ኣንበበ፣ ምንባብ |
ਪੜ੍-ਨਾ
ਪ___
ਪ-੍-ਨ-
------
ਪੜ੍ਹਨਾ
0
b--t--āl--4
b________ 4
b-ū-a-ā-a 4
-----------
bhūtakāla 4
|
ኣንበበ፣ ምንባብ
ਪੜ੍ਹਨਾ
bhūtakāla 4
|
ኣነ ኣንቢበ። |
ਮ-- ਪੜ੍-ਿਆ-ਹ-।
ਮੈਂ ਪ___ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਪ-੍-ਿ- ਹ-।
--------------
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
0
bhūta-āla-4
b________ 4
b-ū-a-ā-a 4
-----------
bhūtakāla 4
|
ኣነ ኣንቢበ።
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
bhūtakāla 4
|
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። |
ਮ-ਂ ਪ-ਰਾ ਨਾਵਲ ਪ----- ਹੈ।
ਮੈਂ ਪੂ_ ਨਾ__ ਪ___ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਨ-ਵ- ਪ-੍-ਿ- ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
0
pa--a-ā
p______
p-ṛ-a-ā
-------
paṛhanā
|
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
paṛhanā
|
ተረድአ፣ ምርዳእ |
ਸ---ਾ
ਸ___
ਸ-ਝ-ਾ
-----
ਸਮਝਣਾ
0
pa--anā
p______
p-ṛ-a-ā
-------
paṛhanā
|
|
ኣነ ተረዲኡኒ። |
ਮੈ--ਸ-ਝ---ਆ-/-ਗਈ।
ਮੈਂ ਸ__ ਗਿ_ / ਗ__
ਮ-ਂ ਸ-ਝ ਗ-ਆ / ਗ-।
-----------------
ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ।
0
paṛ---ā
p______
p-ṛ-a-ā
-------
paṛhanā
|
ኣነ ተረዲኡኒ።
ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ।
paṛhanā
|
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። |
ਮੈਂ ਪੂਰਾ--ਾ- ਸ-- ਗਿਆ - -ਈ--ਾ-।
ਮੈਂ ਪੂ_ ਪਾ_ ਸ__ ਗਿ_ / ਗ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਪ-ਠ ਸ-ਝ ਗ-ਆ / ਗ- ਹ-ਂ-
------------------------------
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਪਾਠ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ।
0
m--- p--hi'- --i.
m___ p______ h___
m-i- p-ṛ-i-ā h-i-
-----------------
maiṁ paṛhi'ā hai.
|
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਪਾਠ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ।
maiṁ paṛhi'ā hai.
|
መለሸ፣ መልሲ |
ਉੱ-ਰ -ੇਣਾ
ਉੱ__ ਦੇ_
ਉ-ਤ- ਦ-ਣ-
---------
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
0
M-i- p--ā ----l- ----i'-----.
M___ p___ n_____ p______ h___
M-i- p-r- n-v-l- p-ṛ-i-ā h-i-
-----------------------------
Maiṁ pūrā nāvala paṛhi'ā hai.
|
መለሸ፣ መልሲ
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
Maiṁ pūrā nāvala paṛhi'ā hai.
|
ኣነ መሊሰ። |
ਮ-- ਉੱਤ- ਦਿ-ਤਾ---।
ਮੈਂ ਉੱ__ ਦਿੱ_ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਉ-ਤ- ਦ-ੱ-ਾ ਹ-।
------------------
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
0
S-ma--a-ā
S________
S-m-j-a-ā
---------
Samajhaṇā
|
ኣነ መሊሰ።
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
Samajhaṇā
|
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። |
ਮੈਂ -ਾ-- --ਰ-ਨ-ਂ-ਦ-----ਰ-ਦ-ੱਤੇ---।
ਮੈਂ ਸਾ_ ਪ੍___ ਦੇ ਉੱ__ ਦਿੱ_ ਹ__
ਮ-ਂ ਸ-ਰ- ਪ-ਰ-ਨ-ਂ ਦ- ਉ-ਤ- ਦ-ੱ-ੇ ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ।
0
S---j--ṇā
S________
S-m-j-a-ā
---------
Samajhaṇā
|
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ।
Samajhaṇā
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። |
ਮੈ- ਇਹ-ਜ-ਣ-ਾ / ---ਦੀ ਹ-ਂ-–---ਂ-ਇਹ -ਾਣਦ- ਸੀ-- ---ਦ- --।
ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ / ਜਾ__ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ ਸੀ / ਜਾ__ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ ਸ- / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-।
------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
0
S--a-h--ā
S________
S-m-j-a-ā
---------
Samajhaṇā
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
Samajhaṇā
|
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። |
ਮੈ--ਇ----ਖ-ਾ-/--ਿ-ਦ- ਹਾਂ-- --- -ਹ-ਲਿ--ਆ-ਹ-।
ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ__ / ਲਿ__ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਖ-ਆ ਹ-।
-------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।
0
m-iṁ -am--ha g-'---g--ī.
m___ s______ g____ g____
m-i- s-m-j-a g-'-/ g-'-.
------------------------
maiṁ samajha gi'ā/ ga'ī.
|
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।
maiṁ samajha gi'ā/ ga'ī.
|
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። |
ਮ-- -ਹ-ਜਾ-ਦ----ਜ-ਣ-ੀ ਹਾਂ – ਮੈ---ਹ-ਜਾਣ-ਾ ਸੀ-- ਜ--ਦ- --।
ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ / ਜਾ__ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ ਸੀ / ਜਾ__ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ ਸ- / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-।
------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
0
M--ṁ -----pā-h----maj-a ------ga------.
M___ p___ p____ s______ g____ g___ h___
M-i- p-r- p-ṭ-a s-m-j-a g-'-/ g-'- h-ṁ-
---------------------------------------
Maiṁ pūrā pāṭha samajha gi'ā/ ga'ī hāṁ.
|
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
Maiṁ pūrā pāṭha samajha gi'ā/ ga'ī hāṁ.
|
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። |
ਮੈ- -- -ਿਆਉ--- - ਲ-ਆ-ਂ---ਹ-ਂ - -ੈਂ ਇ-----ਉ--ਾ ਸ- / --ਆ---- ਸੀ।
ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ___ / ਲਿ___ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ___ ਸੀ / ਲਿ___ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ ਸ- / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਸ-।
--------------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
0
Uta-a -ē-ā
U____ d___
U-a-a d-ṇ-
----------
Utara dēṇā
|
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
Utara dēṇā
|
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። |
ਮੈ- ਇਹ ਲ--ਉਂ-- / -----ਦ- -ਾਂ-–---ਂ-ਇਹ-ਲ-ਆਉ-ਦ- ਸੀ-/ -ਿ----ੀ ਸ-।
ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ___ / ਲਿ___ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ___ ਸੀ / ਲਿ___ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ ਸ- / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਸ-।
--------------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
0
Ut--- d--ā
U____ d___
U-a-a d-ṇ-
----------
Utara dēṇā
|
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
Utara dēṇā
|
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። |
ਮੈ--ਇ----ੀਦਦਾ----ਰ-ਦ-ੀ-ਹਾਂ - ਮੈ--ਇ--ਖ-ੀਦਿਆ -ੀ।
ਮੈਂ ਇ_ ਖ___ / ਖ___ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਖ___ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਇ- ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਖ-ੀ-ਿ- ਸ-।
----------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ।
0
U-a-----ṇā
U____ d___
U-a-a d-ṇ-
----------
Utara dēṇā
|
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ।
Utara dēṇā
|
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። |
ਮ-- -ਹ -ਸ ਕ----- ਕ-ਦ- -ਾ- – ਮ-ਂ-ਇਹ ਆਸ ਕੀ---ਸੀ।
ਮੈਂ ਇ_ ਆ_ ਕ__ / ਕ__ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਆ_ ਕੀ_ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਇ- ਆ- ਕ-ਦ- / ਕ-ਦ- ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਆ- ਕ-ਤ- ਸ-।
----------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ।
0
ma-ṁ uta-a--it----i.
m___ u____ d___ h___
m-i- u-a-a d-t- h-i-
--------------------
maiṁ utara ditā hai.
|
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ।
maiṁ utara ditā hai.
|
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። |
ਮੈ- ਇ--ਸ--ਾਂਦਾ /-ਸਮਝਾ-ਦੀ -ਾਂ---ਮੈ- ਇ--ਸ--ਾਇਆ --।
ਮੈਂ ਇ_ ਸ___ / ਸ___ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਸ____ ਹੈ_
ਮ-ਂ ਇ- ਸ-ਝ-ਂ-ਾ / ਸ-ਝ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਸ-ਝ-ਇ- ਹ-।
------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਂਦਾ / ਸਮਝਾਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ।
0
m-iṁ -ta-a dit----i.
m___ u____ d___ h___
m-i- u-a-a d-t- h-i-
--------------------
maiṁ utara ditā hai.
|
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਂਦਾ / ਸਮਝਾਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ।
maiṁ utara ditā hai.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። |
ਮ-ਂ--ਹ-ਜਾਣਦ- / -ਾਣਦੀ -ਾਂ – ਮੈ- ----ਾਣਦ- --ਜਾ--- ਸ-।
ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ / ਜਾ__ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ / ਜਾ__ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-।
---------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
0
mai- ut-r----tā h--.
m___ u____ d___ h___
m-i- u-a-a d-t- h-i-
--------------------
maiṁ utara ditā hai.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
maiṁ utara ditā hai.
|