ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? |
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
0
na---- o -i-ū t-ukeru-3
n_____ o r___ t______ 3
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 3
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 3
|
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
nanika o riyū tsukeru 3
|
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። |
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
0
n---k- o--iy---s--er- 3
n_____ o r___ t______ 3
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 3
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 3
|
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ።
痩せないと いけない ので 。
nanika o riyū tsukeru 3
|
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። |
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
0
ana-- w---a-- -ēk- --t---n-- ----s--k-?
a____ w_ n___ k___ o t______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-k- o t-b-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
|
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ።
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
|
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? |
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
0
an-----a-n--e--ēki o-t-be----n-d-s- --?
a____ w_ n___ k___ o t______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-k- o t-b-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
|
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
|
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። |
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
0
an--a-wa n-ze--ē-i---t-be-a----d-s- ka?
a____ w_ n___ k___ o t______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-k- o t-b-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
|
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ።
運転 しないと いけない ので 。
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
|
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። |
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
0
yas--ai-o ---nai-o--.
y________ i__________
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-.
---------------------
yasenaito ikenainode.
|
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ።
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
yasenaito ikenainode.
|
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? |
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
0
yasena-----kena-n--e.
y________ i__________
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-.
---------------------
yasenaito ikenainode.
|
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
yasenaito ikenainode.
|
ዝሑል ስለዝኾነ። |
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
0
y-s-n-i-- i--n-----e.
y________ i__________
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-.
---------------------
yasenaito ikenainode.
|
ዝሑል ስለዝኾነ።
冷めてる から 。
yasenaito ikenainode.
|
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። |
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
0
y-s--a--- i--na-----, ---e----n.
y________ i__________ t_________
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-, t-b-m-s-n-
--------------------------------
yasenaito ikenainode, tabemasen.
|
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ።
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
yasenaito ikenainode, tabemasen.
|
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? |
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
0
ya-e--it--i--n----d-- ---ema--n.
y________ i__________ t_________
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-, t-b-m-s-n-
--------------------------------
yasenaito ikenainode, tabemasen.
|
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
yasenaito ikenainode, tabemasen.
|
ኣነ ሽኮር የብለይን። |
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
0
y--e-a-t--ik--a--o--- -ab-m----.
y________ i__________ t_________
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-, t-b-m-s-n-
--------------------------------
yasenaito ikenainode, tabemasen.
|
ኣነ ሽኮር የብለይን።
砂糖が ない ので 。
yasenaito ikenainode, tabemasen.
|
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። |
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
0
a---a wa n-ze bī-u o nom-n----od-s- --?
a____ w_ n___ b___ o n______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- b-r- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
|
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ።
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
|
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? |
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
0
a-ata--- n--e bī-- - nom---i---des- k-?
a____ w_ n___ b___ o n______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- b-r- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
|
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
|
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ |
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
0
a-at- -a--a-- -īru - no----i -o---- ka?
a____ w_ n___ b___ o n______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- b-r- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
|
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ
注文 していない から です 。
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
|
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። |
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
0
unte---hin-it- ---n-----e.
u____ s_______ i__________
u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-.
--------------------------
unten shinaito ikenainode.
|
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ።
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
unten shinaito ikenainode.
|
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? |
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
0
un--n sh--aito--k---inode.
u____ s_______ i__________
u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-.
--------------------------
unten shinaito ikenainode.
|
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
unten shinaito ikenainode.
|
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። |
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
0
unte----inai-o ---n-in-de.
u____ s_______ i__________
u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-.
--------------------------
unten shinaito ikenainode.
|
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ።
ベジタリアン だから です 。
unten shinaito ikenainode.
|
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። |
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
0
un-----hina-to i-e---node- --mi-----.
u____ s_______ i__________ n_________
u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-, n-m-m-s-n-
-------------------------------------
unten shinaito ikenainode, nomimasen.
|
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ።
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
unten shinaito ikenainode, nomimasen.
|