መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   bs nešto obrazložiti 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [sedamdeset i sedam]

nešto obrazložiti 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቦዝንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? Z---- ne-j--e-e -or-u? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu? 0
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። J- -ora--sm-ša-i. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati. 0
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። J- j---e ---em- --r-mor-m-s---at-. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati. 0
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? Z-št- n---ij-t- p--o? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo? 0
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። Ja --r----oš -ozi-i. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti. 0
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። J---- -- p--e-, j-- --š--ora- voz-t-. J_ g_ n_ p_____ j__ j__ m____ v______ J- g- n- p-j-m- j-r j-š m-r-m v-z-t-. ------------------------------------- Ja ga ne pijem, jer još moram voziti. 0
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? Zaš-o -- pije---a--? Z____ n_ p____ k____ Z-š-o n- p-j-š k-f-? -------------------- Zašto ne piješ kafu? 0
ዝሑል ስለዝኾነ። H--d-a--e. H_____ j__ H-a-n- j-. ---------- Hladna je. 0
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። Ja je n- pi-em,---r j- --a--a. J_ j_ n_ p_____ j__ j_ h______ J- j- n- p-j-m- j-r j- h-a-n-. ------------------------------ Ja je ne pijem, jer je hladna. 0
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? Z-š---ne---je--č-j? Z____ n_ p____ č___ Z-š-o n- p-j-š č-j- ------------------- Zašto ne piješ čaj? 0
ኣነ ሽኮር የብለይን። N-m------e--. N____ š______ N-m-m š-ć-r-. ------------- Nemam šećera. 0
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። Ja-----e p-jem,-jer -ema--š-ć-r-. J_ g_ n_ p_____ j__ n____ š______ J- g- n- p-j-m- j-r n-m-m š-ć-r-. --------------------------------- Ja ga ne pijem, jer nemam šećera. 0
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? Za--o --------e--upu? Z____ n_ j_____ s____ Z-š-o n- j-d-t- s-p-? --------------------- Zašto ne jedete supu? 0
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ J- je nisam n-----o------uči--. J_ j_ n____ n______ / n________ J- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- Ja je nisam naručio / naručila. 0
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። J- -- ---j-d--- j-r j- nis-m nar---o / nar-č-l-. J_ j_ n_ j_____ j__ j_ n____ n______ / n________ J- j- n- j-d-m- j-r j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------------------------ Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila. 0
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? Za-to ---j-det- me-o? Z____ n_ j_____ m____ Z-š-o n- j-d-t- m-s-? --------------------- Zašto ne jedete meso? 0
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። Ja sa--vege--r------. J_ s__ v_____________ J- s-m v-g-t-r-j-n-c- --------------------- Ja sam vegeterijanac. 0
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። J- g- ----ed-m---er---m-v--e-e--j-na-. J_ g_ n_ j_____ j__ s__ v_____________ J- g- n- j-d-m- j-r s-m v-g-t-r-j-n-c- -------------------------------------- Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -