መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   hi भूतकाल ३

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

८३ [तिरासी]

83 [tiraasee]

भूतकाल ३

bhootakaal 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል ट-लि-ो- क-ना टे___ क__ ट-ल-फ-न क-न- ------------ टेलिफोन करना 0
bho-takaa--3 b_________ 3 b-o-t-k-a- 3 ------------ bhootakaal 3
ኣነ ደዊለ ኔረ። म-ं-े---लिफ-- --या मैं_ टे___ कि_ म-ं-े ट-ल-फ-न क-य- ------------------ मैंने टेलिफोन किया 0
bh-ot--a-- 3 b_________ 3 b-o-t-k-a- 3 ------------ bhootakaal 3
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። म-ं-- पू-- --य-ट------ किया मैं_ पू_ स__ टे___ कि_ म-ं-े प-र- स-य ट-ल-फ-न क-य- --------------------------- मैंने पूरा समय टेलिफोन किया 0
te--p--n -a--na t_______ k_____ t-l-p-o- k-r-n- --------------- teliphon karana
ሓተተ፣ሕቶ प-छना पू__ प-छ-ा ----- पूछना 0
t-l--ho--ka-a-a t_______ k_____ t-l-p-o- k-r-n- --------------- teliphon karana
ሓቲተ ኔረ። म-ं---प-छा मैं_ पू_ म-ं-े प-छ- ---------- मैंने पूछा 0
tel-------a---a t_______ k_____ t-l-p-o- k-r-n- --------------- teliphon karana
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። मैं-े-हमेश---ूछा मैं_ ह__ पू_ म-ं-े ह-े-ा प-छ- ---------------- मैंने हमेशा पूछा 0
mai--e---l-p--n-k-ya m_____ t_______ k___ m-i-n- t-l-p-o- k-y- -------------------- mainne teliphon kiya
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው स-ना-ा सु__ स-न-न- ------ सुनाना 0
ma-nn- --l-p----k-ya m_____ t_______ k___ m-i-n- t-l-p-o- k-y- -------------------- mainne teliphon kiya
ኣን እነግር ኔረ። मैंने--ु-ाया मैं_ सु__ म-ं-े स-न-य- ------------ मैंने सुनाया 0
m-i--- -----hon kiya m_____ t_______ k___ m-i-n- t-l-p-o- k-y- -------------------- mainne teliphon kiya
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። मै--- प--ी ---नी----ाई मैं_ पू_ क__ सु__ म-ं-े प-र- क-ा-ी स-न-ई ---------------------- मैंने पूरी कहानी सुनाई 0
m---ne ----a ------teli--on-k-ya m_____ p____ s____ t_______ k___ m-i-n- p-o-a s-m-y t-l-p-o- k-y- -------------------------------- mainne poora samay teliphon kiya
ምጽናዕ; ምምሃር सी-ना सी__ स-ख-ा ----- सीखना 0
main-e p-----s-ma- -e-ip--- ---a m_____ p____ s____ t_______ k___ m-i-n- p-o-a s-m-y t-l-p-o- k-y- -------------------------------- mainne poora samay teliphon kiya
ኣነ እመሃር ኔረ። म--न- स-खा मैं_ सी_ म-ं-े स-ख- ---------- मैंने सीखा 0
mainn- p-o-a-----y t-l-pho- ---a m_____ p____ s____ t_______ k___ m-i-n- p-o-a s-m-y t-l-p-o- k-y- -------------------------------- mainne poora samay teliphon kiya
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። म-ंने श-म-भ----खा मैं_ शा_ भ_ सी_ म-ं-े श-म भ- स-ख- ----------------- मैंने शाम भर सीखा 0
p----h-na p________ p-o-h-a-a --------- poochhana
ስራሕ፣ምስራሕ का---रना का_ क__ क-म क-न- -------- काम करना 0
p-o--h--a p________ p-o-h-a-a --------- poochhana
ኣነ እሰርሕ ኔረ። म--ने क------ा मैं_ का_ कि_ म-ं-े क-म क-य- -------------- मैंने काम किया 0
pooc-hana p________ p-o-h-a-a --------- poochhana
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። मैं-े--ू-ा--िन क-म--ि-ा मैं_ पू_ दि_ का_ कि_ म-ं-े प-र- द-न क-म क-य- ----------------------- मैंने पूरा दिन काम किया 0
m--nn--pooc-ha m_____ p______ m-i-n- p-o-h-a -------------- mainne poochha
በልዐ፣ ምብላዕ खा-ा खा_ ख-न- ---- खाना 0
m--nn--p-ochha m_____ p______ m-i-n- p-o-h-a -------------- mainne poochha
ኣነ ብሊዐ። मै-न- -ाया मैं_ खा_ म-ं-े ख-य- ---------- मैंने खाया 0
mai--- pooc--a m_____ p______ m-i-n- p-o-h-a -------------- mainne poochha
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። मै--- सारा--ान---ाया मैं_ सा_ खा_ खा_ म-ं-े स-र- ख-न- ख-य- -------------------- मैंने सारा खाना खाया 0
mainne-ha--s-----o-h-a m_____ h______ p______ m-i-n- h-m-s-a p-o-h-a ---------------------- mainne hamesha poochha

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -