መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   ur ‫متعلق فعل‬

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

‫100 [سو]‬

so

‫متعلق فعل‬

mutaliq feal

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ ‫ا-----ر – کب-- ----‬ ‫___ ب__ – ک___ ن____ ‫-ی- ب-ر – ک-ھ- ن-ی-‬ --------------------- ‫ایک بار – کبھی نہیں‬ 0
m-t---q --al m______ f___ m-t-l-q f-a- ------------ mutaliq feal
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? ‫کیا آ---یک ب-- بر----ا --ے -یں ؟‬ ‫___ آ_ ا__ ب__ ب___ ج_ چ__ ہ__ ؟_ ‫-ی- آ- ا-ک ب-ر ب-ل- ج- چ-ے ہ-ں ؟- ---------------------------------- ‫کیا آپ ایک بار برلن جا چکے ہیں ؟‬ 0
mu--l-- feal m______ f___ m-t-l-q f-a- ------------ mutaliq feal
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። ‫-ہیں- کب---ن--- -‬ ‫_____ ک___ ن___ -_ ‫-ہ-ں- ک-ھ- ن-ی- -- ------------------- ‫نہیں، کبھی نہیں -‬ 0
ai- --ar-k-b-i-n--i a__ b___ k____ n___ a-k b-a- k-b-i n-h- ------------------- aik baar kabhi nahi
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም ‫--ی-ک- –---ی-----ہ--‬ ‫___ ک_ – ک__ ک_ ن____ ‫-س- ک- – ک-ی ک- ن-ی-‬ ---------------------- ‫کسی کو – کسی کو نہیں‬ 0
a-- b-ar---bhi---hi a__ b___ k____ n___ a-k b-a- k-b-i n-h- ------------------- aik baar kabhi nahi
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? ‫کیا آپ---ا--کسی ک- جانتے--یں ؟‬ ‫___ آ_ ی___ ک__ ک_ ج____ ہ__ ؟_ ‫-ی- آ- ی-ا- ک-ی ک- ج-ن-ے ہ-ں ؟- -------------------------------- ‫کیا آپ یہاں کسی کو جانتے ہیں ؟‬ 0
ai- --a- k-----n-hi a__ b___ k____ n___ a-k b-a- k-b-i n-h- ------------------- aik baar kabhi nahi
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። ‫ن-یں----- ی-ا- -س- -و نہ-- --نت-------‬ ‫_____ م__ ی___ ک__ ک_ ن___ ج____ ہ__ -_ ‫-ہ-ں- م-ں ی-ا- ک-ی ک- ن-ی- ج-ن-ا ہ-ں -- ---------------------------------------- ‫نہیں، میں یہاں کسی کو نہیں جانتا ہوں -‬ 0
kya --p ai--ba-- Be---n-j- ch-k- -ain? k__ a__ a__ b___ B_____ j_ c____ h____ k-a a-p a-k b-a- B-r-i- j- c-u-e h-i-? -------------------------------------- kya aap aik baar Berlin ja chuke hain?
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ ‫--ر-- اور --ادہ‬ ‫___ – ا__ ز_____ ‫-و- – ا-ر ز-ا-ہ- ----------------- ‫اور – اور زیادہ‬ 0
ky- a-p ai-------B-rlin ja--hu-e -ai-? k__ a__ a__ b___ B_____ j_ c____ h____ k-a a-p a-k b-a- B-r-i- j- c-u-e h-i-? -------------------------------------- kya aap aik baar Berlin ja chuke hain?
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? ‫کیا -- یہ-- -و- ٹ---- -ے ؟‬ ‫___ آ_ ی___ ا__ ٹ____ گ_ ؟_ ‫-ی- آ- ی-ا- ا-ر ٹ-ر-ں گ- ؟- ---------------------------- ‫کیا آپ یہاں اور ٹہریں گے ؟‬ 0
k----ap -ik -a-r ---li---a --uk- -ain? k__ a__ a__ b___ B_____ j_ c____ h____ k-a a-p a-k b-a- B-r-i- j- c-u-e h-i-? -------------------------------------- kya aap aik baar Berlin ja chuke hain?
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። ‫-ہ--، میں ---ں اور --اد- -ہی- ٹ-ہ--ں -- -‬ ‫_____ م__ ی___ ا__ ز____ ن___ ٹ_____ گ_ -_ ‫-ہ-ں- م-ں ی-ا- ا-ر ز-ا-ہ ن-ی- ٹ-ہ-و- گ- -- ------------------------------------------- ‫نہیں، میں یہاں اور زیادہ نہیں ٹھہروں گا -‬ 0
n--i--k------ahi-- n____ k____ n___ - n-h-, k-b-i n-h- - ------------------ nahi, kabhi nahi -
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) ‫کچ- -ور-– کچھ نہ--‬ ‫___ ا__ – ک__ ن____ ‫-چ- ا-ر – ک-ھ ن-ی-‬ -------------------- ‫کچھ اور – کچھ نہیں‬ 0
n-hi, k--h- -ah--- n____ k____ n___ - n-h-, k-b-i n-h- - ------------------ nahi, kabhi nahi -
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? ‫-ی- آپ-ک---ا-ر پ-ن----ہ-ے--یں-؟‬ ‫___ آ_ ک__ ا__ پ___ چ____ ہ__ ؟_ ‫-ی- آ- ک-ھ ا-ر پ-ن- چ-ہ-ے ہ-ں ؟- --------------------------------- ‫کیا آپ کچھ اور پینا چاہتے ہیں ؟‬ 0
nahi, k--hi--a-- - n____ k____ n___ - n-h-, k-b-i n-h- - ------------------ nahi, kabhi nahi -
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። ‫ن-یں- م-ں کچ- -ہ-- -اہتا --- -‬ ‫_____ م__ ک__ ن___ چ____ ہ__ -_ ‫-ہ-ں- م-ں ک-ھ ن-ی- چ-ہ-ا ہ-ں -- -------------------------------- ‫نہیں، میں کچھ نہیں چاہتا ہوں -‬ 0
k-si ko -is---o--a-i k___ k_ k___ k_ n___ k-s- k- k-s- k- n-h- -------------------- kisi ko kisi ko nahi
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ ‫--ھ-–--چ- نہ--‬ ‫___ – ک__ ن____ ‫-چ- – ک-ھ ن-ی-‬ ---------------- ‫کچھ – کچھ نہیں‬ 0
k-s--k- -i-- -o----i k___ k_ k___ k_ n___ k-s- k- k-s- k- n-h- -------------------- kisi ko kisi ko nahi
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? ‫-یا -پ-نے--چ- ک--ی- -ے--‬ ‫___ آ_ ن_ ک__ ک____ ہ_ ؟_ ‫-ی- آ- ن- ک-ھ ک-ا-ا ہ- ؟- -------------------------- ‫کیا آپ نے کچھ کھایا ہے ؟‬ 0
kis--k--k--- -o-na-i k___ k_ k___ k_ n___ k-s- k- k-s- k- n-h- -------------------- kisi ko kisi ko nahi
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። ‫-ہیں ، م-- ---ک-ھ نہیں-کھ--ا -- -‬ ‫____ ، م__ ن_ ک__ ن___ ک____ ہ_ -_ ‫-ہ-ں ، م-ں ن- ک-ھ ن-ی- ک-ا-ا ہ- -- ----------------------------------- ‫نہیں ، میں نے کچھ نہیں کھایا ہے -‬ 0
ky--aa- -a-a- -isi -- --nt-y-----? k__ a__ y____ k___ k_ j_____ h____ k-a a-p y-h-n k-s- k- j-n-a- h-i-? ---------------------------------- kya aap yahan kisi ko jantay hain?
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) ‫کو-ی -ور - -وئ- --یں‬ ‫____ ا__ – ک___ ن____ ‫-و-ی ا-ر – ک-ئ- ن-ی-‬ ---------------------- ‫کوئی اور – کوئی نہیں‬ 0
kya -------a- k-si-k--janta- -ain? k__ a__ y____ k___ k_ j_____ h____ k-a a-p y-h-n k-s- k- j-n-a- h-i-? ---------------------------------- kya aap yahan kisi ko jantay hain?
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? ‫کیا ---ی-او- کا----اہ-- ہے--‬ ‫___ ک___ ا__ ک___ چ____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ک-ئ- ا-ر ک-ف- چ-ہ-ا ہ- ؟- ------------------------------ ‫کیا کوئی اور کافی چاہتا ہے ؟‬ 0
ky--aap-ya-a- -i-i k- --n-a----in? k__ a__ y____ k___ k_ j_____ h____ k-a a-p y-h-n k-s- k- j-n-a- h-i-? ---------------------------------- kya aap yahan kisi ko jantay hain?
ኖ፣ ዋላ ሓደ። ‫--ی-،---ئ- ن-ی---‬ ‫_____ ک___ ن___ -_ ‫-ہ-ں- ک-ئ- ن-ی- -- ------------------- ‫نہیں، کوئی نہیں -‬ 0
nahi,---in-y---n-ki-i -o----i j-a-ta hon - n____ m___ y____ k___ k_ n___ j_____ h__ - n-h-, m-i- y-h-n k-s- k- n-h- j-a-t- h-n - ------------------------------------------ nahi, mein yahan kisi ko nahi jaanta hon -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -