ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
Φο--ω -ν- -π-- --ρεμα.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
Epítheta 2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
|
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Epítheta 2
|
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
Φορά- έ-- κόκκιν--φό--μ-.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
Epít-e-a 2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
|
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Epítheta 2
|
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። |
Φ--άω έν--π--σ--ο---ρε--.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
Phor-- -n--m-l- p-ór---.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
|
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
|
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
Αγορ--- μί---αύ-η τσάν--.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
P--r-ō---a-mp-----ó-em-.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
|
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
|
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
Α--ρ--ω--ία κα-- -σ-ν-α.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
P--rá--é-- -pl- -----m-.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
|
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
|
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። |
Α-------μία λε-κ--τσάν--.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
Phor-ō éna-kó-k----p-----a.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
|
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Phoráō éna kókkino phórema.
|
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
Χ-ε--ζο------- και----γι----το---ητο.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
Ph-r-ō -na k-k--no ph----a.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
|
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
|
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
Χ----ζ-----ένα-γρ-γ-ρο --τ--ί--το.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
Phorá- -n-----k-n- -h-rem-.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
|
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
|
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። |
Χ--ι--ο-αι-έ-α άν--- -----ίν---.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
P---áō--------s--- -h-r-ma.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
|
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Phoráō éna prásino phórema.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
Εκεί-π-νω -έ----μ-α-----λ- γυνα--α.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
Phoráō---a-pr-sin- --ó-em-.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
Ε-εί -άν---έν-ι -ία χον--ή -υ-αί-α.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
Ph---ō -na--rá-in- p-ó-em-.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
|
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
|
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። |
Ε--ί -ά-----ν-ι---- -ε-ίεργη -υ-αί--.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
Ag--áz- mía-maú-ē-tsá---.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። |
Ο--καλεσμέ-οι μα- --αν-συ--αθ-----ί ά-θρ--ο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
A-o---ō --- ma-rē--s-n--.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም።
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። |
Οι---λ-σμέν-----ς--τ-- --γ----οί---θ-ωπο-.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
Agor------a-ma-r- --á-t-.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም።
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። |
Ο- καλε-μ--ο- --- ήτ-- -ν-ι--έ-ον--ς άν-ρωπ--.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
Agorá-- m-a k-p---t----a.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም።
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። |
Έ-ω--γ-π-τά-π-ι---.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
A--rá----ía -aph----ánt-.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ።
Έχω αγαπητά παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። |
Οι----το-ε- --ως έ---ν ---άδη---ιδ-ά.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
A---á-ō mí-----hé t-á---.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም።
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? |
Τ---α-διά σ---ε-ναι-φρ--ι-α;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
A---á-ō-mía-le--------ta.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|