መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 1   »   mk Минато време 1

81 [ሰማንያንሓደን]

ሕሉፍ 1

ሕሉፍ 1

81 [осумдесет и еден]

81 [osoomdyesyet i yedyen]

Минато време 1

Minato vryemye 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ምጽሓፍ пиш-ва п_____ п-ш-в- ------ пишува 0
Mina-o-vr-e----1 M_____ v______ 1 M-n-t- v-y-m-e 1 ---------------- Minato vryemye 1
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። Т-- н---ша -дн- п--м-. Т__ н_____ е___ п_____ Т-ј н-п-ш- е-н- п-с-о- ---------------------- Тој напиша едно писмо. 0
Mi-at- vry--ye 1 M_____ v______ 1 M-n-t- v-y-m-e 1 ---------------- Minato vryemye 1
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። А-----н-п-ш- е-------т-ч--. А т__ н_____ е___ к________ А т-а н-п-ш- е-н- к-р-и-к-. --------------------------- А таа напиша една картичка. 0
p---oova p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
ኣንበበ чи-а ч___ ч-т- ---- чита 0
pish-o-a p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። Т---чита-е едно--п-са-и-. Т__ ч_____ е___ с________ Т-ј ч-т-ш- е-н- с-и-а-и-. ------------------------- Тој читаше едно списание. 0
pishoova p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። А-т-а --т-ш- едн- --и--. А т__ ч_____ е___ к_____ А т-а ч-т-ш- е-н- к-и-а- ------------------------ А таа читаше една книга. 0
Toј--api--a---d-- pi---. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
ወሰደ з-ма з___ з-м- ---- зема 0
T-ј-n-pis-a--e--- pis--. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። Тој-з--е-едн- -иг-ра. Т__ з___ е___ ц______ Т-ј з-д- е-н- ц-г-р-. --------------------- Тој зеде една цигара. 0
Toј n-pish- yedn--pism-. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። Т-а --де-едно--арч---ок-лад-. Т__ з___ е___ п____ ч________ Т-а з-д- е-н- п-р-е ч-к-л-д-. ----------------------------- Таа зеде едно парче чоколадо. 0
A-ta- -api-h----dna --r-ic---. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። Тој --ше------ен- но та- -е-- -е---. Т__ б___ н_______ н_ т__ б___ в_____ Т-ј б-ш- н-в-р-н- н- т-а б-ш- в-р-а- ------------------------------------ Тој беше неверен, но таа беше верна. 0
A---a--a-is------n- --r-ic-ka. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። Т-- --ше-мрз-ли-- -о-т-а-беше вр-д-а. Т__ б___ м_______ н_ т__ б___ в______ Т-ј б-ш- м-з-л-в- н- т-а б-ш- в-е-н-. ------------------------------------- Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. 0
A-t-- -ap--ha y--n- ---tichk-. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ То----ш- с--о-а-е-- -----а бе-е --г-та. Т__ б___ с_________ н_ т__ б___ б______ Т-ј б-ш- с-р-м-ш-н- н- т-а б-ш- б-г-т-. --------------------------------------- Тој беше сиромашен, но таа беше богата. 0
c-i-a c____ c-i-a ----- chita
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። То- нем--- п-р-- ту-у----гови. Т__ н_____ п____ т___ д_______ Т-ј н-м-ш- п-р-, т-к- д-л-о-и- ------------------------------ Тој немаше пари, туку долгови. 0
ch--a c____ c-i-a ----- chita
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። Тој --ма-е среќ-- -ук- -але-. Т__ н_____ с_____ т___ м_____ Т-ј н-м-ш- с-е-а- т-к- м-л-р- ----------------------------- Тој немаше среќа, туку малер. 0
c-i-a c____ c-i-a ----- chita
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። Т-ј---м-ш- у---х, -у---н--спе-. Т__ н_____ у_____ т___ н_______ Т-ј н-м-ш- у-п-х- т-к- н-у-п-х- ------------------------------- Тој немаше успех, туку неуспех. 0
To- ---t-s--- -e----spisa-iye. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። Т-ј не--е-- --д-вол--, ту-у-н--ад--ол-н. Т__ н_ б___ з_________ т___ н___________ Т-ј н- б-ш- з-д-в-л-н- т-к- н-з-д-в-л-н- ---------------------------------------- Тој не беше задоволен, туку незадоволен. 0
T-- chitash---ye-no--pisan-y-. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። Тој-не---ш- с--ќен,-т--у ----е--н. Т__ н_ б___ с______ т___ н________ Т-ј н- б-ш- с-е-е-, т-к- н-с-е-е-. ---------------------------------- Тој не беше среќен, туку несреќен. 0
T---ch-ta-hye y--no--p--a-iye. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። Т-ј----беше-си---тич-н,-т-ку--е-импа-иче-. Т__ н_ б___ с__________ т___ н____________ Т-ј н- б-ш- с-м-а-и-е-, т-к- н-с-м-а-и-е-. ------------------------------------------ Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. 0
A--a- c----shy- ----a -n-gu-. A t__ c________ y____ k______ A t-a c-i-a-h-e y-d-a k-i-u-. ----------------------------- A taa chitashye yedna knigua.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -