መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1   »   bg Подчинени изречения с че 1

91 [ተስዓንሓደን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

91 [деветдесет и едно]

91 [devetdeset i yedno]

Подчинени изречения с че 1

Podchineni izrecheniya s che 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። В-е-ет- у--е-може б---е-- ---х-б-в-. В______ у___ м___ б_ щ_ е п_________ В-е-е-о у-р- м-ж- б- щ- е п---у-а-о- ------------------------------------ Времето утре може би ще е по-хубаво. 0
Podc-ine-- i-r---en--a s c-e 1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
ካበይ ፈሊጥኩሞ? От-ъд- зна--е то-а? О_____ з_____ т____ О-к-д- з-а-т- т-в-? ------------------- Откъде знаете това? 0
P--c--ne-i --re--e--ya-s-c-- 1 P_________ i__________ s c__ 1 P-d-h-n-n- i-r-c-e-i-a s c-e 1 ------------------------------ Podchineni izrecheniya s che 1
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። На-яв-м--е- -е----е----х-б-в-. Н______ с__ ч_ щ_ е п_________ Н-д-в-м с-, ч- щ- е п---у-а-о- ------------------------------ Надявам се, че ще е по-хубаво. 0
Vr-m-to-u----mo----b---h-h- y-------u-av-. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። Той н---е--н-- ще д----. Т__ н_________ щ_ д_____ Т-й н-п-е-е-н- щ- д-й-е- ------------------------ Той непременно ще дойде. 0
Vre-e-- u----mo-he -- -hche y- ----h---vo. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
ርጉጽ ድዩ? Сигур-- ли -? С______ л_ е_ С-г-р-о л- е- ------------- Сигурно ли е? 0
V---e-o--tre-----e--i ----e-y--p----uba--. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። З--я, -е-щ- дойд-. З____ ч_ щ_ д_____ З-а-, ч- щ- д-й-е- ------------------ Зная, че ще дойде. 0
O--yde----ete t--a? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
ብርግጽ ክድውል ኢዩ። Той н-пре-е-но -- звънн-. Т__ н_________ щ_ з______ Т-й н-п-е-е-н- щ- з-ъ-н-. ------------------------- Той непременно ще звънне. 0
O---d- -n---- t--a? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
ናይ ብሓቂ? Наи---н----? Н_______ л__ Н-и-т-н- л-? ------------ Наистина ли? 0
Otk----z-a--e-tov-? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
ከምዝድውል ይኣምን‘የ። М-с-я, -- --------е. М_____ ч_ щ_ з______ М-с-я- ч- щ- з-ъ-н-. -------------------- Мисля, че ще звънне. 0
Na-ya-a- s-- -h- shc-------o--h-b---. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። Вин-то--и-урно-е-ст---. В_____ с______ е с_____ В-н-т- с-г-р-о е с-а-о- ----------------------- Виното сигурно е старо. 0
N---av-- se- c---s--he y- po-khu-a-o. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? З-а-т- ----о---със-сигур-о-т? З_____ л_ т___ с__ с_________ З-а-т- л- т-в- с-с с-г-р-о-т- ----------------------------- Знаете ли това със сигурност? 0
Nadya-am--e, ----s--he -- ---k-ub-vo. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። Предп-ла---- -е - ст-ро. П___________ ч_ е с_____ П-е-п-л-г-м- ч- е с-а-о- ------------------------ Предполагам, че е старо. 0
Toy --pr-me--o -hch--do-de. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። Н-ш-ят---ф из----д- добр-. Н_____ ш__ и_______ д_____ Н-ш-я- ш-ф и-г-е-д- д-б-е- -------------------------- Нашият шеф изглежда добре. 0
T-y---pre--n-o -h-h----y-e. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
ከምኡ ረኺብክሞ? Н--ират--ли? Н_______ л__ Н-м-р-т- л-? ------------ Намирате ли? 0
To--n-p---e-n---hc-- -o-d-. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። Н-м-ра-, -- из--ежда ---и--н------б--. Н_______ ч_ и_______ д___ м____ д_____ Н-м-р-м- ч- и-г-е-д- д-р- м-о-о д-б-е- -------------------------------------- Намирам, че изглежда дори много добре. 0
S-g---- l--y-? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። Шефъ---п-е--л-но има-п--я---ка. Ш____ о_________ и__ п_________ Ш-ф-т о-р-д-л-н- и-а п-и-т-л-а- ------------------------------- Шефът определено има приятелка. 0
Sigu-n--l- --? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? Н----и-а -и---с--те така? Н_______ л_ м______ т____ Н-и-т-н- л- м-с-и-е т-к-? ------------------------- Наистина ли мислите така? 0
Si----o ---y-? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። Твър-е-в-з---н--е -----а----ят---а. Т_____ в_______ е д_ и__ п_________ Т-ъ-д- в-з-о-н- е д- и-а п-и-т-л-а- ----------------------------------- Твърде възможно е да има приятелка. 0
Zna-a,--h- --c-e-doyde. Z_____ c__ s____ d_____ Z-a-a- c-e s-c-e d-y-e- ----------------------- Znaya, che shche doyde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -