መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 3   »   he ‫שמות תואר 3‬

80 [ሰማንያ]

ቅጽላት 3

ቅጽላት 3

‫80 [שמונים]‬

80 [shmonim]

‫שמות תואר 3‬

shmot to'ar 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እብራይስጢ ተፃወት ቡዙሕ
ንሳ ከልቢ ኣለዋ። ‫---לה כ-ב.‬ ‫__ ל_ כ____ ‫-ש ל- כ-ב-‬ ------------ ‫יש לה כלב.‬ 0
ye-----h ---e-. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ። ‫---ב----ל-‬ ‫____ ג_____ ‫-כ-ב ג-ו-.- ------------ ‫הכלב גדול.‬ 0
y-s- l-- k----. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ። ‫-ש ל--כל- גדו--‬ ‫__ ל_ כ__ ג_____ ‫-ש ל- כ-ב ג-ו-.- ----------------- ‫יש לה כלב גדול.‬ 0
yes- l-- k----. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። ‫י---ה -ית.‬ ‫__ ל_ ב____ ‫-ש ל- ב-ת-‬ ------------ ‫יש לה בית.‬ 0
h-kelev ---ol. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ። ‫-בי--קט-.‬ ‫____ ק____ ‫-ב-ת ק-ן-‬ ----------- ‫הבית קטן.‬ 0
h--e--- -adol. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። ‫-ש-----י--קטן-‬ ‫__ ל_ ב__ ק____ ‫-ש ל- ב-ת ק-ן-‬ ---------------- ‫יש לה בית קטן.‬ 0
ha----v-ga-o-. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ። ‫הוא ------ו-.‬ ‫___ ג_ ב______ ‫-ו- ג- ב-ל-ן-‬ --------------- ‫הוא גר במלון.‬ 0
y--- -ah---l-- ga---. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ። ‫ה--ון --ל.‬ ‫_____ ז____ ‫-מ-ו- ז-ל-‬ ------------ ‫המלון זול.‬ 0
ye---l-- -ele--gad-l. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ ‫ה----- במלון ז--.‬ ‫___ ג_ ב____ ז____ ‫-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-‬ ------------------- ‫הוא גר במלון זול.‬ 0
yes- l----ele- --do-. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
ሓንቲ መኪና ኣላቶ። ‫יש-ל----ו-ית.‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לו מכונית.‬ 0
y-sh--ah-b--t. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
እታ መኪና ክብርቲ እያ። ‫-מ-ונית יקר--‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
y--- la---a--. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ። ‫---לו--כו--- ----.‬ ‫__ ל_ מ_____ י_____ ‫-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.- -------------------- ‫יש לו מכונית יקרה.‬ 0
y-s- --- -a-t. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ። ‫-ו---ור- -ו-ן.‬ ‫___ ק___ ר_____ ‫-ו- ק-ר- ר-מ-.- ---------------- ‫הוא קורא רומן.‬ 0
ha-ait q--a-. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ። ‫--ו-ן-משעמם-‬ ‫_____ מ______ ‫-ר-מ- מ-ע-ם-‬ -------------- ‫הרומן משעמם.‬ 0
hab--- -a---. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ። ‫ה---ק--א -ו-ן -ש-מ--‬ ‫___ ק___ ר___ מ______ ‫-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-‬ ---------------------- ‫הוא קורא רומן משעמם.‬ 0
h--ait q-ta-. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ። ‫ה-- -ו-ה בסרט.‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
ye----ah --i- -----. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ። ‫ה--- מרתק-‬ ‫____ מ_____ ‫-ס-ט מ-ת-.- ------------ ‫הסרט מרתק.‬ 0
y-sh--ah-ba-- ---a-. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ። ‫------פה-בסרט-מ---.‬ ‫___ צ___ ב___ מ_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.- --------------------- ‫היא צופה בסרט מרתק.‬ 0
ye-h la- ---t ---a-. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -