መዝገበ ቃላት
ቅጽላት ተማሃሩ – ቻይናዊ (ዝተቐለለ)

明天
没人知道明天会发生什么。
Míngtiān
méi rén zhīdào míngtiān huì fāshēng shénme.
ንጉሆ
ንጉሆ እንታይ ይረጋገጥ ክኾነ።

到
他们跳到水里。
Dào
tāmen tiào dào shuǐ lǐ.
ኣብቲ
ኣብቲ ውሕጃት ይገድም።

左边
在左边,你可以看到一艘船。
Zuǒbiān
zài zuǒbiān, nǐ kěyǐ kàn dào yī sōu chuán.
ብጸጋብ
ብጸጋብ መስርቁ መሬት ታሪኽታዊ እዩ።

曾经
曾经有人住在那个洞里。
Céngjīng
céngjīng yǒu rén zhù zài nàgè dòng lǐ.
ከባቢኡ
ከባቢኡ ሰባት ኣብ ጐፍያ ክነብሩ ነበሩ።

一半
杯子里只有一半是满的。
Yībàn
bēizi lǐ zhǐyǒu yībàn shì mǎn de.
በኽር
ገላሱ በኽር እዩ!

一些
我看到了一些有趣的东西!
Yīxiē
wǒ kàn dàole yīxiē yǒuqù de dōngxī!
ምንጭ
ኣንተነት ምንጭ ኣለኒ!

某处
一只兔子隐藏在某个地方。
Mǒu chù
yī zhǐ tùzǐ yǐncáng zài mǒu gè dìfāng.
ኣብ ዝውጻእ ቦታ
ገና ኣብ ዝውጻእ ቦታ ተቐቢዐ።

那里
去那里,然后再问一次。
Nàlǐ
qù nàlǐ, ránhòu zài wèn yīcì.
ኣዚ
ኣዚ ሂድ፣ ትኽእል ንምዕቃብ።

今天
今天餐厅有这个菜单。
Jīntiān
jīntiān cāntīng yǒu zhège càidān.
ሎሚ
ሎሚ፡ በዚ ምኒዩ ኣብ ረስቶራንት ይርከብ!

也
狗也被允许坐在桌子旁。
Yě
gǒu yě bèi yǔnxǔ zuò zài zhuōzi páng.
እንዲሁም
ኣውጺኢን እንዲሁም ኣብ ማዕዶ ንቆም ይኽእል።

总是
这里总是有一个湖。
Zǒng shì
zhèlǐ zǒng shì yǒu yīgè hú.
ለውጢ
ኣብ ዚ ቦታ ለውጢ ውሽጢ ክነብር ነበር።
