መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቅጽላት 3   »   sk Prídavné mená 3

80 [ሰማንያ]

ቅጽላት 3

ቅጽላት 3

80 [osemdesiat]

Prídavné mená 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቫክያዊት እያ። ተፃወት ቡዙሕ
ንሳ ከልቢ ኣለዋ። Má-p--. M_ p___ M- p-a- ------- Má psa. 0
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ። T-n -e--j- veľk-. T__ p__ j_ v_____ T-n p-s j- v-ľ-ý- ----------------- Ten pes je veľký. 0
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ። M- v-ľké-o-p--. M_ v______ p___ M- v-ľ-é-o p-a- --------------- Má veľkého psa. 0
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። Má ---. M_ d___ M- d-m- ------- Má dom. 0
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ። Te---om--e-ma-ý. T__ d__ j_ m____ T-n d-m j- m-l-. ---------------- Ten dom je malý. 0
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። M- m--ý do-. M_ m___ d___ M- m-l- d-m- ------------ Má malý dom. 0
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ። B--- v --t-li. B___ v h______ B-v- v h-t-l-. -------------- Býva v hoteli. 0
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ። T---h--el-je l---ý. T__ h____ j_ l_____ T-n h-t-l j- l-c-ý- ------------------- Ten hotel je lacný. 0
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ Býva-- l-cnom--ote--. B___ v l_____ h______ B-v- v l-c-o- h-t-l-. --------------------- Býva v lacnom hoteli. 0
ሓንቲ መኪና ኣላቶ። Má-a-t-. M_ a____ M- a-t-. -------- Má auto. 0
እታ መኪና ክብርቲ እያ። T--au----e------. T_ a___ j_ d_____ T- a-t- j- d-a-é- ----------------- To auto je drahé. 0
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ። M-----hé --t-. M_ d____ a____ M- d-a-é a-t-. -------------- Má drahé auto. 0
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ። Čí-- -o-án. Č___ r_____ Č-t- r-m-n- ----------- Číta román. 0
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ። T---ro-án--e n--ný. T__ r____ j_ n_____ T-n r-m-n j- n-d-ý- ------------------- Ten román je nudný. 0
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ። Č-t- ---n--ro-á-. Č___ n____ r_____ Č-t- n-d-ý r-m-n- ----------------- Číta nudný román. 0
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ። P---rá --lm. P_____ f____ P-z-r- f-l-. ------------ Pozerá film. 0
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ። Te- f-lm je --p-na--. T__ f___ j_ n________ T-n f-l- j- n-p-n-v-. --------------------- Ten film je napínavý. 0
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ። Po---á-na-í--vý --lm. P_____ n_______ f____ P-z-r- n-p-n-v- f-l-. --------------------- Pozerá napínavý film. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -