ወደይ ምስ ባምቡልኡ ክጻወት ኣይደልን ኔሩ። |
ل--ي-غب-اب---با---ب با-----.
ل_ ي___ ا___ ب_____ ب_______
ل- ي-غ- ا-ن- ب-ل-ع- ب-ل-م-ة-
----------------------------
لم يرغب ابني باللعب بالدمية.
0
l-- -ar---- --nī-bil---‘b --l----y-h.
l__ y______ i___ b_______ b__________
l-m y-r-h-b i-n- b-l-l-‘- b-l-d-m-a-.
-------------------------------------
lam yarghab ibnī bil-la‘b bil-dumyah.
|
ወደይ ምስ ባምቡልኡ ክጻወት ኣይደልን ኔሩ።
لم يرغب ابني باللعب بالدمية.
lam yarghab ibnī bil-la‘b bil-dumyah.
|
ጓለይ ኩዑሶ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ። |
ل--ت-غب ا--ت--في --ب كرة ا--دم.
ل_ ت___ ا____ ف_ ل__ ك__ ا_____
ل- ت-غ- ا-ن-ي ف- ل-ب ك-ة ا-ق-م-
-------------------------------
لم ترغب ابنتي في لعب كرة القدم.
0
lam --r--a- ib-atī fī--a-- -u-at al-q-d--.
l__ t______ i_____ f_ l___ k____ a________
l-m t-r-h-b i-n-t- f- l-‘- k-r-t a---a-a-.
------------------------------------------
lam targhab ibnatī fī la‘b kurat al-qadam.
|
ጓለይ ኩዑሶ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ።
لم ترغب ابنتي في لعب كرة القدم.
lam targhab ibnatī fī la‘b kurat al-qadam.
|
ሰበይተይ ምሳይ ሻኽ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ። |
لم-ت-غ--ز--تي -ي-ل-ب --ش-رن----ي.
ل_ ت___ ز____ ف_ ل__ ا______ م___
ل- ت-غ- ز-ج-ي ف- ل-ب ا-ش-ر-ج م-ي-
---------------------------------
لم ترغب زوجتي في لعب الشطرنج معي.
0
l---ta-ghab -a-j------ --‘---l-sh--r-nj m---.
l__ t______ z______ f_ l___ a__________ m____
l-m t-r-h-b z-w-a-ī f- l-‘- a---h-ṭ-a-j m-‘-.
---------------------------------------------
lam targhab zawjatī fī la‘b al-shaṭranj ma‘ī.
|
ሰበይተይ ምሳይ ሻኽ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ።
لم ترغب زوجتي في لعب الشطرنج معي.
lam targhab zawjatī fī la‘b al-shaṭranj ma‘ī.
|
ደቀይ ንኽዛወሩ ኣይደለዩን ኔሮም። |
لم-ير-- أ-فال- -ي ال--اب--لن-ه-.
ل_ ي___ أ_____ ف_ ا_____ ل______
ل- ي-غ- أ-ف-ل- ف- ا-ذ-ا- ل-ن-ه-.
--------------------------------
لم يرغب أطفالي في الذهاب للنزهة.
0
lam---r-hab-a---l---ī al-dh-h-- l-l--uzha-.
l__ y______ a_____ f_ a________ l__________
l-m y-r-h-b a-f-l- f- a---h-h-b l-l-n-z-a-.
-------------------------------------------
lam yarghab aṭfālī fī al-dhahāb lil-nuzhah.
|
ደቀይ ንኽዛወሩ ኣይደለዩን ኔሮም።
لم يرغب أطفالي في الذهاب للنزهة.
lam yarghab aṭfālī fī al-dhahāb lil-nuzhah.
|
ነቲ ክፍሊ ክጽርይዎ ኣይደለዩን ኔሮም። |
ل--ي--د---ت-ظ-ف ---رفة.
ل_ ي_____ ت____ ا______
ل- ي-ي-و- ت-ظ-ف ا-غ-ف-.
-----------------------
لم يريدوا تنظيف الغرفة.
0
lam-----d--t-n--f-al-g-ur--h.
l__ y_____ t_____ a__________
l-m y-r-d- t-n-ī- a---h-r-a-.
-----------------------------
lam yurīdū tanẓīf al-ghurfah.
|
ነቲ ክፍሊ ክጽርይዎ ኣይደለዩን ኔሮም።
لم يريدوا تنظيف الغرفة.
lam yurīdū tanẓīf al-ghurfah.
|
ናብ ዓራቶም ክኸዱ ኣይደለዩን ኔሮም። |
لم-ي-يد-----ذهاب---- -لس-ي-.
ل_ ي_____ ا_____ إ__ ا______
ل- ي-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ي-.
----------------------------
لم يريدوا الذهاب إلى السرير.
0
l-- ---īd- -l-dha----il---l--arī-.
l__ y_____ a________ i__ a________
l-m y-r-d- a---h-h-b i-ā a---a-ī-.
----------------------------------
lam yurīdū al-dhahāb ilā al-sarīr.
|
ናብ ዓራቶም ክኸዱ ኣይደለዩን ኔሮም።
لم يريدوا الذهاب إلى السرير.
lam yurīdū al-dhahāb ilā al-sarīr.
|
ኣይስ-ክሪም ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ። |
ل- يسم- ل- -ت-او--ال--س-ك---.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ا____ ك____
ل- ي-م- ل- ب-ن-و- ا-آ-س ك-ي-.
-----------------------------
لم يسمح له بتناول الآيس كريم.
0
la- -us-----ah- b--tanā-il -l--ys krī-.
l__ y_____ l___ b_________ a_____ k____
l-m y-s-a- l-h- b---a-ā-i- a---y- k-ī-.
---------------------------------------
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-ays krīm.
|
ኣይስ-ክሪም ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።
لم يسمح له بتناول الآيس كريم.
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-ays krīm.
|
ቾኮላታ ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።። |
لم -سم- -ه---ناو- -لش---ل---.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ا__________
ل- ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ش-ك-ل-ت-.
-----------------------------
لم يسمح له بتناول الشوكولاتة.
0
lam--u--aḥ-lahu--i-tanā----al--hukū--t--.
l__ y_____ l___ b_________ a_____________
l-m y-s-a- l-h- b---a-ā-i- a---h-k-l-t-h-
-----------------------------------------
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-shukūlātah.
|
ቾኮላታ ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።።
لم يسمح له بتناول الشوكولاتة.
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-shukūlātah.
|
ከረመላታት ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ። |
لم-ي-مح-----تنا-ل-ا---وى.
ل_ ي___ ل_ ب_____ ا______
ل- ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ح-و-.
-------------------------
لم يسمح له بتناول الحلوى.
0
l-m----m------u----tan--il al-ḥa---.
l__ y_____ l___ b_________ a________
l-m y-s-a- l-h- b---a-ā-i- a---a-w-.
------------------------------------
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-ḥalwā.
|
ከረመላታት ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።
لم يسمح له بتناول الحلوى.
lam yusmaḥ lahu bi-tanāwil al-ḥalwā.
|
ንዓይ ገለ ክምነየለይ ይኽእል ኔሩ። |
لق--سمح-لي-أن----ن- أم---.
ل__ س__ ل_ أ_ أ____ أ_____
ل-د س-ح ل- أ- أ-م-ى أ-ن-ة-
--------------------------
لقد سمح لي أن أتمنى أمنية.
0
l---- su----l------ta----ā um--ya-.
l____ s____ l_ a_ a_______ u_______
l-q-d s-m-ḥ l- a- a-a-a-n- u-n-y-h-
-----------------------------------
laqad sumiḥ lī an atamannā umniyah.
|
ንዓይ ገለ ክምነየለይ ይኽእል ኔሩ።
لقد سمح لي أن أتمنى أمنية.
laqad sumiḥ lī an atamannā umniyah.
|
ሓደ ቀሚሽ ክገዝእ ተፈቒዱኒ ኔሩ። |
لقد -مح -ي----ا- ف-ت--.
ل__ س__ ل_ ب____ ف_____
ل-د س-ح ل- ب-ر-ء ف-ت-ن-
-----------------------
لقد سمح لي بشراء فستان.
0
l-q-- s--iḥ l- bi--hirā’ f-stān.
l____ s____ l_ b________ f______
l-q-d s-m-ḥ l- b---h-r-’ f-s-ā-.
--------------------------------
laqad sumiḥ lī bi-shirā’ fustān.
|
ሓደ ቀሚሽ ክገዝእ ተፈቒዱኒ ኔሩ።
لقد سمح لي بشراء فستان.
laqad sumiḥ lī bi-shirā’ fustān.
|
ሓደ ፕራሊን(ቾኮላት) ክወስድ ተፈቒዱለይ ኔሩ። |
لق--سمح -ي ب-ن--- ا-ش----ا--.
ل__ س__ ل_ ب_____ ا__________
ل-د س-ح ل- ب-ن-و- ا-ش-ك-ل-ت-.
-----------------------------
لقد سمح لي بتناول الشوكولاتة.
0
l---- --m-ḥ-lī-b--t--āw-- ----h-kūlāta-.
l____ s____ l_ b_________ a_____________
l-q-d s-m-ḥ l- b---a-ā-i- a---h-k-l-t-h-
----------------------------------------
laqad sumiḥ lī bi-tanāwil al-shukūlātah.
|
ሓደ ፕራሊን(ቾኮላት) ክወስድ ተፈቒዱለይ ኔሩ።
لقد سمح لي بتناول الشوكولاتة.
laqad sumiḥ lī bi-tanāwil al-shukūlātah.
|
ኣብ ነፋሪት ክትትክኽ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? |
-ل س-ح--ك--ا-تد-ين ---الطا-رة؟
__ س__ ل_ ب_______ ف_ ا_______
-ل س-ح ل- ب-ل-د-ي- ف- ا-ط-ئ-ة-
-------------------------------
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
0
h-- ----ḥ- -a---bi-a--t------ -ī--l-----rah?
h__ s_____ l___ b____________ f_ a__________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---l-t-d-h-n f- a---ā-i-a-?
--------------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-al-tadkhīn fī al-ṭā’irah?
|
ኣብ ነፋሪት ክትትክኽ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ?
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
hal sumiḥa laka bi-al-tadkhīn fī al-ṭā’irah?
|
ኣብ ሆስፒታል ቢራ ክትሰቲ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? |
-ل--م- -- -ش----لب-ر- -- ا-مشف-؟
__ س__ ل_ ب___ ا_____ ف_ ا______
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ب-ر- ف- ا-م-ف-؟
---------------------------------
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
0
ha- -u---a--aka -i-sh-rb-al----ah--ī -l-mushfā?
h__ s_____ l___ b_______ a_______ f_ a_________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---h-r- a---ī-a- f- a---u-h-ā-
-----------------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-shurb al-bīrah fī al-mushfā?
|
ኣብ ሆስፒታል ቢራ ክትሰቲ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ?
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
hal sumiḥa laka bi-shurb al-bīrah fī al-mushfā?
|
ነቲ ከልቢ ናብ ሆተል ክትእተዎ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? |
هل-س-- ل--ب---ال -ل-لب --ى -ل--دق؟
__ س__ ل_ ب_____ ا____ إ__ ا______
-ل س-ح ل- ب-د-ا- ا-ك-ب إ-ى ا-ف-د-؟
-----------------------------------
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
0
h-- -um--a------bi--id--āl----k-----lā a--fu-d-q?
h__ s_____ l___ b_________ a______ i__ a_________
h-l s-m-ḥ- l-k- b---i-k-ā- a---a-b i-ā a---u-d-q-
-------------------------------------------------
hal sumiḥa laka bi-‘idkhāl al-kalb ilā al-funduq?
|
ነቲ ከልቢ ናብ ሆተል ክትእተዎ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ?
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
hal sumiḥa laka bi-‘idkhāl al-kalb ilā al-funduq?
|
ብግዜ ዕርፍቲ እቶም ቆልዑ ነዊሕ ኣብ ደገ ክዛነዩ ይኽእሉ ነይሮም። |
خ--- -لعط-ات سم---أط--ل -ل--اء -ي-ال-ار- ل-ت-- -وي-ة.
____ ا______ س__ ل_____ ا_____ ف_ ا_____ ل____ ط_____
-ل-ل ا-ع-ل-ت س-ح ل-ط-ا- ا-ب-ا- ف- ا-خ-ر- ل-ت-ة ط-ي-ة-
------------------------------------------------------
خلال العطلات سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
0
kh-l-- al--uṭa------ḥ ----ṭf-l -----q---f- al-kh--i---i---t-a- -aw-la-.
k_____ a_______ s____ l_______ a_______ f_ a________ l________ ṭ_______
k-i-ā- a---u-a- s-m-ḥ l---ṭ-ā- a---a-ā- f- a---h-r-j l---a-r-h ṭ-w-l-h-
-----------------------------------------------------------------------
khilāl al-‘uṭal sumiḥ li-aṭfāl al-baqā’ fī al-khārij li-fatrah ṭawīlah.
|
ብግዜ ዕርፍቲ እቶም ቆልዑ ነዊሕ ኣብ ደገ ክዛነዩ ይኽእሉ ነይሮም።
خلال العطلات سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
khilāl al-‘uṭal sumiḥ li-aṭfāl al-baqā’ fī al-khārij li-fatrah ṭawīlah.
|
ንነዊሕ ግዜ ኣብ ቀጽሪ ክጻወቱ ተፈቒዱሎም ኔሩ። |
س-ح ل-- با-ل-ب في ا--نا--ل--رة--ويل-.
س__ ل__ ب_____ ف_ ا_____ ل____ ط_____
س-ح ل-م ب-ل-ع- ف- ا-ف-ا- ل-ت-ة ط-ي-ة-
-------------------------------------
سمح لهم باللعب في الفناء لفترة طويلة.
0
s-miḥa------ ---al-l-‘b----al--i-ā’----fat-a- ṭ-wī-a-.
s_____ l____ b_________ f_ a_______ l________ ṭ_______
s-m-ḥ- l-h-m b---l-l-‘- f- a---i-ā- l---a-r-h ṭ-w-l-h-
------------------------------------------------------
sumiḥa lahum bi-al-la‘b fī al-finā’ li-fatrah ṭawīlah.
|
ንነዊሕ ግዜ ኣብ ቀጽሪ ክጻወቱ ተፈቒዱሎም ኔሩ።
سمح لهم باللعب في الفناء لفترة طويلة.
sumiḥa lahum bi-al-la‘b fī al-finā’ li-fatrah ṭawīlah.
|
ንነዊሕ ግዜ ክጸንሑ ተፈቒዱሎም ኔሩ። |
لقد---ح --- -البقا----تيق-ي--حت--و-ت م-أخ-.
ل__ س__ ل__ ب______ م_______ ح__ و__ م_____
ل-د س-ح ل-م ب-ل-ق-ء م-ت-ق-ي- ح-ى و-ت م-أ-ر-
-------------------------------------------
لقد سمح لهم بالبقاء مستيقظين حتى وقت متأخر.
0
laq-d ---i- -a-um bi-a----q---mu-ta-qi-īn --t-- waqt -----akhkhir.
l____ s____ l____ b__________ m__________ ḥ____ w___ m____________
l-q-d s-m-ḥ l-h-m b---l-b-q-’ m-s-a-q-ẓ-n ḥ-t-ā w-q- m-t-’-k-k-i-.
------------------------------------------------------------------
laqad sumiḥ lahum bi-al-baqā’ mustayqiẓīn ḥattā waqt muta’akhkhir.
|
ንነዊሕ ግዜ ክጸንሑ ተፈቒዱሎም ኔሩ።
لقد سمح لهم بالبقاء مستيقظين حتى وقت متأخر.
laqad sumiḥ lahum bi-al-baqā’ mustayqiẓīn ḥattā waqt muta’akhkhir.
|