መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ምሃብ 2   »   bg аргументирам нещо 2

76 [ሰብዓንሽዱሽተን]

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

ገለ ምኽንያት ምሃብ 2

76 [седемдесет и шест]

76 [sedemdeset i shest]

аргументирам нещо 2

argumentiram neshcho 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? Т- -ащ--не---йде? Т_ з___ н_ д_____ Т- з-щ- н- д-й-е- ----------------- Ти защо не дойде? 0
a-gum-n-i--- -eshc-o-2 a___________ n______ 2 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 2 ---------------------- argumentiram neshcho 2
ሓሚመ ኔረ። Аз б-- бо--н-/ --л-а. А_ б__ б____ / б_____ А- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------- Аз бях болен / болна. 0
a----e-ti--m----hcho-2 a___________ n______ 2 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 2 ---------------------- argumentiram neshcho 2
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። А--не--ой-о-,--а-о-о -я--боле----б--на. А_ н_ д______ з_____ б__ б____ / б_____ А- н- д-й-о-, з-щ-т- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------------------------- Аз не дойдох, защото бях болен / болна. 0
T- zas--h- ne d--de? T_ z______ n_ d_____ T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? З--о----н----йде? З___ т_ н_ д_____ З-щ- т- н- д-й-е- ----------------- Защо тя не дойде? 0
T---as-c-o n--d-y-e? T_ z______ n_ d_____ T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
ደኺማ ኔራ። Тя--еш--у-орен-. Т_ б___ у_______ Т- б-ш- у-о-е-а- ---------------- Тя беше уморена. 0
T- -ash-h-----doyd-? T_ z______ n_ d_____ T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። Т- -е--о--е, з----о бе-е ум--ен-. Т_ н_ д_____ з_____ б___ у_______ Т- н- д-й-е- з-щ-т- б-ш- у-о-е-а- --------------------------------- Тя не дойде, защото беше уморена. 0
A--byakh --len / bol-a. A_ b____ b____ / b_____ A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። Защ----й--е--ойд-? З___ т__ н_ д_____ З-щ- т-й н- д-й-е- ------------------ Защо той не дойде? 0
A--b-a-h b-l---- ----a. A_ b____ b____ / b_____ A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
ድልየት ኣይነበሮን። Той н-маше --лание. Т__ н_____ ж_______ Т-й н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------- Той нямаше желание. 0
Az b-akh-bolen --b--na. A_ b____ b____ / b_____ A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። То- -- --й-е,--а--то ня-а-е-ж-л----. Т__ н_ д_____ з_____ н_____ ж_______ Т-й н- д-й-е- з-щ-т- н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------------------------ Той не дойде, защото нямаше желание. 0
A--n---oy--k-, za--c-ot- by--h-b--en / -o---. A_ n_ d_______ z________ b____ b____ / b_____ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? Защо -е-дойдох-е? З___ н_ д________ З-щ- н- д-й-о-т-? ----------------- Защо не дойдохте? 0
A- ---doy--k----as-c--to by-kh--o--- /----na. A_ n_ d_______ z________ b____ b____ / b_____ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
መኪና ተባላሽያትና ። Ко-ат- ---- п-----е--. К_____ н_ е п_________ К-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------- Колата ни е повредена. 0
A---e doy-o-h, z-s-c---o---akh ---e- ---o-n-. A_ n_ d_______ z________ b____ b____ / b_____ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። Ние--- -о-д--м-,-з----о-к-л--- ни е----р--ена. Н__ н_ д________ з_____ к_____ н_ е п_________ Н-е н- д-й-о-м-, з-щ-т- к-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------------------------------- Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена. 0
Za---ho tya ne --y-e? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? За-- --р-та не до-д---? З___ х_____ н_ д_______ З-щ- х-р-т- н- д-й-о-а- ----------------------- Защо хората не дойдоха? 0
Z-shc-o t-- n-----d-? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። Т--и-п-снаха-вла-а. Т_ и________ в_____ Т- и-п-с-а-а в-а-а- ------------------- Те изпуснаха влака. 0
Z-s---- tya -e--oyde? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። Те -е -ойд-----защо-- из-у---ха-в----. Т_ н_ д_______ з_____ и________ в_____ Т- н- д-й-о-а- з-щ-т- и-п-с-а-а в-а-а- -------------------------------------- Те не дойдоха, защото изпуснаха влака. 0
Ty- --s-- umor---. T__ b____ u_______ T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? З--- -- -о-д-? З___ н_ д_____ З-щ- н- д-й-е- -------------- Защо не дойде? 0
Ty- b-s-e----ren-. T__ b____ u_______ T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። Не -и---е. Н_ б______ Н- б-в-ш-. ---------- Не биваше. 0
Ty- -------m-ren-. T__ b____ u_______ T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። Аз н- -о--ох, з-щ-----е-----ше. А_ н_ д______ з_____ н_ б______ А- н- д-й-о-, з-щ-т- н- б-в-ш-. ------------------------------- Аз не дойдох, защото не биваше. 0
Tya n--doy-------hc-ot- --s-e u----na. T__ n_ d_____ z________ b____ u_______ T-a n- d-y-e- z-s-c-o-o b-s-e u-o-e-a- -------------------------------------- Tya ne doyde, zashchoto beshe umorena.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -