پہلے ہی
وہ پہلے ہی سو رہا ہے۔
pehle hī
vo pehle hī so rahā hai.
ካልኦም
እሱ ካልኦም ዝተኸማ ነው!
دوبارہ
وہ سب کچھ دوبارہ لکھتا ہے۔
dobarah
vo sab kuch dobarah likhtā hai.
እንደገና
ሓደ ነገር እንደገና ይጽሕፍ!
کچھ
میں کچھ دلچسپ دیکھ رہا ہوں!
kuch
mein kuch dilchasp dekh rahā hoon!
ምንጭ
ኣንተነት ምንጭ ኣለኒ!
مفت میں
شمسی توانائی مفت میں ہے۔
muft meṅ
shamsī tawānāi muft meṅ hai.
በነጻ
ናይ ፀሐይ ኃይል በነጻ ነውጽኦም!
درست
لفظ درست طریقے سے نہیں لکھا گیا۔
durust
lafz durust tareeqe se nahīn likhā gayā.
ትክክል
ቃል ትክክል ኣይተጻፈን!
کبھی نہیں
انسان کو کبھی نہیں ہار مننی چاہیے۔
kabhi nahīn
insān ko kabhi nahīn haar mannī chāhiye.
ፈጻሚ
ፈጻሚ መተሓልሊ ኣይንወክፍ።
مثلاً
مثلاً، آپ کو یہ رنگ کیسا لگتا ہے؟
mas‘lan
mas‘lan, aap ko yeh rang kaisa lagta hai?
ምሳሌ
ምሳሌ ዚ ቀለር ክፈልጡ።
صبح
صبح میں، میرے پاس کام پر بہت زیادہ تناو ہوتا ہے۔
ṣubḥ
ṣubḥ meiṅ, mere pās kām par bohot zyādah tanāo hotā hai.
ኣብ ጅማላ
ኣብ ጅማላ ኣብ ስራሕ ብዙሕ ግርዲል ኣለዎ።
جلد
یہاں جلد ہی ایک تجارتی عمارت کھولی جائے گی۔
jald
yahān jald hi aik tijāratī imārat kholī jā‘ē gī.
ቶሎ
ባይነስ ህንፃ ቶሎ ኣብ ኣብዚ ይነቐል።
اکیلا
میں اکیلا شام کا لطف اُٹھا رہا ہوں۔
akela
mein akela shaam ka lutf utha raha hoon.
በሪኡ
በሪኡ ሓፋሽን ሓጎስን መንጎ ኣለወ።
بائیں
بائیں طرف، آپ ایک جہاز دیکھ سکتے ہیں۔
bāiñ
bāiñ taraf, āp aik jahāz dēkẖ saktē hain.
ብጸጋብ
ብጸጋብ መስርቁ መሬት ታሪኽታዊ እዩ።
بہت
بچہ بہت بھوکا ہے۔
bohat
bacha bohat bhooka hai.
በላዕሊ ምዕራፍ
በላዕሊ ምዕራፍ ንቕምቲ ኣልጋ ኣይንወድድን።