ግድን ዲዩ ኣምቡላንስ ክትጽውዕ ዘለካ ?
Т------в----л---ти------- шв---о- до--мо--?
Т_ м____ в________ м_____ ш______ д________
Т- м-с-в в-к-и-а-и м-ш-н- ш-и-к-ї д-п-м-г-?
-------------------------------------------
Ти мусив викликати машину швидкої допомоги?
0
My-----̆------2
M______ c___ 2
M-n-l-y- c-a- 2
---------------
Mynulyy̆ chas 2
ግድን ዲዩ ኣምቡላንስ ክትጽውዕ ዘለካ ?
Ти мусив викликати машину швидкої допомоги?
Mynulyy̆ chas 2
ግድን ሓደ ሓኪም ክትጽውዕ ዘለካ?
Т--му-ив -и--и--т- --к---?
Т_ м____ в________ л______
Т- м-с-в в-к-и-а-и л-к-р-?
--------------------------
Ти мусив викликати лікаря?
0
My--l-y̆ c-a--2
M______ c___ 2
M-n-l-y- c-a- 2
---------------
Mynulyy̆ chas 2
ግድን ሓደ ሓኪም ክትጽውዕ ዘለካ?
Ти мусив викликати лікаря?
Mynulyy̆ chas 2
ግድን ንፖሊስ ክትጽውዕ ?
Т----си--------ати -о-і--ю?
Т_ м____ в________ п_______
Т- м-с-в в-к-и-а-и п-л-ц-ю-
---------------------------
Ти мусив викликати поліцію?
0
Ty---s-v vy-l--aty --shy-- s--ydk--̈-do--m-h-?
T_ m____ v________ m______ s_______ d________
T- m-s-v v-k-y-a-y m-s-y-u s-v-d-o-̈ d-p-m-h-?
----------------------------------------------
Ty musyv vyklykaty mashynu shvydkoï dopomohy?
ግድን ንፖሊስ ክትጽውዕ ?
Ти мусив викликати поліцію?
Ty musyv vyklykaty mashynu shvydkoï dopomohy?
እቲ ቁጽሪ ተለፎን ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ።
Ч----єт--В- н-мер-т--ефон-? ----йн- ---о--ав --м---.
Ч_ м____ В_ н____ т________ Я щ____ й___ м__ / м____
Ч- м-є-е В- н-м-р т-л-ф-н-? Я щ-й-о й-г- м-в / м-л-.
----------------------------------------------------
Чи маєте Ви номер телефону? Я щойно його мав / мала.
0
T-----yv---k--kat- mash-----hvy-k----d-po---y?
T_ m____ v________ m______ s_______ d________
T- m-s-v v-k-y-a-y m-s-y-u s-v-d-o-̈ d-p-m-h-?
----------------------------------------------
Ty musyv vyklykaty mashynu shvydkoï dopomohy?
እቲ ቁጽሪ ተለፎን ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ።
Чи маєте Ви номер телефону? Я щойно його мав / мала.
Ty musyv vyklykaty mashynu shvydkoï dopomohy?
እቲ ኣድራሻ ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ።
Ч--ма--е Ви а---с-? Я-щ-й---ї- ма--------.
Ч_ м____ В_ а______ Я щ____ ї_ м__ / м____
Ч- м-є-е В- а-р-с-? Я щ-й-о ї- м-в / м-л-.
------------------------------------------
Чи маєте Ви адресу? Я щойно її мав / мала.
0
Ty --s---vy-ly---y m-sh--u-s----k-ï d-po-o--?
T_ m____ v________ m______ s_______ d________
T- m-s-v v-k-y-a-y m-s-y-u s-v-d-o-̈ d-p-m-h-?
----------------------------------------------
Ty musyv vyklykaty mashynu shvydkoï dopomohy?
እቲ ኣድራሻ ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ።
Чи маєте Ви адресу? Я щойно її мав / мала.
Ty musyv vyklykaty mashynu shvydkoï dopomohy?
እቲ ፕላን ናይ ከተማ ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ።
Чи--а--е -- м-пу міст-?---щойн- ї---ав /-ма-а.
Ч_ м____ В_ м___ м_____ Я щ____ ї_ м__ / м____
Ч- м-є-е В- м-п- м-с-а- Я щ-й-о ї- м-в / м-л-.
----------------------------------------------
Чи маєте Ви мапу міста? Я щойно її мав / мала.
0
T- m---- vy--yka-y---karya?
T_ m____ v________ l_______
T- m-s-v v-k-y-a-y l-k-r-a-
---------------------------
Ty musyv vyklykaty likarya?
እቲ ፕላን ናይ ከተማ ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ።
Чи маєте Ви мапу міста? Я щойно її мав / мала.
Ty musyv vyklykaty likarya?
ኣብ ሰዓቱ ድዩ መጺኡ? ኣብሰዓቱ ክመጽእ ኣይከኣለን።
Ч--при--о---ін-в-ас-о? ----м---затримат-сь.
Ч_ п______ в__ в______ В__ м__ з___________
Ч- п-и-ш-в в-н в-а-н-? В-н м-г з-т-и-а-и-ь-
-------------------------------------------
Чи прийшов він вчасно? Він міг затриматись.
0
T---u--v -ykl-k--y----a-ya?
T_ m____ v________ l_______
T- m-s-v v-k-y-a-y l-k-r-a-
---------------------------
Ty musyv vyklykaty likarya?
ኣብ ሰዓቱ ድዩ መጺኡ? ኣብሰዓቱ ክመጽእ ኣይከኣለን።
Чи прийшов він вчасно? Він міг затриматись.
Ty musyv vyklykaty likarya?
እቲ መገዲ ረኺቡዎ ዶ? ንሱ እቲ መገዲ ክረኽቦ ኣይከኣለን።
Ч- зн-й-----ін -о--гу?-Ві- -- з-айш-в -орог-.
Ч_ з______ в__ д______ В__ н_ з______ д______
Ч- з-а-ш-в в-н д-р-г-? В-н н- з-а-ш-в д-р-г-.
---------------------------------------------
Чи знайшов він дорогу? Він не знайшов дорогу.
0
Ty-mus-----kl--at---i---ya?
T_ m____ v________ l_______
T- m-s-v v-k-y-a-y l-k-r-a-
---------------------------
Ty musyv vyklykaty likarya?
እቲ መገዲ ረኺቡዎ ዶ? ንሱ እቲ መገዲ ክረኽቦ ኣይከኣለን።
Чи знайшов він дорогу? Він не знайшов дорогу.
Ty musyv vyklykaty likarya?
ንሱ ተረዲኡካ ዶ?ንሱ ንዓይ ክርድኣኒ ኣይከኣለን።
Чи -ро--м---в-- -е-е? -і- н- зроз---- ----.
Ч_ з_______ в__ т____ В__ н_ з_______ м____
Ч- з-о-у-і- в-н т-б-? В-н н- з-о-у-і- м-н-.
-------------------------------------------
Чи зрозумів він тебе? Він не зрозумів мене.
0
T-----yv vy-l----y -----siyu?
T_ m____ v________ p_________
T- m-s-v v-k-y-a-y p-l-t-i-u-
-----------------------------
Ty musyv vyklykaty politsiyu?
ንሱ ተረዲኡካ ዶ?ንሱ ንዓይ ክርድኣኒ ኣይከኣለን።
Чи зрозумів він тебе? Він не зрозумів мене.
Ty musyv vyklykaty politsiyu?
ስለምንታይ ብሰዓቱ ክትመጽእ ዘይከኣልካ?
Чо-у -----піз-и-с-?
Ч___ т_ з__________
Ч-м- т- з-п-з-и-с-?
-------------------
Чому ти запізнився?
0
Ty m--------l-kat- -ol--si--?
T_ m____ v________ p_________
T- m-s-v v-k-y-a-y p-l-t-i-u-
-----------------------------
Ty musyv vyklykaty politsiyu?
ስለምንታይ ብሰዓቱ ክትመጽእ ዘይከኣልካ?
Чому ти запізнився?
Ty musyv vyklykaty politsiyu?
ስለምንታይ መገዲ ክትረኽቦ ዘይከኣልካ?
Чо-у -- -е -на-шо- -о----?
Ч___ т_ н_ з______ д______
Ч-м- т- н- з-а-ш-в д-р-г-?
--------------------------
Чому ти не знайшов дорогу?
0
Ty -usy--vyklyk-ty-p--it---u?
T_ m____ v________ p_________
T- m-s-v v-k-y-a-y p-l-t-i-u-
-----------------------------
Ty musyv vyklykaty politsiyu?
ስለምንታይ መገዲ ክትረኽቦ ዘይከኣልካ?
Чому ти не знайшов дорогу?
Ty musyv vyklykaty politsiyu?
ስለምንታይ ንዕኡ ክትርድኦ ዘይከኣልካ?
Ч--у т--не-зр--у-і------?
Ч___ т_ н_ з_______ й____
Ч-м- т- н- з-о-у-і- й-г-?
-------------------------
Чому ти не зрозумів його?
0
C-y -ayet- -y nome- -e-efonu- -A-s---oy-no--̆-ho-m-- ----l-.
C__ m_____ V_ n____ t________ Y_ s_______ y̆___ m__ / m____
C-y m-y-t- V- n-m-r t-l-f-n-? Y- s-c-o-̆-o y-o-o m-v / m-l-.
------------------------------------------------------------
Chy mayete Vy nomer telefonu? YA shchoy̆no y̆oho mav / mala.
ስለምንታይ ንዕኡ ክትርድኦ ዘይከኣልካ?
Чому ти не зрозумів його?
Chy mayete Vy nomer telefonu? YA shchoy̆no y̆oho mav / mala.
ቡስ ስለዘይነብረ ኣብሰዓተይ ክመጽእ ኣይከኣልኩን።
Я ---мі----м--ла--рийти-вч-сн-- то-у-------їзди--жо---й--вт-бу-.
Я н_ м__ / м____ п_____ в______ т___ щ_ н_ ї____ ж_____ а_______
Я н- м-г / м-г-а п-и-т- в-а-н-, т-м- щ- н- ї-д-в ж-д-и- а-т-б-с-
----------------------------------------------------------------
Я не міг / могла прийти вчасно, тому що не їздив жодний автобус.
0
Ch----yet---- ---e--t----o-u?-------ho---- ----- mav ---ala.
C__ m_____ V_ n____ t________ Y_ s_______ y̆___ m__ / m____
C-y m-y-t- V- n-m-r t-l-f-n-? Y- s-c-o-̆-o y-o-o m-v / m-l-.
------------------------------------------------------------
Chy mayete Vy nomer telefonu? YA shchoy̆no y̆oho mav / mala.
ቡስ ስለዘይነብረ ኣብሰዓተይ ክመጽእ ኣይከኣልኩን።
Я не міг / могла прийти вчасно, тому що не їздив жодний автобус.
Chy mayete Vy nomer telefonu? YA shchoy̆no y̆oho mav / mala.
ፕላን ናይ ከተማ ስለዘይነበረኒመገዲ ክረክብ ኣይከኣልኩን።
Я--- міг---могла--н-йт- -ор--у,-то-у ---я--е м---- мал-----и-м--та.
Я н_ м__ / м____ з_____ д______ т___ щ_ я н_ м__ / м___ м___ м_____
Я н- м-г / м-г-а з-а-т- д-р-г-, т-м- щ- я н- м-в / м-л- м-п- м-с-а-
-------------------------------------------------------------------
Я не міг / могла знайти дорогу, тому що я не мав / мала мапи міста.
0
C-y-m-yet--V---omer --l-f--u--Y--sh-hoy-n- y̆--o---v----a-a.
C__ m_____ V_ n____ t________ Y_ s_______ y̆___ m__ / m____
C-y m-y-t- V- n-m-r t-l-f-n-? Y- s-c-o-̆-o y-o-o m-v / m-l-.
------------------------------------------------------------
Chy mayete Vy nomer telefonu? YA shchoy̆no y̆oho mav / mala.
ፕላን ናይ ከተማ ስለዘይነበረኒመገዲ ክረክብ ኣይከኣልኩን።
Я не міг / могла знайти дорогу, тому що я не мав / мала мапи міста.
Chy mayete Vy nomer telefonu? YA shchoy̆no y̆oho mav / mala.
ሙዚቃ ዓው ኢሉ ስለ ዝነበረ ንዕኡ ክርድኦ ኣይከኣልኩን ።
Я не міг-/-мог-а---го зро-уміти--т-му-щ- -узи-а --л- зан--то --чна.
Я н_ м__ / м____ й___ з_________ т___ щ_ м_____ б___ з______ г_____
Я н- м-г / м-г-а й-г- з-о-у-і-и- т-м- щ- м-з-к- б-л- з-н-д-о г-ч-а-
-------------------------------------------------------------------
Я не міг / могла його зрозуміти, тому що музика була занадто гучна.
0
Ch- m----e V---dre--? YA-s--h-y̆no--̈-- --v-- --l-.
C__ m_____ V_ a______ Y_ s_______ ï_ m__ / m____
C-y m-y-t- V- a-r-s-? Y- s-c-o-̆-o i-i- m-v / m-l-.
---------------------------------------------------
Chy mayete Vy adresu? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
ሙዚቃ ዓው ኢሉ ስለ ዝነበረ ንዕኡ ክርድኦ ኣይከኣልኩን ።
Я не міг / могла його зрозуміти, тому що музика була занадто гучна.
Chy mayete Vy adresu? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
ሓደ ታክሲ ክወስድ ኔሩኒ።
Я п---не- був / п-ви-н--б-л- уз-т--та-сі.
Я п______ б__ / п______ б___ у____ т_____
Я п-в-н-н б-в / п-в-н-а б-л- у-я-и т-к-і-
-----------------------------------------
Я повинен був / повинна була узяти таксі.
0
Ch- maye-e Vy a-re------ ---h-y̆---i--̈-m---/ m-la.
C__ m_____ V_ a______ Y_ s_______ ï_ m__ / m____
C-y m-y-t- V- a-r-s-? Y- s-c-o-̆-o i-i- m-v / m-l-.
---------------------------------------------------
Chy mayete Vy adresu? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
ሓደ ታክሲ ክወስድ ኔሩኒ።
Я повинен був / повинна була узяти таксі.
Chy mayete Vy adresu? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
ሓደ ፕላን ናይ ከተማ ክገዝእ ኔሩኒ።
Я --вине----в-- -----на бул--куп-т- м--у---ста.
Я п______ б__ / п______ б___ к_____ м___ м_____
Я п-в-н-н б-в / п-в-н-а б-л- к-п-т- м-п- м-с-а-
-----------------------------------------------
Я повинен був / повинна була купити мапу міста.
0
Ch--ma--t---y -dres---YA---ch-y--o-ï-- mav / -a--.
C__ m_____ V_ a______ Y_ s_______ ï_ m__ / m____
C-y m-y-t- V- a-r-s-? Y- s-c-o-̆-o i-i- m-v / m-l-.
---------------------------------------------------
Chy mayete Vy adresu? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
ሓደ ፕላን ናይ ከተማ ክገዝእ ኔሩኒ።
Я повинен був / повинна була купити мапу міста.
Chy mayete Vy adresu? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
እቲ ሬድዮ ከጥፍኦ ኔሩኒ።
Я --в---н--ув-/ п-в-нн- б--- в---н-т----діо.
Я п______ б__ / п______ б___ в_______ р_____
Я п-в-н-н б-в / п-в-н-а б-л- в-м-н-т- р-д-о-
--------------------------------------------
Я повинен був / повинна була вимкнути радіо.
0
C---m--e-e-V- -a---mi---? -- sh---y̆no -̈-- -a- / -al-.
C__ m_____ V_ m___ m_____ Y_ s_______ ï_ m__ / m____
C-y m-y-t- V- m-p- m-s-a- Y- s-c-o-̆-o i-i- m-v / m-l-.
-------------------------------------------------------
Chy mayete Vy mapu mista? YA shchoy̆no ïï mav / mala.
እቲ ሬድዮ ከጥፍኦ ኔሩኒ።
Я повинен був / повинна була вимкнути радіо.
Chy mayete Vy mapu mista? YA shchoy̆no ïï mav / mala.