መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1   »   bg Подчинени изречения с че 1

91 [ተስዓንሓደን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

91 [деветдесет и едно]

91 [devetdeset i yedno]

Подчинени изречения с че 1

Podchineni izrecheniya s che 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። В-еме-- --------- б- щ- е ---ху-аво. В______ у___ м___ б_ щ_ е п_________ В-е-е-о у-р- м-ж- б- щ- е п---у-а-о- ------------------------------------ Времето утре може би ще е по-хубаво. 0
Pod-hi--ni i--ec-en--- s--h--1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
ካበይ ፈሊጥኩሞ? О-к--е--нае-е---в-? О_____ з_____ т____ О-к-д- з-а-т- т-в-? ------------------- Откъде знаете това? 0
P-d-h-n-n- --re-h-ni-a-s che 1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። На-яв-- --------е -------б-в-. Н______ с__ ч_ щ_ е п_________ Н-д-в-м с-, ч- щ- е п---у-а-о- ------------------------------ Надявам се, че ще е по-хубаво. 0
V---e-o u--e-m-zhe ---sh-h--ye -o--hu----. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። Той-не-р-м-нн- -- -о-де. Т__ н_________ щ_ д_____ Т-й н-п-е-е-н- щ- д-й-е- ------------------------ Той непременно ще дойде. 0
Vre-e-o u-----o--e -- s-ch- y- ---k-uba-o. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
ርጉጽ ድዩ? Си--р-о л--е? С______ л_ е_ С-г-р-о л- е- ------------- Сигурно ли е? 0
V-emet- u--e--ozhe-bi----he -- po-kh----o. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። З-ая-----щ------е. З____ ч_ щ_ д_____ З-а-, ч- щ- д-й-е- ------------------ Зная, че ще дойде. 0
O---d- --aet- to-a? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
ብርግጽ ክድውል ኢዩ። Той н-----е--о-ще--в-нн-. Т__ н_________ щ_ з______ Т-й н-п-е-е-н- щ- з-ъ-н-. ------------------------- Той непременно ще звънне. 0
O-k-de-z-aet------? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
ናይ ብሓቂ? Н-и---на л-? Н_______ л__ Н-и-т-н- л-? ------------ Наистина ли? 0
O-k--e--na--- ----? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
ከምዝድውል ይኣምን‘የ። М--л-- ----е----нн-. М_____ ч_ щ_ з______ М-с-я- ч- щ- з-ъ-н-. -------------------- Мисля, че ще звънне. 0
N--ya-a---e--c-------e-y- p---huba--. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። Ви-от--------о----тар-. В_____ с______ е с_____ В-н-т- с-г-р-о е с-а-о- ----------------------- Виното сигурно е старо. 0
Nady-va- ----ch-----he -e po-k-u--vo. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? Зн-е----и ---- -ъс---г-р-о-т? З_____ л_ т___ с__ с_________ З-а-т- л- т-в- с-с с-г-р-о-т- ----------------------------- Знаете ли това със сигурност? 0
Nadyavam-s----h---h-h- -- po-k-ub-vo. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። Пр--по--г-м,-че---с--ро. П___________ ч_ е с_____ П-е-п-л-г-м- ч- е с-а-о- ------------------------ Предполагам, че е старо. 0
To- n----m--no s---e----d-. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። На-ия--ш----з-л-жд- -о-ре. Н_____ ш__ и_______ д_____ Н-ш-я- ш-ф и-г-е-д- д-б-е- -------------------------- Нашият шеф изглежда добре. 0
Toy -e--e-en-o -h--e-----e. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
ከምኡ ረኺብክሞ? Н-мират----? Н_______ л__ Н-м-р-т- л-? ------------ Намирате ли? 0
Toy -e-r-men-o -h--e--o---. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። Нами--м, ч---згл-жда д--- мног--д--ре. Н_______ ч_ и_______ д___ м____ д_____ Н-м-р-м- ч- и-г-е-д- д-р- м-о-о д-б-е- -------------------------------------- Намирам, че изглежда дори много добре. 0
Sig-----li-y-? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። Ш-фът--п-е--л-но-им- пр---е--а. Ш____ о_________ и__ п_________ Ш-ф-т о-р-д-л-н- и-а п-и-т-л-а- ------------------------------- Шефът определено има приятелка. 0
S----n---i y-? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? Н--стин- -и-ми--ите ----? Н_______ л_ м______ т____ Н-и-т-н- л- м-с-и-е т-к-? ------------------------- Наистина ли мислите така? 0
Sig---o-l--y-? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። Тв-рде---з--жно-е да--ма -р--те--а. Т_____ в_______ е д_ и__ п_________ Т-ъ-д- в-з-о-н- е д- и-а п-и-т-л-а- ----------------------------------- Твърде възможно е да има приятелка. 0
Z--ya,-c-e--h-h-----d-. Z_____ c__ s____ d_____ Z-a-a- c-e s-c-e d-y-e- ----------------------- Znaya, che shche doyde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -