ምጽሓፍ
пиш-ва
п_____
п-ш-в-
------
пишува
0
Mina-o-vr-e----1
M_____ v______ 1
M-n-t- v-y-m-e 1
----------------
Minato vryemye 1
ምጽሓፍ
пишува
Minato vryemye 1
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ።
Т-- н---ша -дн- п--м-.
Т__ н_____ е___ п_____
Т-ј н-п-ш- е-н- п-с-о-
----------------------
Тој напиша едно писмо.
0
Mi-at- vry--ye 1
M_____ v______ 1
M-n-t- v-y-m-e 1
----------------
Minato vryemye 1
ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ።
Тој напиша едно писмо.
Minato vryemye 1
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ።
А-----н-п-ш- е-------т-ч--.
А т__ н_____ е___ к________
А т-а н-п-ш- е-н- к-р-и-к-.
---------------------------
А таа напиша една картичка.
0
p---oova
p_______
p-s-o-v-
--------
pishoova
ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ።
А таа напиша една картичка.
pishoova
ኣንበበ
чи-а
ч___
ч-т-
----
чита
0
pish-o-a
p_______
p-s-o-v-
--------
pishoova
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ።
Т---чита-е едно--п-са-и-.
Т__ ч_____ е___ с________
Т-ј ч-т-ш- е-н- с-и-а-и-.
-------------------------
Тој читаше едно списание.
0
pishoova
p_______
p-s-o-v-
--------
pishoova
ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ።
Тој читаше едно списание.
pishoova
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ።
А-т-а --т-ш- едн- --и--.
А т__ ч_____ е___ к_____
А т-а ч-т-ш- е-н- к-и-а-
------------------------
А таа читаше една книга.
0
Toј--api--a---d-- pi---.
T__ n______ y____ p_____
T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o-
------------------------
Toј napisha yedno pismo.
ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ።
А таа читаше една книга.
Toј napisha yedno pismo.
ወሰደ
з-ма
з___
з-м-
----
зема
0
T-ј-n-pis-a--e--- pis--.
T__ n______ y____ p_____
T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o-
------------------------
Toј napisha yedno pismo.
ወሰደ
зема
Toј napisha yedno pismo.
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ።
Тој-з--е-едн- -иг-ра.
Т__ з___ е___ ц______
Т-ј з-д- е-н- ц-г-р-.
---------------------
Тој зеде една цигара.
0
Toј n-pish- yedn--pism-.
T__ n______ y____ p_____
T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o-
------------------------
Toј napisha yedno pismo.
ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ።
Тој зеде една цигара.
Toј napisha yedno pismo.
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ።
Т-а --де-едно--арч---ок-лад-.
Т__ з___ е___ п____ ч________
Т-а з-д- е-н- п-р-е ч-к-л-д-.
-----------------------------
Таа зеде едно парче чоколадо.
0
A-ta- -api-h----dna --r-ic---.
A t__ n______ y____ k_________
A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a-
------------------------------
A taa napisha yedna kartichka.
ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ።
Таа зеде едно парче чоколадо.
A taa napisha yedna kartichka.
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ።
Тој --ше------ен- но та- -е-- -е---.
Т__ б___ н_______ н_ т__ б___ в_____
Т-ј б-ш- н-в-р-н- н- т-а б-ш- в-р-а-
------------------------------------
Тој беше неверен, но таа беше верна.
0
A---a--a-is------n- --r-ic-ka.
A t__ n______ y____ k_________
A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a-
------------------------------
A taa napisha yedna kartichka.
ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ።
Тој беше неверен, но таа беше верна.
A taa napisha yedna kartichka.
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ።
Т-- --ше-мрз-ли-- -о-т-а-беше вр-д-а.
Т__ б___ м_______ н_ т__ б___ в______
Т-ј б-ш- м-з-л-в- н- т-а б-ш- в-е-н-.
-------------------------------------
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
0
A-t-- -ap--ha y--n- ---tichk-.
A t__ n______ y____ k_________
A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a-
------------------------------
A taa napisha yedna kartichka.
ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ።
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
A taa napisha yedna kartichka.
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣
То----ш- с--о-а-е-- -----а бе-е --г-та.
Т__ б___ с_________ н_ т__ б___ б______
Т-ј б-ш- с-р-м-ш-н- н- т-а б-ш- б-г-т-.
---------------------------------------
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
0
c-i-a
c____
c-i-a
-----
chita
ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
chita
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ።
То- нем--- п-р-- ту-у----гови.
Т__ н_____ п____ т___ д_______
Т-ј н-м-ш- п-р-, т-к- д-л-о-и-
------------------------------
Тој немаше пари, туку долгови.
0
ch--a
c____
c-i-a
-----
chita
ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ።
Тој немаше пари, туку долгови.
chita
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ።
Тој --ма-е среќ-- -ук- -але-.
Т__ н_____ с_____ т___ м_____
Т-ј н-м-ш- с-е-а- т-к- м-л-р-
-----------------------------
Тој немаше среќа, туку малер.
0
c-i-a
c____
c-i-a
-----
chita
ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ።
Тој немаше среќа, туку малер.
chita
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ።
Т-ј---м-ш- у---х, -у---н--спе-.
Т__ н_____ у_____ т___ н_______
Т-ј н-м-ш- у-п-х- т-к- н-у-п-х-
-------------------------------
Тој немаше успех, туку неуспех.
0
To- ---t-s--- -e----spisa-iye.
T__ c________ y____ s_________
T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e-
------------------------------
Toј chitashye yedno spisaniye.
ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ።
Тој немаше успех, туку неуспех.
Toј chitashye yedno spisaniye.
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን።
Т-ј не--е-- --д-вол--, ту-у-н--ад--ол-н.
Т__ н_ б___ з_________ т___ н___________
Т-ј н- б-ш- з-д-в-л-н- т-к- н-з-д-в-л-н-
----------------------------------------
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
0
T-- chitash---ye-no--pisan-y-.
T__ c________ y____ s_________
T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e-
------------------------------
Toј chitashye yedno spisaniye.
ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን።
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
Toј chitashye yedno spisaniye.
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ።
Тој-не---ш- с--ќен,-т--у ----е--н.
Т__ н_ б___ с______ т___ н________
Т-ј н- б-ш- с-е-е-, т-к- н-с-е-е-.
----------------------------------
Тој не беше среќен, туку несреќен.
0
T---ch-ta-hye y--no--p--a-iye.
T__ c________ y____ s_________
T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e-
------------------------------
Toј chitashye yedno spisaniye.
ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ።
Тој не беше среќен, туку несреќен.
Toј chitashye yedno spisaniye.
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ።
Т-ј----беше-си---тич-н,-т-ку--е-импа-иче-.
Т__ н_ б___ с__________ т___ н____________
Т-ј н- б-ш- с-м-а-и-е-, т-к- н-с-м-а-и-е-.
------------------------------------------
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
0
A--a- c----shy- ----a -n-gu-.
A t__ c________ y____ k______
A t-a c-i-a-h-e y-d-a k-i-u-.
-----------------------------
A taa chitashye yedna knigua.
ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ።
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
A taa chitashye yedna knigua.