ምሕርናኽካ ይርብሸኒ።
Љут---е-што -рч--.
Љ___ м_ ш__ х_____
Љ-т- м- ш-о х-ч-ш-
------------------
Љути ме што хрчеш.
0
Z--is---r---n-ce--- d- 2
Z______ r_______ s_ d_ 2
Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 2
------------------------
Zavisne rečenice sa da 2
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ።
Љути ме што хрчеш.
Zavisne rečenice sa da 2
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ።
Љу----е -то--иј-ш тако-пу-о-пив-.
Љ___ м_ ш__ п____ т___ п___ п____
Љ-т- м- ш-о п-ј-ш т-к- п-н- п-в-.
---------------------------------
Љути ме што пијеш тако пуно пива.
0
Z-----e reč--i----a--a-2
Z______ r_______ s_ d_ 2
Z-v-s-e r-č-n-c- s- d- 2
------------------------
Zavisne rečenice sa da 2
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ።
Љути ме што пијеш тако пуно пива.
Zavisne rečenice sa da 2
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ።
Љ-ти-ме шт--до-аз-ш-так---а---.
Љ___ м_ ш__ д______ т___ к_____
Љ-т- м- ш-о д-л-з-ш т-к- к-с-о-
-------------------------------
Љути ме што долазиш тако касно.
0
Lj-t- me --------š.
L____ m_ š__ h_____
L-u-i m- š-o h-č-š-
-------------------
Ljuti me što hrčeš.
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ።
Љути ме што долазиш тако касно.
Ljuti me što hrčeš.
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
Ја-в-ру--м -- -н-тр-ба л-к--а.
Ј_ в______ д_ о_ т____ л______
Ј- в-р-ј-м д- о- т-е-а л-к-р-.
------------------------------
Ја верујем да он треба лекара.
0
Lj--i -e št- hrč-š.
L____ m_ š__ h_____
L-u-i m- š-o h-č-š-
-------------------
Ljuti me što hrčeš.
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
Ја верујем да он треба лекара.
Ljuti me što hrčeš.
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
Ј- ве--је--да-је он -о-ес--н.
Ј_ в______ д_ ј_ о_ б________
Ј- в-р-ј-м д- ј- о- б-л-с-а-.
-----------------------------
Ја верујем да је он болестан.
0
L--ti me--t---rčeš.
L____ m_ š__ h_____
L-u-i m- š-o h-č-š-
-------------------
Ljuti me što hrčeš.
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
Ја верујем да је он болестан.
Ljuti me što hrčeš.
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
Ј---е-у--- -а -н с--- -п---.
Ј_ в______ д_ о_ с___ с_____
Ј- в-р-ј-м д- о- с-д- с-а-а-
----------------------------
Ја верујем да он сада спава.
0
Lju-- -e št---ij-š---ko -u-- p---.
L____ m_ š__ p____ t___ p___ p____
L-u-i m- š-o p-j-š t-k- p-n- p-v-.
----------------------------------
Ljuti me što piješ tako puno piva.
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
Ја верујем да он сада спава.
Ljuti me što piješ tako puno piva.
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ።
М---е---дамо -а--е о--о-е-ит----ш--к-ер-у.
М_ с_ н_____ д_ ћ_ о_ о______ н___ к______
М- с- н-д-м- д- ћ- о- о-е-и-и н-ш- к-е-к-.
------------------------------------------
Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку.
0
L---i -- š-o -i-eš --ko -un--p-v-.
L____ m_ š__ p____ t___ p___ p____
L-u-i m- š-o p-j-š t-k- p-n- p-v-.
----------------------------------
Ljuti me što piješ tako puno piva.
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ።
Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку.
Ljuti me što piješ tako puno piva.
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ።
М- ---н---мо д---н има--н-г- новц-.
М_ с_ н_____ д_ о_ и__ м____ н_____
М- с- н-д-м- д- о- и-а м-о-о н-в-а-
-----------------------------------
Ми се надамо да он има много новца.
0
Lju-- me -to p-ješ --k---un- p---.
L____ m_ š__ p____ t___ p___ p____
L-u-i m- š-o p-j-š t-k- p-n- p-v-.
----------------------------------
Ljuti me što piješ tako puno piva.
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ።
Ми се надамо да он има много новца.
Ljuti me što piješ tako puno piva.
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን።
Ми-се ---а-- да--е-о---и----е-.
М_ с_ н_____ д_ ј_ о_ м________
М- с- н-д-м- д- ј- о- м-л-о-е-.
-------------------------------
Ми се надамо да је он милионер.
0
L------e-š-- -o--ziš-------a-no.
L____ m_ š__ d______ t___ k_____
L-u-i m- š-o d-l-z-š t-k- k-s-o-
--------------------------------
Ljuti me što dolaziš tako kasno.
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን።
Ми се надамо да је он милионер.
Ljuti me što dolaziš tako kasno.
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ።
Ја-с-- чу- /--ул- ----е твоја--е---и-ала-н-----у.
Ј_ с__ ч__ / ч___ д_ ј_ т____ ж___ и____ н_______
Ј- с-м ч-о / ч-л- д- ј- т-о-а ж-н- и-а-а н-з-о-у-
-------------------------------------------------
Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала незгоду.
0
L--t---- št--d-la-i--------a-n-.
L____ m_ š__ d______ t___ k_____
L-u-i m- š-o d-l-z-š t-k- k-s-o-
--------------------------------
Ljuti me što dolaziš tako kasno.
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ።
Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала незгоду.
Ljuti me što dolaziš tako kasno.
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ።
Ј- с-м ч-о /-ч-л-----о-- -е-и-у-б--н---.
Ј_ с__ ч__ / ч___ д_ о__ л___ у б_______
Ј- с-м ч-о / ч-л- д- о-а л-ж- у б-л-и-и-
----------------------------------------
Ја сам чуо / чула да она лежи у болници.
0
Lju-- -e-što-dolaziš tak----sn-.
L____ m_ š__ d______ t___ k_____
L-u-i m- š-o d-l-z-š t-k- k-s-o-
--------------------------------
Ljuti me što dolaziš tako kasno.
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ።
Ја сам чуо / чула да она лежи у болници.
Ljuti me što dolaziš tako kasno.
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ።
Ј- сам-ч-о-- -у-- да је --------о с--о----к-а-е-.
Ј_ с__ ч__ / ч___ д_ ј_ т___ а___ с____ п________
Ј- с-м ч-о / ч-л- д- ј- т-о- а-т- с-р-з п-к-а-е-.
-------------------------------------------------
Ја сам чуо / чула да је твој ауто скроз покварен.
0
Ja----u--m--a on tr--- --k-r-.
J_ v______ d_ o_ t____ l______
J- v-r-j-m d- o- t-e-a l-k-r-.
------------------------------
Ja verujem da on treba lekara.
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ።
Ја сам чуо / чула да је твој ауто скроз покварен.
Ja verujem da on treba lekara.
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
Р--у---м---то--т--д-шли.
Р_____ м_ ш__ с__ д_____
Р-д-ј- м- ш-о с-е д-ш-и-
------------------------
Радује ме што сте дошли.
0
Ja ve-ujem da -n tre-a le-a-a.
J_ v______ d_ o_ t____ l______
J- v-r-j-m d- o- t-e-a l-k-r-.
------------------------------
Ja verujem da on treba lekara.
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
Радује ме што сте дошли.
Ja verujem da on treba lekara.
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
Рад-ј---е ш---ст- з-и---ресо-ан-.
Р_____ м_ ш__ с__ з______________
Р-д-ј- м- ш-о с-е з-и-т-р-с-в-н-.
---------------------------------
Радује ме што сте заинтересовани.
0
Ja---r-j----- -n -re-a le-a-a.
J_ v______ d_ o_ t____ l______
J- v-r-j-m d- o- t-e-a l-k-r-.
------------------------------
Ja verujem da on treba lekara.
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
Радује ме што сте заинтересовани.
Ja verujem da on treba lekara.
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
Рад-ј- -- -а-хоћ-те купи-и кућу.
Р_____ м_ д_ х_____ к_____ к____
Р-д-ј- м- д- х-ћ-т- к-п-т- к-ћ-.
--------------------------------
Радује ме да хоћете купити кућу.
0
Ja-ve---e- da je-o- bolest--.
J_ v______ d_ j_ o_ b________
J- v-r-j-m d- j- o- b-l-s-a-.
-----------------------------
Ja verujem da je on bolestan.
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
Радује ме да хоћете купити кућу.
Ja verujem da je on bolestan.
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ።
Бо-----е д--ј--з--њ- --т-б------ -т-ш--.
Б____ с_ д_ ј_ з____ а______ в__ о______
Б-ј-м с- д- ј- з-д-и а-т-б-с в-ћ о-и-а-.
----------------------------------------
Бојим се да је задњи аутобус већ отишао.
0
Ja----u-em ----e -- b-le--an.
J_ v______ d_ j_ o_ b________
J- v-r-j-m d- j- o- b-l-s-a-.
-----------------------------
Ja verujem da je on bolestan.
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ።
Бојим се да је задњи аутобус већ отишао.
Ja verujem da je on bolestan.
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ።
Бојим--е--- м-рамо-уз-т- ----и.
Б____ с_ д_ м_____ у____ т_____
Б-ј-м с- д- м-р-м- у-е-и т-к-и-
-------------------------------
Бојим се да морамо узети такси.
0
J--veruje--da-je--n b---s-a-.
J_ v______ d_ j_ o_ b________
J- v-r-j-m d- j- o- b-l-s-a-.
-----------------------------
Ja verujem da je on bolestan.
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ።
Бојим се да морамо узети такси.
Ja verujem da je on bolestan.
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ።
Б-ј-м-се ----ем-- новц---- ---ом.
Б____ с_ д_ н____ н____ с_ с_____
Б-ј-м с- д- н-м-м н-в-а с- с-б-м-
---------------------------------
Бојим се да немам новца са собом.
0
Ja ---uj-m d--on -ada --ava.
J_ v______ d_ o_ s___ s_____
J- v-r-j-m d- o- s-d- s-a-a-
----------------------------
Ja verujem da on sada spava.
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ።
Бојим се да немам новца са собом.
Ja verujem da on sada spava.