ጉዕዞ ጽቡቕ ኔሩ፣ ግን ኣዝዩ ኣድካሚ ኔሩ። |
С--ха------ы -о-ды, б-ра- т-м--а-ш-т-п--іб-р-і.
С_____ ж____ б_____ б____ т__ ш_______ ж_______
С-я-а- ж-қ-ы б-л-ы- б-р-қ т-м ш-р-а-ы- ж-б-р-і-
-----------------------------------------------
Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді.
0
Qos----ğ---ıq-ar
Q__ j___________
Q-s j-l-a-l-q-a-
----------------
Qos jalğawlıqtar
|
ጉዕዞ ጽቡቕ ኔሩ፣ ግን ኣዝዩ ኣድካሚ ኔሩ።
Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді.
Qos jalğawlıqtar
|
እቲ ባቡር ኣብ ሰዓታ መጺኣ ግን ብጣዕሚ መሊኣ ነይራ። |
По--з--а--ты-д- -ел--- -і--- тол- б-лд-.
П____ у________ к_____ б____ т___ б_____
П-й-з у-қ-т-н-а к-л-і- б-р-қ т-л- б-л-ы-
----------------------------------------
Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды.
0
Q-s -a--awl--tar
Q__ j___________
Q-s j-l-a-l-q-a-
----------------
Qos jalğawlıqtar
|
እቲ ባቡር ኣብ ሰዓታ መጺኣ ግን ብጣዕሚ መሊኣ ነይራ።
Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды.
Qos jalğawlıqtar
|
እቲ ሆተል ምቹእ ኢዩ ኔሩ ግን ኣዝዩ ክቡር እዩ ። |
Қо-а- үй-ж----,-б-ра- т-м--ы---т -о-д-.
Қ____ ү_ ж_____ б____ т__ қ_____ б_____
Қ-н-қ ү- ж-й-ы- б-р-қ т-м қ-м-а- б-л-ы-
---------------------------------------
Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды.
0
Sa-axa- jaq-- bold---b-r-q-------r---ı- j--er--.
S______ j____ b_____ b____ t__ ş_______ j_______
S-y-x-t j-q-ı b-l-ı- b-r-q t-m ş-r-a-ı- j-b-r-i-
------------------------------------------------
Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
|
እቲ ሆተል ምቹእ ኢዩ ኔሩ ግን ኣዝዩ ክቡር እዩ ።
Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды.
Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
|
ንሱ ቡስ ወይ ባቡር ይወስድ። |
Ол-----в-----қа не --йы----отыра--.
О_ н_ а________ н_ п______ о_______
О- н- а-т-б-с-а н- п-й-з-а о-ы-а-ы-
-----------------------------------
Ол не автобусқа не пойызға отырады.
0
Saya--- ---sı bo-d-,----aq -ı--ş--ş--ı- -i--r-i.
S______ j____ b_____ b____ t__ ş_______ j_______
S-y-x-t j-q-ı b-l-ı- b-r-q t-m ş-r-a-ı- j-b-r-i-
------------------------------------------------
Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
|
ንሱ ቡስ ወይ ባቡር ይወስድ።
Ол не автобусқа не пойызға отырады.
Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
|
ሎሚ ምሸት ወይ ጽባሕ ንጎሆ ክመጽእ‘ዩ። |
О---е--ү--- ке-ке----е------аң----ң---л-ді.
О_ н_ б____ к____ н_ е____ т_______ к______
О- н- б-г-н к-ш-е н- е-т-ң т-ң-р-е- к-л-д-.
-------------------------------------------
Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді.
0
Sa--x-t ja-sı b--dı- bi-aq t-m-ş-rşatı- j--e---.
S______ j____ b_____ b____ t__ ş_______ j_______
S-y-x-t j-q-ı b-l-ı- b-r-q t-m ş-r-a-ı- j-b-r-i-
------------------------------------------------
Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
|
ሎሚ ምሸት ወይ ጽባሕ ንጎሆ ክመጽእ‘ዩ።
Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді.
Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
|
ኣባና ወይ ኣብ ሆተል ይቕመጥ። |
Ол--е-бізде н- -о--қ-үйде тұ---ы.
О_ н_ б____ н_ қ____ ү___ т______
О- н- б-з-е н- қ-н-қ ү-д- т-р-д-.
---------------------------------
Ол не бізде не қонақ үйде тұрады.
0
Poyı- w--ı-ı--- -e---,-bir-q-tolı -oldı.
P____ w________ k_____ b____ t___ b_____
P-y-z w-q-t-n-a k-l-i- b-r-q t-l- b-l-ı-
----------------------------------------
Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
|
ኣባና ወይ ኣብ ሆተል ይቕመጥ።
Ол не бізде не қонақ үйде тұрады.
Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
|
ንሳ ስፓኛ ከምኡ’ውን እንግሊዝኛ ትዛረብ። |
О- ---ан-а-д-, -ғы-шынша д- сөй----і.
О_ и______ д__ а________ д_ с________
О- и-п-н-а д-, а-ы-ш-н-а д- с-й-е-д-.
-------------------------------------
Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді.
0
P--ı--wa------a k-l-i- b------o-- ----ı.
P____ w________ k_____ b____ t___ b_____
P-y-z w-q-t-n-a k-l-i- b-r-q t-l- b-l-ı-
----------------------------------------
Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
|
ንሳ ስፓኛ ከምኡ’ውን እንግሊዝኛ ትዛረብ።
Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді.
Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
|
ንሳ ኣብ ማድሪድ ከምኡ’ውን ኣብ ሎንዶን ተቐሚጣ። |
О- М-др-дт---е, ------да д- тұрған.
О_ М_______ д__ Л_______ д_ т______
О- М-д-и-т- д-, Л-н-о-д- д- т-р-а-.
-----------------------------------
Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған.
0
P--ı---a--tı-da--eld-,---raq t-l- --l--.
P____ w________ k_____ b____ t___ b_____
P-y-z w-q-t-n-a k-l-i- b-r-q t-l- b-l-ı-
----------------------------------------
Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
|
ንሳ ኣብ ማድሪድ ከምኡ’ውን ኣብ ሎንዶን ተቐሚጣ።
Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған.
Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
|
ንሳ ዓዲ ንስፓኛ ከምኡ’ውን ንዓዲ እንግሊዝ ትፈልጦ እያ። |
О- Ис---ияны -а- -------ы-д- ---ед-.
О_ И________ д__ А_______ д_ б______
О- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-д-.
------------------------------------
Ол Испанияны да, Англияны да біледі.
0
Qo--q ü--ja-l-- -i-a- t--------t b-ldı.
Q____ ü_ j_____ b____ t__ q_____ b_____
Q-n-q ü- j-y-ı- b-r-q t-m q-m-a- b-l-ı-
---------------------------------------
Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
|
ንሳ ዓዲ ንስፓኛ ከምኡ’ውን ንዓዲ እንግሊዝ ትፈልጦ እያ።
Ол Испанияны да, Англияны да біледі.
Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
|
ንሱ ዓሻ ጥራይ ዘይኮነ ስ እንተላይ ውን ህኩይ እዩ። |
Ол--қымақ ---- е--с- со-ымен---тар-----а-.
О_ а_____ қ___ е____ с______ қ____ ж______
О- а-ы-а- қ-н- е-е-, с-н-м-н қ-т-р ж-л-а-.
------------------------------------------
Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау.
0
Q-n-- üy j--lı, -i--- tım-qım-a--b---ı.
Q____ ü_ j_____ b____ t__ q_____ b_____
Q-n-q ü- j-y-ı- b-r-q t-m q-m-a- b-l-ı-
---------------------------------------
Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
|
ንሱ ዓሻ ጥራይ ዘይኮነ ስ እንተላይ ውን ህኩይ እዩ።
Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау.
Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
|
ንሳ ጽብቕቲ ጥራይ ዘይኮነት እንተላይ`ውን ኣስተውዓሊት እያ። |
Ол-ә-е-- ғана --е---соным-----та- ---лды.
О_ ә____ ғ___ е____ с______ қ____ а______
О- ә-е-і ғ-н- е-е-, с-н-м-н қ-т-р а-ы-д-.
-----------------------------------------
Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды.
0
Q--------j-y-ı- biraq-tı- qım--t -o-dı.
Q____ ü_ j_____ b____ t__ q_____ b_____
Q-n-q ü- j-y-ı- b-r-q t-m q-m-a- b-l-ı-
---------------------------------------
Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
|
ንሳ ጽብቕቲ ጥራይ ዘይኮነት እንተላይ`ውን ኣስተውዓሊት እያ።
Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды.
Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
|
ንሳ ጀርመንኛ ጥራይ ኣይኮትን ትዛረብ፣ እንተላይ’ውን ፍራንስኛ። |
Ол-----сше---н---мес- -р---узша -- --й-е-д-.
О_ н______ ғ___ е____ ф________ д_ с________
О- н-м-с-е ғ-н- е-е-, ф-а-ц-з-а д- с-й-е-д-.
--------------------------------------------
Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді.
0
Ol-n---vto-w--a n----yı--a---ır-dı.
O_ n_ a________ n_ p______ o_______
O- n- a-t-b-s-a n- p-y-z-a o-ı-a-ı-
-----------------------------------
Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
|
ንሳ ጀርመንኛ ጥራይ ኣይኮትን ትዛረብ፣ እንተላይ’ውን ፍራንስኛ።
Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді.
Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
|
ኣነ ፒያኖ ዋላ ጊታር ክጻወት ኣይክእልን። |
М-н ---п---и-- не-г--ар- ой-а- ----й---.
М__ н_ п______ н_ г_____ о____ а________
М-н н- п-а-и-о н- г-т-р- о-н-й а-м-й-ы-.
----------------------------------------
Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын.
0
O--ne -vtob--q--ne -o-ızğ--ot---dı.
O_ n_ a________ n_ p______ o_______
O- n- a-t-b-s-a n- p-y-z-a o-ı-a-ı-
-----------------------------------
Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
|
ኣነ ፒያኖ ዋላ ጊታር ክጻወት ኣይክእልን።
Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын.
Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
|
ኣነ ቫልሰር(ዓይነት ሳዕስዒት) ዋላ ሳምባ ክስዕስዕ ኣይክእልን። |
Мен -е-в-л-- н- -ам-а-б-л-- --м-йм-н.
М__ н_ в____ н_ с____ б____ а________
М-н н- в-л-с н- с-м-а б-л-й а-м-й-ы-.
-------------------------------------
Мен не вальс не самба билей алмаймын.
0
O- -e--v-obws-a-n- --y------t--adı.
O_ n_ a________ n_ p______ o_______
O- n- a-t-b-s-a n- p-y-z-a o-ı-a-ı-
-----------------------------------
Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
|
ኣነ ቫልሰር(ዓይነት ሳዕስዒት) ዋላ ሳምባ ክስዕስዕ ኣይክእልን።
Мен не вальс не самба билей алмаймын.
Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
|
ኣነ ኦፕራ ዋላ ባለት ኣይፈቱን‘የ። |
М-н-н--о--ра-ы н--б--ет-- -н--пай--н.
М__ н_ о______ н_ б______ ұ__________
М-н н- о-е-а-ы н- б-л-т-і ұ-а-п-й-ы-.
-------------------------------------
Мен не операны не балетті ұнатпаймын.
0
O--ne---gin --ş-- -----t---t----teñ-k-ledi.
O_ n_ b____ k____ n_ e____ t_______ k______
O- n- b-g-n k-ş-e n- e-t-ñ t-ñ-r-e- k-l-d-.
-------------------------------------------
Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
|
ኣነ ኦፕራ ዋላ ባለት ኣይፈቱን‘የ።
Мен не операны не балетті ұнатпаймын.
Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
|
ቐልጢፍካ ትሰርሕ፣ ቀልጢፍካ ከኣ ትውድእ። |
Н-ғ-р-ым т-з-ж--ыс-істе-е---с---р-ым ---- ----р----.
Н_______ т__ ж____ і_______ с_______ е___ б_________
Н-ғ-р-ы- т-з ж-м-с і-т-с-ң- с-ғ-р-ы- е-т- б-т-р-с-ң-
----------------------------------------------------
Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің.
0
O--n--bü--- k-----ne-er-eñ----e-t-ñ ke-edi.
O_ n_ b____ k____ n_ e____ t_______ k______
O- n- b-g-n k-ş-e n- e-t-ñ t-ñ-r-e- k-l-d-.
-------------------------------------------
Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
|
ቐልጢፍካ ትሰርሕ፣ ቀልጢፍካ ከኣ ትውድእ።
Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің.
Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
|
ኣንጊህካ ትመጽእ፣ ኣቐዲምካ ክትከይድ ትኽእል። |
Н---рл-- ертерек---лсең- с-----ым ер-е-е----те --ас--.
Н_______ е______ к______ с_______ е______ к___ а______
Н-ғ-р-ы- е-т-р-к к-л-е-, с-ғ-р-ы- е-т-р-к к-т- а-а-ы-.
------------------------------------------------------
Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың.
0
O---e-büg-n --şke n- -r-e----ñert---k--e-i.
O_ n_ b____ k____ n_ e____ t_______ k______
O- n- b-g-n k-ş-e n- e-t-ñ t-ñ-r-e- k-l-d-.
-------------------------------------------
Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
|
ኣንጊህካ ትመጽእ፣ ኣቐዲምካ ክትከይድ ትኽእል።
Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың.
Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
|
እና ኣረግካ ክትከይድ እንከሎኻ፣ እናመቸኣካ ይኸይድ ። |
Жа-ы----ғай--- с--ы------езің---м-ара--е----.
Ж____ ұ_______ с_____ м______ ж______ б______
Ж-с-ң ұ-ғ-й-а- с-й-н- м-н-з-ң ж-м-а-а б-р-д-.
---------------------------------------------
Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді.
0
O---- bi--e ne q--a--ü-de---ra-ı.
O_ n_ b____ n_ q____ ü___ t______
O- n- b-z-e n- q-n-q ü-d- t-r-d-.
---------------------------------
Ol ne bizde ne qonaq üyde turadı.
|
እና ኣረግካ ክትከይድ እንከሎኻ፣ እናመቸኣካ ይኸይድ ።
Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді.
Ol ne bizde ne qonaq üyde turadı.
|