ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። |
మ---------ప-డత-----నా-- ------ ఉ-ది
మీ_ గు_______ నా_ కో__ ఉం_
మ-ర- గ-ర-క-ె-త-ర-ి న-క- క-ప-గ- ఉ-ద-
-----------------------------------
మీరు గురుకపెడతారని నాకు కోపంగా ఉంది
0
S-----ka -pa--k-āl-:-A---2
S_______ u__________ A__ 2
S-h-y-k- u-a-ā-y-l-: A-i 2
--------------------------
Sahāyaka upavākyālu: Adi 2
|
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ።
మీరు గురుకపెడతారని నాకు కోపంగా ఉంది
Sahāyaka upavākyālu: Adi 2
|
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። |
మీర- ---ా---్కువ--ీర్ --గు------నా-- --ప-గా--ం-ి
మీ_ చా_ ఎ___ బీ_ తా____ నా_ కో__ ఉం_
మ-ర- చ-ల- ఎ-్-ు- బ-ర- త-గ-త-ర-ి న-క- క-ప-గ- ఉ-ద-
------------------------------------------------
మీరు చాలా ఎక్కువ బీర్ తాగుతారని నాకు కోపంగా ఉంది
0
S---yaka-upa--kyā--:-Adi-2
S_______ u__________ A__ 2
S-h-y-k- u-a-ā-y-l-: A-i 2
--------------------------
Sahāyaka upavākyālu: Adi 2
|
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ።
మీరు చాలా ఎక్కువ బీర్ తాగుతారని నాకు కోపంగా ఉంది
Sahāyaka upavākyālu: Adi 2
|
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። |
చ--ా-ఆ---య--ా--స---ర-ి -ాకు---ప--- ఉంది
చా_ ఆ____ వ____ నా_ కో__ ఉం_
చ-ల- ఆ-స-య-గ- వ-్-ా-న- న-క- క-ప-గ- ఉ-ద-
---------------------------------------
చాలా ఆలస్యంగా వస్తారని నాకు కోపంగా ఉంది
0
M--u-g-r-kap--a--rani-nā-u-kōpa--ā -ndi
M___ g_______________ n___ k______ u___
M-r- g-r-k-p-ḍ-t-r-n- n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
---------------------------------------
Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
|
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ።
చాలా ఆలస్యంగా వస్తారని నాకు కోపంగా ఉంది
Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
|
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። |
ఆ--క--ఒ- డ---టర్--వస---ఉ--ని-న--ు -న---స్తోంది
ఆ___ ఒ_ డా___ అ___ ఉం__ నా_ అ_____
ఆ-న-ి ఒ- డ-క-ట-్ అ-స-ం ఉ-ద-ి న-క- అ-ి-ి-్-ో-ద-
----------------------------------------------
ఆయనకి ఒక డాక్టర్ అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది
0
M-r- g--u-ap-ḍ-t-ra---nāk- -ō---gā-u--i
M___ g_______________ n___ k______ u___
M-r- g-r-k-p-ḍ-t-r-n- n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
---------------------------------------
Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
|
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
ఆయనకి ఒక డాక్టర్ అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది
Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
|
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። |
ఆయన---ట----బా-ే--ి --క- అన--ి---ో--ి
ఆ__ ఒం__ బా___ నా_ అ_____
ఆ-న ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-ి న-క- అ-ి-ి-్-ో-ద-
------------------------------------
ఆయన ఒంట్లో బాలేదని నాకు అనిపిస్తోంది
0
Mīr- guru-apeḍ-tāran- nā-u --p--g- u-di
M___ g_______________ n___ k______ u___
M-r- g-r-k-p-ḍ-t-r-n- n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
---------------------------------------
Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
|
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
ఆయన ఒంట్లో బాలేదని నాకు అనిపిస్తోంది
Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
|
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። |
ఆ-న-నిద-రపో--న---రన----కు-అ-ిప----ో-ది
ఆ__ ని________ నా_ అ_____
ఆ-న న-ద-ర-ో-ు-్-ా-న- న-క- అ-ి-ి-్-ో-ద-
--------------------------------------
ఆయన నిద్రపోతున్నారని నాకు అనిపిస్తోంది
0
M-----ālā ekk--a -ī- tā------n- -ā-u-k-paṅ-ā----i
M___ c___ e_____ b__ t_________ n___ k______ u___
M-r- c-l- e-k-v- b-r t-g-t-r-n- n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
-------------------------------------------------
Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
|
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
ఆయన నిద్రపోతున్నారని నాకు అనిపిస్తోంది
Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
|
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። |
ఆ-న-మ- ---మాయి-------ళ-----ు--ంటారని-న-ను -శి--తు--నాను
ఆ__ మ_ అ____ పె__ చే_____ నే_ ఆ______
ఆ-న మ- అ-్-ా-ి-ి ప-ళ-ళ- చ-స-క-ం-ా-న- న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు
-------------------------------------------------------
ఆయన మన అమ్మాయిని పెళ్ళి చేసుకుంటారని నేను ఆశిస్తున్నాను
0
M--u --lā-e--u-a bī---āg---ran- nāku -ōp--gā -n-i
M___ c___ e_____ b__ t_________ n___ k______ u___
M-r- c-l- e-k-v- b-r t-g-t-r-n- n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
-------------------------------------------------
Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
|
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ።
ఆయన మన అమ్మాయిని పెళ్ళి చేసుకుంటారని నేను ఆశిస్తున్నాను
Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
|
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። |
ఆయ---ద్ద -ాలా -బ్---ఉంద--అ---న-ను ---స---న్న--ు
ఆ__ వ__ చా_ డ__ ఉం_ అ_ నే_ ఆ______
ఆ-న వ-్- చ-ల- డ-్-ు ఉ-ద- అ-ి న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు
-----------------------------------------------
ఆయన వద్ద చాలా డబ్బు ఉంది అని నేను ఆశిస్తున్నాను
0
Mīru --l- -k-----bī- tāg---rani-n-ku--ōp-ṅg---ndi
M___ c___ e_____ b__ t_________ n___ k______ u___
M-r- c-l- e-k-v- b-r t-g-t-r-n- n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
-------------------------------------------------
Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
|
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ።
ఆయన వద్ద చాలా డబ్బు ఉంది అని నేను ఆశిస్తున్నాను
Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
|
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። |
ఆయ--కొ-్--ద---ి-అని నే-ు-ఆశ--్--న-నాను
ఆ__ కొ_____ అ_ నే_ ఆ______
ఆ-న క-ట-ల-ద-ప-ి అ-ి న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు
--------------------------------------
ఆయన కొట్లాదిపతి అని నేను ఆశిస్తున్నాను
0
Cā---ā-a-yaṅ-----st-r------ku k-p-ṅ-- --di
C___ ā________ v________ n___ k______ u___
C-l- ā-a-y-ṅ-ā v-s-ā-a-i n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
------------------------------------------
Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
|
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን።
ఆయన కొట్లాదిపతి అని నేను ఆశిస్తున్నాను
Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
|
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። |
మీ-భార్యకి ప్ర--ద- -రి----ని-న-ను వి--న-ను
మీ భా___ ప్___ జ____ నే_ వి___
మ- భ-ర-య-ి ప-ర-ా-ం జ-ి-ి-ద-ి న-న- వ-న-న-న-
------------------------------------------
మీ భార్యకి ప్రమాదం జరిగిందని నేను విన్నాను
0
Cā-ā --as-aṅg--va----ani-n-ku k-----ā----i
C___ ā________ v________ n___ k______ u___
C-l- ā-a-y-ṅ-ā v-s-ā-a-i n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
------------------------------------------
Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
|
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ።
మీ భార్యకి ప్రమాదం జరిగిందని నేను విన్నాను
Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
|
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። |
ఆమ- ఆ-ుపత్-------ద-- నేన--విన----ు
ఆ_ ఆ_____ ఉం__ నే_ వి___
ఆ-ె ఆ-ు-త-ర-ల- ఉ-ద-ి న-న- వ-న-న-న-
----------------------------------
ఆమె ఆసుపత్రిలో ఉందని నేను విన్నాను
0
Cā-- --as--ṅg--v--tā-ani-n--u k-p-------di
C___ ā________ v________ n___ k______ u___
C-l- ā-a-y-ṅ-ā v-s-ā-a-i n-k- k-p-ṅ-ā u-d-
------------------------------------------
Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
|
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ።
ఆమె ఆసుపత్రిలో ఉందని నేను విన్నాను
Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
|
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። |
మ----రు --ర-తిగ- -్---ం -య---ం-న---ేన- వి-్-ా-ు
మీ కా_ పూ___ ధ్__ అ____ నే_ వి___
మ- క-ర- ప-ర-త-గ- ధ-వ-స- అ-్-ి-ద-ి న-న- వ-న-న-న-
-----------------------------------------------
మీ కారు పూర్తిగా ధ్వంసం అయ్యిందని నేను విన్నాను
0
Āy-n--i -k--ḍā-ṭ-- ---s--aṁ--ndan--nāk---n-pi---ndi
Ā______ o__ ḍ_____ a_______ u_____ n___ a__________
Ā-a-a-i o-a ḍ-k-a- a-a-a-a- u-d-n- n-k- a-i-i-t-n-i
---------------------------------------------------
Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
|
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ።
మీ కారు పూర్తిగా ధ్వంసం అయ్యిందని నేను విన్నాను
Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
|
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። |
మ-ర---చ్-ి--ద-క- --క- చ--- సం-ో---ా --ది
మీ_ వ_____ నా_ చా_ సం___ ఉం_
మ-ర- వ-్-ి-ం-ు-ు న-క- చ-ల- స-త-శ-గ- ఉ-ద-
----------------------------------------
మీరు వచ్చినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
0
Ā----ki -ka ḍ-kṭ-r a----r-- u-dan- -ā-u-a----s-ōn-i
Ā______ o__ ḍ_____ a_______ u_____ n___ a__________
Ā-a-a-i o-a ḍ-k-a- a-a-a-a- u-d-n- n-k- a-i-i-t-n-i
---------------------------------------------------
Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
|
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
మీరు వచ్చినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
|
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። |
మ--- ఆసక్---కల--ి--ద-క- -ాక- -ాల--స--------ఉ-ది
మీ_ ఆ___ క_____ నా_ చా_ సం___ ఉం_
మ-క- ఆ-క-త- క-ి-ి-ం-ు-ు న-క- చ-ల- స-త-శ-గ- ఉ-ద-
-----------------------------------------------
మీకు ఆసక్తి కలిగినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
0
Ā-----i ok- ---ṭa- a--sa-a---n--n- ---- a---istōn-i
Ā______ o__ ḍ_____ a_______ u_____ n___ a__________
Ā-a-a-i o-a ḍ-k-a- a-a-a-a- u-d-n- n-k- a-i-i-t-n-i
---------------------------------------------------
Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
|
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
మీకు ఆసక్తి కలిగినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
|
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። |
మ-ర--ఇల్ల---ొ---న--ు-్--ద-కు-నా----ా-ా సంత--ం-ా--ంది
మీ_ ఇ__ కొ________ నా_ చా_ సం___ ఉం_
మ-ర- ఇ-్-ు క-న-ల-ు-ు-్-ం-ు-ు న-క- చ-ల- స-త-శ-గ- ఉ-ద-
----------------------------------------------------
మీరు ఇల్లు కొనాలనుకున్నందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
0
Ā--na oṇṭ---b--ē---i-nā-u-an-p-s-ō-di
Ā____ o____ b_______ n___ a__________
Ā-a-a o-ṭ-ō b-l-d-n- n-k- a-i-i-t-n-i
-------------------------------------
Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
|
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
మీరు ఇల్లు కొనాలనుకున్నందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది
Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
|
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። |
చి--- బస్-ఇప-ప--కే-వ-ళ-ళిపో----దు---న-న--చ--త-స-త-----ను
చి__ బ_ ఇ____ వె_______ నే_ చిం______
చ-వ-ి బ-్ ఇ-్-ట-క- వ-ళ-ళ-ప-య-న-ద-క- న-న- చ-ం-ి-్-ు-్-ా-ు
--------------------------------------------------------
చివరి బస్ ఇప్పటికే వెళ్ళిపోయినందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
0
Āy----oṇ-l- -ālēda-i -āk---n----t-n-i
Ā____ o____ b_______ n___ a__________
Ā-a-a o-ṭ-ō b-l-d-n- n-k- a-i-i-t-n-i
-------------------------------------
Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
|
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ።
చివరి బస్ ఇప్పటికే వెళ్ళిపోయినందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
|
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። |
మ-ం-ఒ--టా--స- తీస-క-వ-----వస్-ున్----కు-న--ు-----ి-్త--్నాను
మ_ ఒ_ టా__ తీ____________ నే_ చిం______
మ-ం ఒ- ట-క-స- త-స-క-వ-ల-స-వ-్-ు-్-ం-ు-ు న-న- చ-ం-ి-్-ు-్-ా-ు
------------------------------------------------------------
మనం ఒక టాక్సీ తీసుకోవాల్సివస్తున్నందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
0
Āy--------- b-lē-a----āku-a------ōn-i
Ā____ o____ b_______ n___ a__________
Ā-a-a o-ṭ-ō b-l-d-n- n-k- a-i-i-t-n-i
-------------------------------------
Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
|
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ።
మనం ఒక టాక్సీ తీసుకోవాల్సివస్తున్నందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
|
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። |
న-------ఇ----బ-బు --న-దు---న--- చ-ం--స్తున్నాను
నా వ__ ఇం_ డ__ లే___ నే_ చిం______
న- వ-్- ఇ-క డ-్-ు ల-న-ద-క- న-న- చ-ం-ి-్-ు-్-ా-ు
-----------------------------------------------
నా వద్ద ఇంక డబ్బు లేనందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
0
Āy------dra-ō-u-n-r----n--u-an--is----i
Ā____ n_______________ n___ a__________
Ā-a-a n-d-a-ō-u-n-r-n- n-k- a-i-i-t-n-i
---------------------------------------
Āyana nidrapōtunnārani nāku anipistōndi
|
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ።
నా వద్ద ఇంక డబ్బు లేనందుకు నేను చింతిస్తున్నాను
Āyana nidrapōtunnārani nāku anipistōndi
|