ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ? |
О- к--а-т-- ----або-----ве-е?
О_ к___ т__ н_ р_____ п______
О- к-г- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-?
-----------------------------
Од кога таа не работи повеќе?
0
Sv-z--t-i 2
S________ 2
S-r-n-t-i 2
-----------
Svrznitzi 2
|
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ?
Од кога таа не работи повеќе?
Svrznitzi 2
|
ካብ መርዓኣ? |
О- н-јз-н-т- --н--в-а?
О_ н________ в________
О- н-ј-и-а-а в-н-а-к-?
----------------------
Од нејзината венчавка?
0
S-rz-i----2
S________ 2
S-r-n-t-i 2
-----------
Svrznitzi 2
|
ካብ መርዓኣ?
Од нејзината венчавка?
Svrznitzi 2
|
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። |
Д-,-таа -е -аб-ти -о--ќ-- -тк-к---- омажи.
Д__ т__ н_ р_____ п______ о_____ с_ о_____
Д-, т-а н- р-б-т- п-в-ќ-, о-к-к- с- о-а-и-
------------------------------------------
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
0
O--k-g-a-taa --- --b--i ---yekjy-?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
|
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
|
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። |
Отка-- -а--се о---и, -а- -- р-бо-и-п-ве--.
О_____ т__ с_ о_____ т__ н_ р_____ п______
О-к-к- т-а с- о-а-и- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-.
------------------------------------------
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
0
O------- -a- ny- -a--ti----y----e?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
|
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ።
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
|
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም። |
Отк--- -е-п-зн--а-т----- с- среќ--.
О_____ с_ п_________ т__ с_ с______
О-к-к- с- п-з-а-а-т- т-е с- с-е-н-.
-----------------------------------
Откако се познаваат, тие се среќни.
0
Od kogua--a---ye-rabo-i-pov------?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
|
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም።
Откако се познаваат, тие се среќни.
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
|
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም። |
От--к- --аа---е--, --е-излег---ат-р-тк-.
О_____ и____ д____ т__ и_________ р_____
О-к-к- и-а-т д-ц-, т-е и-л-г-в-а- р-т-о-
----------------------------------------
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
0
Od-ny-ј--n--- v--nc-avka?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
|
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም።
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
Od nyeјzinata vyenchavka?
|
መዓስ ድያ ትደዋወል? |
Ког- таа-т-л----ира?
К___ т__ т__________
К-г- т-а т-л-ф-н-р-?
--------------------
Кога таа телефонира?
0
O--n--јzi-ata--y--c-a---?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
|
መዓስ ድያ ትደዋወል?
Кога таа телефонира?
Od nyeјzinata vyenchavka?
|
ኣብ ጉዕዞ? |
З--в-еме -а---з----о?
З_ в____ н_ в________
З- в-е-е н- в-з-њ-т-?
---------------------
За време на возењето?
0
O- ny-јz-n--a v-enc-a-k-?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
|
ኣብ ጉዕዞ?
За време на возењето?
Od nyeјzinata vyenchavka?
|
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ። |
Да- до-ек- --зи-а---м--и-.
Д__ д_____ в___ а_________
Д-, д-д-к- в-з- а-т-м-б-л-
--------------------------
Да, додека вози автомобил.
0
D---t-- n----ab-t--po-yekjye- o--ako--ye----ʐ-.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
|
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ።
Да, додека вози автомобил.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
|
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ። |
Та- -еле-он--а,--о-ека-г- в----ав--мо--л--.
Т__ т__________ д_____ г_ в___ а___________
Т-а т-л-ф-н-р-, д-д-к- г- в-з- а-т-м-б-л-т-
-------------------------------------------
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
0
D-- t-a nye-r-bot--povye-j--,--t-a---s-e ---ʐ-.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
|
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ።
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
|
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ። |
Таа--л-д- ----в--------о--к- п-г-а.
Т__ г____ т__________ д_____ п_____
Т-а г-е-а т-л-в-з-ј-, д-д-к- п-г-а-
-----------------------------------
Таа гледа телевизија, додека пегла.
0
Da,-taa n-- r-bo-i---vye-jy---ot--ko -y----aʐ-.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
|
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ።
Таа гледа телевизија, додека пегла.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
|
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ። |
Т-- --уша ----к-,-д--е-а г----ши--вои-- ---ач-.
Т__ с____ м______ д_____ г_ в___ с_____ з______
Т-а с-у-а м-з-к-, д-д-к- г- в-ш- с-о-т- з-д-ч-.
-----------------------------------------------
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
0
O-k-ko taa s----maʐi, --a --- r---t- -o--ekjye.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
|
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ።
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
|
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ። |
Ја--не-гле-а--ни-то, --г------о--ема--о-ил-.
Ј__ н_ г_____ н_____ к___ / а__ н____ о_____
Ј-с н- г-е-а- н-ш-о- к-г- / а-о н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
0
O-k--o-t-- s-e--m-ʐi- --a------ab-t--po--ek--e.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
|
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ።
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
|
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ። |
Ј-с----р-з-ир----и-----ко-а / ако-музика-а-----л-у--ла---.
Ј__ н_ р_______ н_____ к___ / а__ м_______ е т____ г______
Ј-с н- р-з-и-а- н-ш-о- к-г- / а-о м-з-к-т- е т-л-у г-а-н-.
----------------------------------------------------------
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
0
O----------s---omaʐi, t-- nye -ab-t- ------jye.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
|
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ።
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
|
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ። |
Јас--- м--и-а------о- -о-- /---о-и--м-н------а.
Ј__ н_ м______ н_____ к___ / а__ и___ н________
Ј-с н- м-р-с-м н-ш-о- к-г- / а-о и-а- н-с-и-к-.
-----------------------------------------------
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
0
O-kak--sye----n----------- sye--ry--j--.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
|
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ።
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
|
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ። |
Ќ--з--еме -д----ак-и------л-у --ак- в--е.
Ќ_ з_____ е___ т_____ д______ / а__ в____
Ќ- з-м-м- е-н- т-к-и- д-к-л-у / а-о в-н-.
-----------------------------------------
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
0
Ot--ko-sy--poz-av-a---t-ye-sy--sr------.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
|
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ።
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
|
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ። |
Ние ќ- -а--ваме о--лу -ветот, до--л-у --ако ---и-ме н---ото.
Н__ ќ_ п_______ о____ с______ д______ / а__ д______ н_ л____
Н-е ќ- п-т-в-м- о-о-у с-е-о-, д-к-л-у / а-о д-б-е-е н- л-т-.
------------------------------------------------------------
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
0
O-ka-o s-e--ozna--at, t--e---- -r--kj-i.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
|
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ።
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
|
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ። |
Н-е-ќе -апоч-е-е-с---ад-њето- -о-ол-у / а-о-тој не--ојде на-ко-о.
Н__ ќ_ з________ с_ ј________ д______ / а__ т__ н_ д____ н_______
Н-е ќ- з-п-ч-е-е с- ј-д-њ-т-, д-к-л-у / а-о т-ј н- д-ј-е н-с-о-о-
-----------------------------------------------------------------
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
0
Ot--k- ---at -ye-z-, -iye---l----oov--t --e---.
O_____ i____ d______ t___ i____________ r______
O-k-k- i-a-t d-e-z-, t-y- i-l-e-u-o-a-t r-e-k-.
-----------------------------------------------
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
|
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ።
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
|