መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 2   »   en Adjectives 2

79 [ሰብዓንትሽዓተን]

ቅጽላት 2

ቅጽላት 2

79 [seventy-nine]

Adjectives 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እንግሊዝኛ (UK) ተፃወት ቡዙሕ
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። I ---we--ing - b--e dress. I a_ w______ a b___ d_____ I a- w-a-i-g a b-u- d-e-s- -------------------------- I am wearing a blue dress. 0
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። I a--w---ing-a---- ----s. I a_ w______ a r__ d_____ I a- w-a-i-g a r-d d-e-s- ------------------------- I am wearing a red dress. 0
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። I a- wearing---g--e- dre-s. I a_ w______ a g____ d_____ I a- w-a-i-g a g-e-n d-e-s- --------------------------- I am wearing a green dress. 0
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። I’---u---- a-----k b--. I__ b_____ a b____ b___ I-m b-y-n- a b-a-k b-g- ----------------------- I’m buying a black bag. 0
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። I’m buy--g --b-ow--bag. I__ b_____ a b____ b___ I-m b-y-n- a b-o-n b-g- ----------------------- I’m buying a brown bag. 0
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። I-m -u--n- --whi-e--a-. I__ b_____ a w____ b___ I-m b-y-n- a w-i-e b-g- ----------------------- I’m buying a white bag. 0
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። I n--d-- --w ca-. I n___ a n__ c___ I n-e- a n-w c-r- ----------------- I need a new car. 0
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። I --ed---f--t --r. I n___ a f___ c___ I n-e- a f-s- c-r- ------------------ I need a fast car. 0
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። I --------o--o---b-e--a-. I n___ a c__________ c___ I n-e- a c-m-o-t-b-e c-r- ------------------------- I need a comfortable car. 0
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። A----d-lady li--s----th--t--. A_ o__ l___ l____ a_ t__ t___ A- o-d l-d- l-v-s a- t-e t-p- ----------------------------- An old lady lives at the top. 0
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። A fat l--y -i--------h- t-p. A f__ l___ l____ a_ t__ t___ A f-t l-d- l-v-s a- t-e t-p- ---------------------------- A fat lady lives at the top. 0
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። A c----u- ---- l---- b-lo-. A c______ l___ l____ b_____ A c-r-o-s l-d- l-v-s b-l-w- --------------------------- A curious lady lives below. 0
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። O------s-s w--e n-ce--e----. O__ g_____ w___ n___ p______ O-r g-e-t- w-r- n-c- p-o-l-. ---------------------------- Our guests were nice people. 0
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። O-r-g----s we----o--t- -e--le. O__ g_____ w___ p_____ p______ O-r g-e-t- w-r- p-l-t- p-o-l-. ------------------------------ Our guests were polite people. 0
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። Our g-est- w-----n-e--s-i-g p----e. O__ g_____ w___ i__________ p______ O-r g-e-t- w-r- i-t-r-s-i-g p-o-l-. ----------------------------------- Our guests were interesting people. 0
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። I-ha-e --v--y c-il-r--. I h___ l_____ c________ I h-v- l-v-l- c-i-d-e-. ----------------------- I have lovely children. 0
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። B-t -----ei--bo--s--ave ---g-t- chil-ren. B__ t__ n_________ h___ n______ c________ B-t t-e n-i-h-o-r- h-v- n-u-h-y c-i-d-e-. ----------------------------------------- But the neighbours have naughty children. 0
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? A-e-yo-r --il---- --ll --hav--? A__ y___ c_______ w___ b_______ A-e y-u- c-i-d-e- w-l- b-h-v-d- ------------------------------- Are your children well behaved? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -