ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
В-на--а- ----ку.
В___ м__ с______
В-н- м-є с-б-к-.
----------------
Вона має собаку.
0
P-ykmetnyky 3
P__________ 3
P-y-m-t-y-y 3
-------------
Prykmetnyky 3
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
Вона має собаку.
Prykmetnyky 3
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
Собак- в------.
С_____ в_______
С-б-к- в-л-к-й-
---------------
Собака великий.
0
Pr-kmetn-ky 3
P__________ 3
P-y-m-t-y-y 3
-------------
Prykmetnyky 3
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
Собака великий.
Prykmetnyky 3
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
В-н--ма--вел----о ---а--.
В___ м__ в_______ с______
В-н- м-є в-л-к-г- с-б-к-.
-------------------------
Вона має великого собаку.
0
Vo-- maye -ob---.
V___ m___ s______
V-n- m-y- s-b-k-.
-----------------
Vona maye sobaku.
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
Вона має великого собаку.
Vona maye sobaku.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
Во-- -----у-и--к.
В___ м__ б_______
В-н- м-є б-д-н-к-
-----------------
Вона має будинок.
0
V--a--a---so-aku.
V___ m___ s______
V-n- m-y- s-b-k-.
-----------------
Vona maye sobaku.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
Вона має будинок.
Vona maye sobaku.
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
Б-ди-ок-м-л----ий.
Б______ м_________
Б-д-н-к м-л-н-к-й-
------------------
Будинок маленький.
0
Vona--ay- -ob--u.
V___ m___ s______
V-n- m-y- s-b-k-.
-----------------
Vona maye sobaku.
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
Будинок маленький.
Vona maye sobaku.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
В--а--ає------ь-----удинок.
В___ м__ м________ б_______
В-н- м-є м-л-н-к-й б-д-н-к-
---------------------------
Вона має маленький будинок.
0
So-a-- v-ly-yy-.
S_____ v_______
S-b-k- v-l-k-y-.
----------------
Sobaka velykyy̆.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
Вона має маленький будинок.
Sobaka velykyy̆.
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
В-н--иве----о-елі.
В__ ж___ в г______
В-н ж-в- в г-т-л-.
------------------
Він живе в готелі.
0
Soba----el---y̆.
S_____ v_______
S-b-k- v-l-k-y-.
----------------
Sobaka velykyy̆.
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
Він живе в готелі.
Sobaka velykyy̆.
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
Г-т--ь-деш----.
Г_____ д_______
Г-т-л- д-ш-в-й-
---------------
Готель дешевий.
0
S----a-ve--ky-̆.
S_____ v_______
S-b-k- v-l-k-y-.
----------------
Sobaka velykyy̆.
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
Готель дешевий.
Sobaka velykyy̆.
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
В-- --ве - -е-е-о----от---.
В__ ж___ у д_______ г______
В-н ж-в- у д-ш-в-м- г-т-л-.
---------------------------
Він живе у дешевому готелі.
0
V-n--ma---v---k--o -o-ak-.
V___ m___ v_______ s______
V-n- m-y- v-l-k-h- s-b-k-.
--------------------------
Vona maye velykoho sobaku.
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
Він живе у дешевому готелі.
Vona maye velykoho sobaku.
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
В-- -ає ав-----іль.
В__ м__ а__________
В-н м-є а-т-м-б-л-.
-------------------
Він має автомобіль.
0
Von- ---e v---k--o so--ku.
V___ m___ v_______ s______
V-n- m-y- v-l-k-h- s-b-k-.
--------------------------
Vona maye velykoho sobaku.
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
Він має автомобіль.
Vona maye velykoho sobaku.
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
А-то---і-ь д-р-ги-.
А_________ д_______
А-т-м-б-л- д-р-г-й-
-------------------
Автомобіль дорогий.
0
V-n- -a-------k----s-b--u.
V___ m___ v_______ s______
V-n- m-y- v-l-k-h- s-b-k-.
--------------------------
Vona maye velykoho sobaku.
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
Автомобіль дорогий.
Vona maye velykoho sobaku.
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
В-н--а---о--г-- -----обіль.
В__ м__ д______ а__________
В-н м-є д-р-г-й а-т-м-б-л-.
---------------------------
Він має дорогий автомобіль.
0
Vo-----y--b---n--.
V___ m___ b_______
V-n- m-y- b-d-n-k-
------------------
Vona maye budynok.
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
Він має дорогий автомобіль.
Vona maye budynok.
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
В-- чита----м--.
В__ ч____ р_____
В-н ч-т-є р-м-н-
----------------
Він читає роман.
0
Von- m--e ----n--.
V___ m___ b_______
V-n- m-y- b-d-n-k-
------------------
Vona maye budynok.
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
Він читає роман.
Vona maye budynok.
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
Роман--удни-.
Р____ н______
Р-м-н н-д-и-.
-------------
Роман нудний.
0
Von- m--- -ud---k.
V___ m___ b_______
V-n- m-y- b-d-n-k-
------------------
Vona maye budynok.
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
Роман нудний.
Vona maye budynok.
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
Він --т-є ---н-й р-ма-.
В__ ч____ н_____ р_____
В-н ч-т-є н-д-и- р-м-н-
-----------------------
Він читає нудний роман.
0
Bu-yno- ----nʹ--y-.
B______ m_________
B-d-n-k m-l-n-k-y-.
-------------------
Budynok malenʹkyy̆.
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
Він читає нудний роман.
Budynok malenʹkyy̆.
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
Вон--д--ит--я -іл-м.
В___ д_______ ф_____
В-н- д-в-т-с- ф-л-м-
--------------------
Вона дивиться фільм.
0
Bu--nok mal-nʹ-yy-.
B______ m_________
B-d-n-k m-l-n-k-y-.
-------------------
Budynok malenʹkyy̆.
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
Вона дивиться фільм.
Budynok malenʹkyy̆.
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
Фі--м з--оп-юючий.
Ф____ з___________
Ф-л-м з-х-п-ю-ч-й-
------------------
Фільм захоплюючий.
0
Budy--------nʹ---̆.
B______ m_________
B-d-n-k m-l-n-k-y-.
-------------------
Budynok malenʹkyy̆.
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
Фільм захоплюючий.
Budynok malenʹkyy̆.
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
Вона -ивит-ся -ахоплю---й -----.
В___ д_______ з__________ ф_____
В-н- д-в-т-с- з-х-п-ю-ч-й ф-л-м-
--------------------------------
Вона дивиться захоплюючий фільм.
0
Vona m-ye ---enʹk-y̆ bu--no-.
V___ m___ m________ b_______
V-n- m-y- m-l-n-k-y- b-d-n-k-
-----------------------------
Vona maye malenʹkyy̆ budynok.
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
Вона дивиться захоплюючий фільм.
Vona maye malenʹkyy̆ budynok.