መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   sr нешто образложити 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [седамдесет и седам]

77 [sedamdeset i sedam]

нешто образложити 3

nešto obrazložiti 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? З-ш-о--е ---ет- -ор--? З____ н_ ј_____ т_____ З-ш-о н- ј-д-т- т-р-у- ---------------------- Зашто не једете торту? 0
nešto o---z-o-----3 n____ o__________ 3 n-š-o o-r-z-o-i-i 3 ------------------- nešto obrazložiti 3
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። Ја-м--ам-с-рш--и. Ј_ м____ с_______ Ј- м-р-м с-р-а-и- ----------------- Ја морам смршати. 0
nešto ----zlo-it--3 n____ o__________ 3 n-š-o o-r-z-o-i-i 3 ------------------- nešto obrazložiti 3
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። Ја ј- -е јед-м,-----м-----с-рш---. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ м____ с_______ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р м-р-м с-р-а-и- ---------------------------------- Ја је не једем, јер морам смршати. 0
Zašto--e-j-dete tor--? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu?
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? З--то ----иј--е---во? З____ н_ п_____ п____ З-ш-о н- п-ј-т- п-в-? --------------------- Зашто не пијете пиво? 0
Zaš-o----j-d-t---o--u? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu?
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። Ја -о-а- --------т-. Ј_ м____ ј__ в______ Ј- м-р-м ј-ш в-з-т-. -------------------- Ја морам још возити. 0
Z--to--- je---e tor--? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu?
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። Ј- га не п--е-- --р---- м-ра- -ози-и. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ ј__ м____ в______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р ј-ш м-р-м в-з-т-. ------------------------------------- Ја га не пијем, јер још морам возити. 0
J- ---a---m-ša-i. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati.
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? За-то--е п---ш к--у? З____ н_ п____ к____ З-ш-о н- п-ј-ш к-ф-? -------------------- Зашто не пијеш кафу? 0
J- -o-----mr-ati. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati.
ዝሑል ስለዝኾነ። Хл-д---је. Х_____ ј__ Х-а-н- ј-. ---------- Хладна је. 0
Ja m--am --r--ti. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati.
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። Ја-ј------и--м- -е------л-дн-. Ј_ ј_ н_ п_____ ј__ ј_ х______ Ј- ј- н- п-ј-м- ј-р ј- х-а-н-. ------------------------------ Ја је не пијем, јер је хладна. 0
J--je -e--ed--- --- ---a- s---ati. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati.
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? З-што-н- ---е---а-? З____ н_ п____ ч___ З-ш-о н- п-ј-ш ч-ј- ------------------- Зашто не пијеш чај? 0
Ja j- ne--ede-, je- m-r-----r-a-i. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati.
ኣነ ሽኮር የብለይን። Нема- -еће-а. Н____ ш______ Н-м-м ш-ћ-р-. ------------- Немам шећера. 0
J- j- -e-je--m,-jer--oram s--ša-i. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati.
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። Ј---а н--п--е-,--е- -ем-м-ше--ра. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ н____ ш______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р н-м-м ш-ћ-р-. --------------------------------- Ја га не пијем, јер немам шећера. 0
Za-to n-------e p--o? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo?
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? За-то ----е-е-е-с--у? З____ н_ ј_____ с____ З-ш-о н- ј-д-т- с-п-? --------------------- Зашто не једете супу? 0
Za--o-ne -ije-- pi-o? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo?
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ Ј- ј--ни--м-н----ио - -ару--ла. Ј_ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- Ја је нисам наручио / наручила. 0
Z-š-o -e --jet- --vo? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo?
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። Ј---- -е је---- ј-р--е н-сам н-р--ио - н--учил-. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------------------------ Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила. 0
J- -o-am j-š-v-ziti. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti.
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? З-шт- -е-ј-дете мес-? З____ н_ ј_____ м____ З-ш-о н- ј-д-т- м-с-? --------------------- Зашто не једете месо? 0
Ja--o--m---- vozit-. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti.
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። Ја-сам веге--рија-а-. Ј_ с__ в_____________ Ј- с-м в-г-т-р-ј-н-ц- --------------------- Ја сам вегетеријанац. 0
J- m-r---j-š--oz--i. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti.
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። Ја га-н- је-ем- ј---са- -е--т-р--ан--. Ј_ г_ н_ ј_____ ј__ с__ в_____________ Ј- г- н- ј-д-м- ј-р с-м в-г-т-р-ј-н-ц- -------------------------------------- Ја га не једем, јер сам вегетеријанац. 0
J- ga--e p--e-----r -oš-mo--m v--i-i. J_ g_ n_ p_____ j__ j__ m____ v______ J- g- n- p-j-m- j-r j-š m-r-m v-z-t-. ------------------------------------- Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -