ግድን ነተን ዕንባባታት ማይ ክንህበን ኔሪና። |
Н----р--ва---да -олее- --ет--а.
Н__ т_______ д_ п_____ ц_______
Н-е т-я-в-ш- д- п-л-е- ц-е-я-а-
-------------------------------
Ние трябваше да полеем цветята.
0
M--a-o----m- n- -odaln--e----g--i-1
M_____ v____ n_ m________ g______ 1
M-n-l- v-e-e n- m-d-l-i-e g-a-o-i 1
-----------------------------------
Minalo vreme na modalnite glagoli 1
|
ግድን ነተን ዕንባባታት ማይ ክንህበን ኔሪና።
Ние трябваше да полеем цветята.
Minalo vreme na modalnite glagoli 1
|
ግድን ነቲ ክፍሊ፣ኣፓርትመንት ከንሰርዖ ከነለዓዕልዕ ኔሪና። |
Н-е т-ябв-ш- да-р--треб-м-жил--ето.
Н__ т_______ д_ р________ ж________
Н-е т-я-в-ш- д- р-з-р-б-м ж-л-щ-т-.
-----------------------------------
Ние трябваше да разтребим жилището.
0
M--a-o-vr--e--a-moda-ni-- g-a-ol--1
M_____ v____ n_ m________ g______ 1
M-n-l- v-e-e n- m-d-l-i-e g-a-o-i 1
-----------------------------------
Minalo vreme na modalnite glagoli 1
|
ግድን ነቲ ክፍሊ፣ኣፓርትመንት ከንሰርዖ ከነለዓዕልዕ ኔሪና።
Ние трябваше да разтребим жилището.
Minalo vreme na modalnite glagoli 1
|
እቲ ኣቑሑ(ፋርከተ፣ ማንካ፣ ወዘተ) ክንሓጽቦ ኔሪና። |
Ние -ря-в----д--из--е---------е.
Н__ т_______ д_ и_____ с________
Н-е т-я-в-ш- д- и-м-е- с-д-в-т-.
--------------------------------
Ние трябваше да измием съдовете.
0
N-e-try---a-he -a--------t-v------.
N__ t_________ d_ p_____ t_________
N-e t-y-b-a-h- d- p-l-e- t-v-t-a-a-
-----------------------------------
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
|
እቲ ኣቑሑ(ፋርከተ፣ ማንካ፣ ወዘተ) ክንሓጽቦ ኔሪና።
Ние трябваше да измием съдовете.
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
|
ግድን ዲዩ እቲ ጸብጻብ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? |
Тря--аше--и--- плати-е--м--к-та?
Т_______ л_ д_ п______ с________
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е с-е-к-т-?
--------------------------------
Трябваше ли да платите сметката?
0
N-- -ryab-a-----a polee- --v-----a.
N__ t_________ d_ p_____ t_________
N-e t-y-b-a-h- d- p-l-e- t-v-t-a-a-
-----------------------------------
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
|
ግድን ዲዩ እቲ ጸብጻብ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Трябваше ли да платите сметката?
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
|
ግድን ዲዩ መእተዊ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? |
Трябва-е -- -а ----ите ---д?
Т_______ л_ д_ п______ в____
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е в-о-?
----------------------------
Трябваше ли да платите вход?
0
Nie--r---------da----eem---v-ty-t-.
N__ t_________ d_ p_____ t_________
N-e t-y-b-a-h- d- p-l-e- t-v-t-a-a-
-----------------------------------
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
|
ግድን ዲዩ መእተዊ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Трябваше ли да платите вход?
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
|
ግድን ዲዩ መቕጻዕቲ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ? |
Тря---ш---и-д--пл----е----б-?
Т_______ л_ д_ п______ г_____
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е г-о-а-
-----------------------------
Трябваше ли да платите глоба?
0
Ni- tr----a--e ----az-r-bi--z-i----che--.
N__ t_________ d_ r________ z____________
N-e t-y-b-a-h- d- r-z-r-b-m z-i-i-h-h-t-.
-----------------------------------------
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
|
ግድን ዲዩ መቕጻዕቲ ክትከፍሉዎ ኔሩኩም ?
Трябваше ли да платите глоба?
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
|
መን ዩ ግድን ክሰናበት ኔሩዎ ? |
К----р-б--ш--д- с--с---ув-?
К__ т_______ д_ с_ с_______
К-й т-я-в-ш- д- с- с-о-у-а-
---------------------------
Кой трябваше да се сбогува?
0
N-- ---abv--h- d---azt--bi----il----h--o.
N__ t_________ d_ r________ z____________
N-e t-y-b-a-h- d- r-z-r-b-m z-i-i-h-h-t-.
-----------------------------------------
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
|
መን ዩ ግድን ክሰናበት ኔሩዎ ?
Кой трябваше да се сбогува?
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
|
መን ድዩ ኣቐዲሙ ንገዛ ክኸይድ ኔሩዎ? |
Кой -р-бва-- -- -и-тр-г-- -а-о-за-в-ъщи?
К__ т_______ д_ с_ т_____ р___ з_ в_____
К-й т-я-в-ш- д- с- т-ъ-н- р-н- з- в-ъ-и-
----------------------------------------
Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи?
0
N-e--ry--v-she d----z-r-b-- -h-li----e--.
N__ t_________ d_ r________ z____________
N-e t-y-b-a-h- d- r-z-r-b-m z-i-i-h-h-t-.
-----------------------------------------
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
|
መን ድዩ ኣቐዲሙ ንገዛ ክኸይድ ኔሩዎ?
Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи?
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
|
መን ግድን ድዩ ንባቡር ክወስድ ኔሩዎ? |
Кой-----ваш-----взе-- вла--?
К__ т_______ д_ в____ в_____
К-й т-я-в-ш- д- в-е-е в-а-а-
----------------------------
Кой трябваше да вземе влака?
0
N-e -r-abva-h- -a------m--y--ve-e.
N__ t_________ d_ i_____ s________
N-e t-y-b-a-h- d- i-m-e- s-d-v-t-.
----------------------------------
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
|
መን ግድን ድዩ ንባቡር ክወስድ ኔሩዎ?
Кой трябваше да вземе влака?
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
|
ነዊሕ ክንጸንሕ ኣይደለናን ኔርና። |
Н----- иск---е-да---т-не- дъ--о.
Н__ н_ и______ д_ о______ д_____
Н-е н- и-к-х-е д- о-т-н-м д-л-о-
--------------------------------
Ние не искахме да останем дълго.
0
Ni- tr-a-v--he-d- izmiem sy----te.
N__ t_________ d_ i_____ s________
N-e t-y-b-a-h- d- i-m-e- s-d-v-t-.
----------------------------------
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
|
ነዊሕ ክንጸንሕ ኣይደለናን ኔርና።
Ние не искахме да останем дълго.
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
|
ዝኾነ ክንሰቲ ኣይደለናን ኔርና። |
Н-- ---искахме да-п-ем н-щ-.
Н__ н_ и______ д_ п___ н____
Н-е н- и-к-х-е д- п-е- н-щ-.
----------------------------
Ние не искахме да пием нищо.
0
Nie-tr-a-vashe da---m-e--sy-ove-e.
N__ t_________ d_ i_____ s________
N-e t-y-b-a-h- d- i-m-e- s-d-v-t-.
----------------------------------
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
|
ዝኾነ ክንሰቲ ኣይደለናን ኔርና።
Ние не искахме да пием нищо.
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
|
ክንርብሽ ኣይደለናን ኔርና። |
Н----е-искахме-д- п--чим.
Н__ н_ и______ д_ п______
Н-е н- и-к-х-е д- п-е-и-.
-------------------------
Ние не искахме да пречим.
0
Tr--b--she-l--da-p--t-te-sm-tk--a?
T_________ l_ d_ p______ s________
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e s-e-k-t-?
----------------------------------
Tryabvashe li da platite smetkata?
|
ክንርብሽ ኣይደለናን ኔርና።
Ние не искахме да пречим.
Tryabvashe li da platite smetkata?
|
ክደውል ደልየ ኔረ። |
Тъ--о иска- да ----б-д- п- -елеф---.
Т____ и____ д_ с_ о____ п_ т________
Т-к-о и-к-х д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-.
------------------------------------
Тъкмо исках да се обадя по телефона.
0
T-ya--ashe ----a pl--ite----tkat-?
T_________ l_ d_ p______ s________
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e s-e-k-t-?
----------------------------------
Tryabvashe li da platite smetkata?
|
ክደውል ደልየ ኔረ።
Тъкмо исках да се обадя по телефона.
Tryabvashe li da platite smetkata?
|
ታክሲ ክጠልብ ደልየ ኔረ። |
Аз-и-к-- д- -о-ъ-а---акс-.
А_ и____ д_ п______ т_____
А- и-к-х д- п-р-ч-м т-к-и-
--------------------------
Аз исках да поръчам такси.
0
Try-b-a--- ----a-p----te-sm------?
T_________ l_ d_ p______ s________
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e s-e-k-t-?
----------------------------------
Tryabvashe li da platite smetkata?
|
ታክሲ ክጠልብ ደልየ ኔረ።
Аз исках да поръчам такси.
Tryabvashe li da platite smetkata?
|
ንገዛ እኮ ክኸይድ ደልየ ኔረ። |
А-----щн-ст и-ка---- си-оти-- в-ъ--.
А_ в_______ и____ д_ с_ о____ в_____
А- в-ъ-н-с- и-к-х д- с- о-и-а в-ъ-и-
------------------------------------
Аз всъщност исках да си отида вкъщи.
0
T-yabv-sh--l- -a-plati-e --h--?
T_________ l_ d_ p______ v_____
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e v-h-d-
-------------------------------
Tryabvashe li da platite vkhod?
|
ንገዛ እኮ ክኸይድ ደልየ ኔረ።
Аз всъщност исках да си отида вкъщи.
Tryabvashe li da platite vkhod?
|
ሰበይትኻ ክትድውልላ ዝደለኻ መሲሉኒ ። |
Аз с---ис---,--е-и--аш д- с- --адиш--а ж--- -и.
А_ с_ м______ ч_ и____ д_ с_ о_____ н_ ж___ с__
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- ж-н- с-.
-----------------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си.
0
Tr-abv-sh- l- -a---at-t---k-o-?
T_________ l_ d_ p______ v_____
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e v-h-d-
-------------------------------
Tryabvashe li da platite vkhod?
|
ሰበይትኻ ክትድውልላ ዝደለኻ መሲሉኒ ።
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си.
Tryabvashe li da platite vkhod?
|
ንክፍሊ -ሓበሬታ(ኣብ ተለፎን) ክትድውለሎም ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ። |
А- -и м-с-ех, -е ис-а- да--е -б-д---н- ---фо----ия-.
А_ с_ м______ ч_ и____ д_ с_ о_____ н_ „____________
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- „-н-о-м-ц-я-.
----------------------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”.
0
T-ya----he -i-d- plat-----kho-?
T_________ l_ d_ p______ v_____
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e v-h-d-
-------------------------------
Tryabvashe li da platite vkhod?
|
ንክፍሊ -ሓበሬታ(ኣብ ተለፎን) ክትድውለሎም ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”.
Tryabvashe li da platite vkhod?
|
ፒሳ ክትጠልብ ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ። |
Аз-си -и--ех, ---и--аш-д- --ръ-а- -и--.
А_ с_ м______ ч_ и____ д_ п______ п____
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- п-р-ч-ш п-ц-.
---------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица.
0
Tr-a---she li da----t-te-g----?
T_________ l_ d_ p______ g_____
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e g-o-a-
-------------------------------
Tryabvashe li da platite globa?
|
ፒሳ ክትጠልብ ዝደልኻ መሲሉኒ ነይሩ።
Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица.
Tryabvashe li da platite globa?
|