መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 1   »   lt Jungtukai 1

94 [ተስዓንኣርባዕተን]

መስተጻምር 1

መስተጻምር 1

94 [devyniasdešimt keturi]

Jungtukai 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ። Pa-au-, ko- l-a--is-l---us. P______ k__ l______ l______ P-l-u-, k-l l-a-s-s l-e-u-. --------------------------- Palauk, kol liausis lietus. 0
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ። P-lau---ko----š)-s-s--uo-iu. P______ k__ (___ s__________ P-l-u-, k-l (-š- s-s-r-o-i-. ---------------------------- Palauk, kol (aš) susiruošiu. 0
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ። P--a-k---o- -is gr-š. P______ k__ j__ g____ P-l-u-, k-l j-s g-į-. --------------------- Palauk, kol jis grįš. 0
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ። (----pa---ksi-, -o- iš-ži-- m-no-plauk--. (___ p_________ k__ i______ m___ p_______ (-š- p-l-u-s-u- k-l i-d-i-s m-n- p-a-k-i- ----------------------------------------- (Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai. 0
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ። (--- p-la-ks--- k-l -aig--s ---m--. (___ p_________ k__ b______ f______ (-š- p-l-u-s-u- k-l b-i-s-s f-l-a-. ----------------------------------- (Aš) palauksiu, kol baigsis filmas. 0
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን። (A-)-p------iu, ko---žs----- -a--- šv-------o-š-ie--. (___ p_________ k__ u_______ ž____ š_________ š______ (-š- p-l-u-s-u- k-l u-s-d-g- ž-l-a š-i-s-f-r- š-i-s-. ----------------------------------------------------- (Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa. 0
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ? Ka-----u- --ks----ost-gų? K___ (___ v____ a________ K-d- (-u- v-k-i a-o-t-g-? ------------------------- Kada (tu) vyksi atostogų? 0
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ? Ar--ar -r-eš-va-aro---t-s----s? A_ d__ p____ v______ a_________ A- d-r p-i-š v-s-r-s a-o-t-g-s- ------------------------------- Ar dar prieš vasaros atostogas? 0
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር። T-ip, --r-prie- pr-s-ded-nt -a-ar-s -tos-og-m-. T____ d__ p____ p__________ v______ a__________ T-i-, d-r p-i-š p-a-i-e-a-t v-s-r-s a-o-t-g-m-. ----------------------------------------------- Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms. 0
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ። S-t-i-y--s----- ko- ----ne--a---ė-o -ie--. S_______ s_____ k__ d__ n__________ ž_____ S-t-i-y- s-o-ą- k-l d-r n-p-a-i-ė-o ž-e-a- ------------------------------------------ Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema. 0
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ። P---- sė--a-a- ---e s-alo n-si---uk -a-k-s. P____ s_______ p___ s____ n________ r______ P-i-š s-s-a-a- p-i- s-a-o n-s-p-a-k r-n-a-. ------------------------------------------- Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas. 0
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ። P--eš -šeidam-- -ž-a-yk -----. P____ i________ u______ l_____ P-i-š i-e-d-m-s u-d-r-k l-n-ą- ------------------------------ Prieš išeidamas uždaryk langą. 0
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ? K--a----e-si-----? K___ p______ n____ K-d- p-r-i-i n-m-? ------------------ Kada pareisi namo? 0
ድሕሪ ትምህርቲ? P- p---kų? P_ p______ P- p-m-k-? ---------- Po pamokų? 0
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ። T-ip- -a- baig-i- -am-kos-/---sibaig-s-p-mokom-. T____ k__ b______ p______ / p_________ p________ T-i-, k-i b-i-s-s p-m-k-s / p-s-b-i-u- p-m-k-m-. ------------------------------------------------ Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms. 0
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ። P- --a---os-- po -o- k-i-ja---vy-- --arija- /-ji- --g-lėj- d-u--a---i-b--. P_ a_______ / p_ t__ k__ j__ į____ a_______ / j__ n_______ d______ d______ P- a-a-i-o- / p- t-, k-i j-m į-y-o a-a-i-a- / j-s n-g-l-j- d-u-i-u d-r-t-. -------------------------------------------------------------------------- Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti. 0
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ። Po-t-- -ai-jis-ne---o -a-bo- iš-y------m---k-. P_ t__ k__ j__ n_____ d_____ i_____ į A_______ P- t-, k-i j-s n-t-k- d-r-o- i-v-k- į A-e-i-ą- ---------------------------------------------- Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką. 0
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ። P- -o,---- -is-i--y---į-A-erik-- ----pra--rtėj-. P_ t__ k__ j__ i_____ į A_______ j__ p__________ P- t-, k-i j-s i-v-k- į A-e-i-ą- j-s p-a-u-t-j-. ------------------------------------------------ Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -