ግድን ዲዩ ኣምቡላንስ ክትጽውዕ ዘለካ ? |
Ј-си л- -о-а- --мора-а ---ти хи--у---м--?
Ј___ л_ м____ / м_____ з____ х____ п_____
Ј-с- л- м-р-о / м-р-л- з-а-и х-т-у п-м-ћ-
-----------------------------------------
Јеси ли морао / морала звати хитну помоћ?
0
P--šl-st 2
P_______ 2
P-o-l-s- 2
----------
Prošlost 2
|
ግድን ዲዩ ኣምቡላንስ ክትጽውዕ ዘለካ ?
Јеси ли морао / морала звати хитну помоћ?
Prošlost 2
|
ግድን ሓደ ሓኪም ክትጽውዕ ዘለካ? |
Ј-си-ли-мо-а-----ора-- зв--и-д---ора?
Ј___ л_ м____ / м_____ з____ д_______
Ј-с- л- м-р-о / м-р-л- з-а-и д-к-о-а-
-------------------------------------
Јеси ли морао / морала звати доктора?
0
Pr------ 2
P_______ 2
P-o-l-s- 2
----------
Prošlost 2
|
ግድን ሓደ ሓኪም ክትጽውዕ ዘለካ?
Јеси ли морао / морала звати доктора?
Prošlost 2
|
ግድን ንፖሊስ ክትጽውዕ ? |
Је-и л- -ора- /-мо-а-а-зва-и-п---ци--?
Ј___ л_ м____ / м_____ з____ п________
Ј-с- л- м-р-о / м-р-л- з-а-и п-л-ц-ј-?
--------------------------------------
Јеси ли морао / морала звати полицију?
0
Je---li----a--- -o--l- zva----it----omo-́?
J___ l_ m____ / m_____ z____ h____ p_____
J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i h-t-u p-m-c-?
------------------------------------------
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
|
ግድን ንፖሊስ ክትጽውዕ ?
Јеси ли морао / морала звати полицију?
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
|
እቲ ቁጽሪ ተለፎን ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ። |
Им-те-ли-б--ј -ел-ф-на?---ра-о --м г- има- - има--.
И____ л_ б___ т________ У_____ с__ г_ и___ / и_____
И-а-е л- б-о- т-л-ф-н-? У-р-в- с-м г- и-а- / и-а-а-
---------------------------------------------------
Имате ли број телефона? Управо сам га имао / имала.
0
J-si l--mor---/ mor--a--va---hi--u-pom-c-?
J___ l_ m____ / m_____ z____ h____ p_____
J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i h-t-u p-m-c-?
------------------------------------------
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
|
እቲ ቁጽሪ ተለፎን ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ።
Имате ли број телефона? Управо сам га имао / имала.
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
|
እቲ ኣድራሻ ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ። |
И-а-е-ли-а-р---? У---во-с-м ј-------/-и-а--.
И____ л_ а______ У_____ с__ ј_ и___ / и_____
И-а-е л- а-р-с-? У-р-в- с-м ј- и-а- / и-а-а-
--------------------------------------------
Имате ли адресу? Управо сам је имао / имала.
0
J--i--- -o--o --mo-a-a-z-a-i h--n- -omo--?
J___ l_ m____ / m_____ z____ h____ p_____
J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i h-t-u p-m-c-?
------------------------------------------
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
|
እቲ ኣድራሻ ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ።
Имате ли адресу? Управо сам је имао / имала.
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
|
እቲ ፕላን ናይ ከተማ ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ። |
Имат- ли -л-н-г--да? У--а-о са- ---и-а--/------.
И____ л_ п___ г_____ У_____ с__ г_ и___ / и_____
И-а-е л- п-а- г-а-а- У-р-в- с-м г- и-а- / и-а-а-
------------------------------------------------
Имате ли план града? Управо сам га имао / имала.
0
Je-i-l- ---ao / ---a-a-zv-ti-dok----?
J___ l_ m____ / m_____ z____ d_______
J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i d-k-o-a-
-------------------------------------
Jesi li morao / morala zvati doktora?
|
እቲ ፕላን ናይ ከተማ ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ።
Имате ли план града? Управо сам га имао / имала.
Jesi li morao / morala zvati doktora?
|
ኣብ ሰዓቱ ድዩ መጺኡ? ኣብሰዓቱ ክመጽእ ኣይከኣለን። |
Да-л--је дош-о-н- -рем-- -н---је--ог-- д-ћи--- ----е.
Д_ л_ ј_ д____ н_ в_____ О_ н___ м____ д___ н_ в_____
Д- л- ј- д-ш-о н- в-е-е- О- н-ј- м-г-о д-ћ- н- в-е-е-
-----------------------------------------------------
Да ли је дошао на време? Он није могао доћи на време.
0
Jes---- -orao - -orala -v-ti --k-o--?
J___ l_ m____ / m_____ z____ d_______
J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i d-k-o-a-
-------------------------------------
Jesi li morao / morala zvati doktora?
|
ኣብ ሰዓቱ ድዩ መጺኡ? ኣብሰዓቱ ክመጽእ ኣይከኣለን።
Да ли је дошао на време? Он није могао доћи на време.
Jesi li morao / morala zvati doktora?
|
እቲ መገዲ ረኺቡዎ ዶ? ንሱ እቲ መገዲ ክረኽቦ ኣይከኣለን። |
Је-л--п--н---о п--? Он није м-г-- -р-н-ћи-п-т.
Ј_ л_ п_______ п___ О_ н___ м____ п______ п___
Ј- л- п-о-а-а- п-т- О- н-ј- м-г-о п-о-а-и п-т-
----------------------------------------------
Је ли пронашао пут? Он није могао пронаћи пут.
0
Jes--l--mo--o / -----a zv--------o--?
J___ l_ m____ / m_____ z____ d_______
J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i d-k-o-a-
-------------------------------------
Jesi li morao / morala zvati doktora?
|
እቲ መገዲ ረኺቡዎ ዶ? ንሱ እቲ መገዲ ክረኽቦ ኣይከኣለን።
Је ли пронашао пут? Он није могао пронаћи пут.
Jesi li morao / morala zvati doktora?
|
ንሱ ተረዲኡካ ዶ?ንሱ ንዓይ ክርድኣኒ ኣይከኣለን። |
Да-л- -- ј- он--а----о? О-----н--- мог---ра--ме-и.
Д_ л_ т_ ј_ о_ р_______ О_ м_ н___ м____ р________
Д- л- т- ј- о- р-з-м-о- О- м- н-ј- м-г-о р-з-м-т-.
--------------------------------------------------
Да ли те је он разумео? Он ме није могао разумети.
0
Jes- -i-mo-a- --m--a---zv-t---o-i--j-?
J___ l_ m____ / m_____ z____ p________
J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i p-l-c-j-?
--------------------------------------
Jesi li morao / morala zvati policiju?
|
ንሱ ተረዲኡካ ዶ?ንሱ ንዓይ ክርድኣኒ ኣይከኣለን።
Да ли те је он разумео? Он ме није могао разумети.
Jesi li morao / morala zvati policiju?
|
ስለምንታይ ብሰዓቱ ክትመጽእ ዘይከኣልካ? |
За--о-н-с--м---о /---гл--доћи---------?
З____ н___ м____ / м____ д___ н_ в_____
З-ш-о н-с- м-г-о / м-г-а д-ћ- н- в-е-е-
---------------------------------------
Зашто ниси могао / могла доћи на време?
0
J-s- l--m---o / mo---a ----i-po-ic-ju?
J___ l_ m____ / m_____ z____ p________
J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i p-l-c-j-?
--------------------------------------
Jesi li morao / morala zvati policiju?
|
ስለምንታይ ብሰዓቱ ክትመጽእ ዘይከኣልካ?
Зашто ниси могао / могла доћи на време?
Jesi li morao / morala zvati policiju?
|
ስለምንታይ መገዲ ክትረኽቦ ዘይከኣልካ? |
З--т- -иси м-га- /-м--л--про-а-и п--?
З____ н___ м____ / м____ п______ п___
З-ш-о н-с- м-г-о / м-г-а п-о-а-и п-т-
-------------------------------------
Зашто ниси могао / могла пронаћи пут?
0
Je-- l----ra--- -------z---- p-lic-j-?
J___ l_ m____ / m_____ z____ p________
J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i p-l-c-j-?
--------------------------------------
Jesi li morao / morala zvati policiju?
|
ስለምንታይ መገዲ ክትረኽቦ ዘይከኣልካ?
Зашто ниси могао / могла пронаћи пут?
Jesi li morao / morala zvati policiju?
|
ስለምንታይ ንዕኡ ክትርድኦ ዘይከኣልካ? |
З---- г- н-си м--ао-- -о--- --зум--и?
З____ г_ н___ м____ / м____ р________
З-ш-о г- н-с- м-г-о / м-г-а р-з-м-т-?
-------------------------------------
Зашто га ниси могао / могла разумети?
0
Im-te--i--ro----l---n-----r--- s---ga-i-ao /-im-la.
I____ l_ b___ t________ U_____ s__ g_ i___ / i_____
I-a-e l- b-o- t-l-f-n-? U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a-
---------------------------------------------------
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
|
ስለምንታይ ንዕኡ ክትርድኦ ዘይከኣልካ?
Зашто га ниси могао / могла разумети?
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
|
ቡስ ስለዘይነብረ ኣብሰዓተይ ክመጽእ ኣይከኣልኩን። |
Ј---и-а- м--а- / --гл---оћ- -- в-ем----е- н-је било---т-буса.
Ј_ н____ м____ / м____ д___ н_ в_____ ј__ н___ б___ а________
Ј- н-с-м м-г-о / м-г-а д-ћ- н- в-е-е- ј-р н-ј- б-л- а-т-б-с-.
-------------------------------------------------------------
Ја нисам могао / могла доћи на време, јер није било аутобуса.
0
I---e-----r------e-o--? U-r--o-sam ga-ima- - -----.
I____ l_ b___ t________ U_____ s__ g_ i___ / i_____
I-a-e l- b-o- t-l-f-n-? U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a-
---------------------------------------------------
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
|
ቡስ ስለዘይነብረ ኣብሰዓተይ ክመጽእ ኣይከኣልኩን።
Ја нисам могао / могла доћи на време, јер није било аутобуса.
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
|
ፕላን ናይ ከተማ ስለዘይነበረኒመገዲ ክረክብ ኣይከኣልኩን። |
Ја----ам м---о /-мо-ла-п-о---- -у-- је--н---- и--о-- -м--а--лан--р--а.
Ј_ н____ м____ / м____ п______ п___ ј__ н____ и___ / и____ п___ г_____
Ј- н-с-м м-г-о / м-г-а п-о-а-и п-т- ј-р н-с-м и-а- / и-а-а п-а- г-а-а-
----------------------------------------------------------------------
Ја нисам могао / могла пронаћи пут, јер нисам имао / имала план града.
0
Imate-l- -r------e-on-- -pra---s-m-----m-o----m---.
I____ l_ b___ t________ U_____ s__ g_ i___ / i_____
I-a-e l- b-o- t-l-f-n-? U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a-
---------------------------------------------------
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
|
ፕላን ናይ ከተማ ስለዘይነበረኒመገዲ ክረክብ ኣይከኣልኩን።
Ја нисам могао / могла пронаћи пут, јер нисам имао / имала план града.
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
|
ሙዚቃ ዓው ኢሉ ስለ ዝነበረ ንዕኡ ክርድኦ ኣይከኣልኩን ። |
Ј-----н-сам-м------ -огл- р--уме-и- -е- ---муз-к--била п-егла-на.
Ј_ г_ н____ м____ / м____ р________ ј__ ј_ м_____ б___ п_________
Ј- г- н-с-м м-г-о / м-г-а р-з-м-т-, ј-р ј- м-з-к- б-л- п-е-л-с-а-
-----------------------------------------------------------------
Ја га нисам могао / могла разумети, јер је музика била прегласна.
0
Im-t- li--dre-----p--vo-sa---e i------im-l-.
I____ l_ a______ U_____ s__ j_ i___ / i_____
I-a-e l- a-r-s-? U-r-v- s-m j- i-a- / i-a-a-
--------------------------------------------
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
|
ሙዚቃ ዓው ኢሉ ስለ ዝነበረ ንዕኡ ክርድኦ ኣይከኣልኩን ።
Ја га нисам могао / могла разумети, јер је музика била прегласна.
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
|
ሓደ ታክሲ ክወስድ ኔሩኒ። |
Ј--с-------о /-м--ал---з--и -акси.
Ј_ с__ м____ / м_____ у____ т_____
Ј- с-м м-р-о / м-р-л- у-е-и т-к-и-
----------------------------------
Ја сам морао / морала узети такси.
0
I--te l--ad--su? Upr-v- sa---- -ma- ---m---.
I____ l_ a______ U_____ s__ j_ i___ / i_____
I-a-e l- a-r-s-? U-r-v- s-m j- i-a- / i-a-a-
--------------------------------------------
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
|
ሓደ ታክሲ ክወስድ ኔሩኒ።
Ја сам морао / морала узети такси.
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
|
ሓደ ፕላን ናይ ከተማ ክገዝእ ኔሩኒ። |
Ј- --- м-рао - -о-а-а--уп--и ------рада.
Ј_ с__ м____ / м_____ к_____ п___ г_____
Ј- с-м м-р-о / м-р-л- к-п-т- п-а- г-а-а-
----------------------------------------
Ја сам морао / морала купити план града.
0
I---- l--a-----? Up-a------ -e i------i--l-.
I____ l_ a______ U_____ s__ j_ i___ / i_____
I-a-e l- a-r-s-? U-r-v- s-m j- i-a- / i-a-a-
--------------------------------------------
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
|
ሓደ ፕላን ናይ ከተማ ክገዝእ ኔሩኒ።
Ја сам морао / морала купити план града.
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
|
እቲ ሬድዮ ከጥፍኦ ኔሩኒ። |
Ј- са--м--ао-/ -о-а-а и---у---и -адио.
Ј_ с__ м____ / м_____ и________ р_____
Ј- с-м м-р-о / м-р-л- и-к-у-и-и р-д-о-
--------------------------------------
Ја сам морао / морала искључити радио.
0
Imate l- --an-grad-?-Up--vo sa- -- -mao-/-i-a-a.
I____ l_ p___ g_____ U_____ s__ g_ i___ / i_____
I-a-e l- p-a- g-a-a- U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a-
------------------------------------------------
Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala.
|
እቲ ሬድዮ ከጥፍኦ ኔሩኒ።
Ја сам морао / морала искључити радио.
Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala.
|