መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 2   »   th คำคุณศัพท์ 2

79 [ሰብዓንትሽዓተን]

ቅጽላት 2

ቅጽላት 2

79 [เจ็ดสิบเก้า]

jèt-sìp-gâo

คำคุณศัพท์ 2

kam-koon-ná-sàp

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። ดิ-ั-สวม--ด-ี--า ดิ__________ ด-ฉ-น-ว-ช-ด-ี-้- ---------------- ดิฉันสวมชุดสีฟ้า 0
k---koon-ná----p k______________ k-m-k-o---a---a-p ----------------- kam-koon-ná-sàp
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። ดิฉัน-ว---ดส-แ-ง ดิ___________ ด-ฉ-น-ว-ช-ด-ี-ด- ---------------- ดิฉันสวมชุดสีแดง 0
k---k-o------sàp k______________ k-m-k-o---a---a-p ----------------- kam-koon-ná-sàp
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ። ดิ---ส-มช--ส-เขียว ดิ____________ ด-ฉ-น-ว-ช-ด-ี-ข-ย- ------------------ ดิฉันสวมชุดสีเขียว 0
dì-c-ǎn----am--hó------e---́ d________________________ d-̀-c-a-n-s-̌-m-c-o-o---e-e-f-́ ------------------------------- dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-fá
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ። ผม-/-ดิฉัน ซ-้---ะเป๋า----ีดำ ผ_ / ดิ__ ซื้___________ ผ- / ด-ฉ-น ซ-้-ก-ะ-ป-า-ื-ส-ด- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ 0
di--c--̌---u-am-ch---t-sě--fá d________________________ d-̀-c-a-n-s-̌-m-c-o-o---e-e-f-́ ------------------------------- dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-fá
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ። ผม-- ดิฉ---ซื้--ระเป-----ส-น-ำ-าล ผ_ / ดิ__ ซื้______________ ผ- / ด-ฉ-น ซ-้-ก-ะ-ป-า-ื-ส-น-ำ-า- --------------------------------- ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล 0
d-̀--h-̌--s--a---h---t-sěe--á d________________________ d-̀-c-a-n-s-̌-m-c-o-o---e-e-f-́ ------------------------------- dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-fá
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ። ผม-----ฉัน-ซ-้--ระ-ป---ือ-ีขาว ผ_ / ดิ__ ซื้_____________ ผ- / ด-ฉ-น ซ-้-ก-ะ-ป-า-ื-ส-ข-ว ------------------------------ ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว 0
d---c-----su-a--chó---sě---æng d__________________________ d-̀-c-a-n-s-̌-m-c-o-o---e-e-d-n- -------------------------------- dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-dæng
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። ผ- --ด--ัน ต-อ-ก-ร--คั-ใ--่ ผ_ / ดิ__ ต้____________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ถ-ั-ใ-ม- --------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ 0
dì----̌n-s--am--h---t-s-̌e--æ-g d__________________________ d-̀-c-a-n-s-̌-m-c-o-o---e-e-d-n- -------------------------------- dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-dæng
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። ผม - -ิฉั- ต-อง---รถควา-เ--วส-ง ผ_ / ดิ__ ต้________________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ถ-ว-ม-ร-ว-ู- ------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง 0
dì--ha---s--am---óot-sě--d--g d__________________________ d-̀-c-a-n-s-̌-m-c-o-o---e-e-d-n- -------------------------------- dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-dæng
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ። ผม-- -ิฉั--ต-อ-ก-----ี่-ั-งส--ย ผ_ / ดิ__ ต้______________ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ถ-ี-น-่-ส-า- ------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย 0
d----h-̌----̌am-ch-́o--s-̌--kě-o d__________________________ d-̀-c-a-n-s-̌-m-c-o-o---e-e-k-̌-o --------------------------------- dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-kěeo
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ። ผู-หญ-ง--า---ั-อ-ู---้น-น ผู้________________ ผ-้-ญ-ง-ร-อ-ศ-ย-ย-่-ั-น-น ------------------------- ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน 0
dì-cha---s-̌-m-ch-́---s--e-ke-eo d__________________________ d-̀-c-a-n-s-̌-m-c-o-o---e-e-k-̌-o --------------------------------- dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-kěeo
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ። ผ-้-ญิง-้-น--ศัย-ย-่--้นบน ผู้________________ ผ-้-ญ-ง-้-น-า-ั-อ-ู-ช-้-บ- -------------------------- ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน 0
di----ǎn--u-a------o---e----ě-o d__________________________ d-̀-c-a-n-s-̌-m-c-o-o---e-e-k-̌-o --------------------------------- dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-kěeo
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ። ผู้-ญ---ย-ก----ยา--ห-น----ย----ชั-นล่าง ผู้__________________________ ผ-้-ญ-ง-ย-ก-ู-อ-า-เ-็-อ-ศ-ย-ย-่-ั-น-่-ง --------------------------------------- ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง 0
p--m-di--c--̌--s-́u-gra----ǎo-těu-se----am p___________________________________ p-̌---i---h-̌---e-u-g-a---h-̌---e-u-s-̌---a- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-dam
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም። แ--------เ---ก--เ-ง แ________________ แ-ก-อ-เ-า-ป-น-ั-เ-ง ------------------- แขกของเราเป็นกันเอง 0
p-̌--d---c-ǎn--é--gra--b---o--ěu---̌----m p___________________________________ p-̌---i---h-̌---e-u-g-a---h-̌---e-u-s-̌---a- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-dam
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም። แข-ข--เราเป-น----ภ-พ แ_________________ แ-ก-อ-เ-า-ป-น-น-ุ-า- -------------------- แขกของเราเป็นคนสุภาพ 0
p-̌--d---c--̌--se-u-g--̀---ǎo--ěu--ě--dam p___________________________________ p-̌---i---h-̌---e-u-g-a---h-̌---e-u-s-̌---a- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-dam
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም። แข-ของ-รา-ป็น-นน---น-จ แ___________________ แ-ก-อ-เ-า-ป-น-น-่-ส-ใ- ---------------------- แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ 0
p-̌m--ì--hǎn------g-a--bhǎo-tě--se---nám-dhan p________________________________________ p-̌---i---h-̌---e-u-g-a---h-̌---e-u-s-̌---a-m-d-a- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-nám-dhan
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ። ผม / ----- ----กที่-่-รัก ผ_ / ดิ__ มี_______ ผ- / ด-ฉ-น ม-ล-ก-ี-น-า-ั- ------------------------- ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก 0
pǒ--d------̌----́u----̀--h--o-těu-sě--nám-d-an p________________________________________ p-̌---i---h-̌---e-u-g-a---h-̌---e-u-s-̌---a-m-d-a- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-nám-dhan
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም። แ-่--ื่อ-บ้-นม---กซน แ_____________ แ-่-พ-่-น-้-น-ี-ู-ซ- -------------------- แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน 0
p-̌m-di--c-ǎn--é--g-a---h--o--e---se-e-n-́m---an p________________________________________ p-̌---i---h-̌---e-u-g-a---h-̌---e-u-s-̌---a-m-d-a- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-nám-dhan
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም? ล-- ๆ--งคุ---็น-ด--ดีไหม-คร-- / --? ลู_ ๆ_______________ ค__ / ค__ ล-ก ๆ-อ-ค-ณ-ป-น-ด-ก-ี-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? 0
pǒ---i-----̌n--é-----̀--ha-o--ě--sěe-k-̌o p___________________________________ p-̌---i---h-̌---e-u-g-a---h-̌---e-u-s-̌---a-o --------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-kǎo

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -