Phrasebook

tl Mga tao   »   he ‫אנשים‬

1 [isa]

Mga tao

Mga tao

‫1 [אחת]‬

1 [axat]

‫אנשים‬

anashim

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
ako ‫א--‬ ‫____ ‫-נ-‬ ----- ‫אני‬ 0
a-i a__ a-i --- ani
ako at ikaw ‫אני --ת /--‬ ‫___ ו__ / ה_ ‫-נ- ו-ת / ה- ------------- ‫אני ואת / ה‬ 0
an--we-a-ah/---at a__ w____________ a-i w-'-t-h-w-'-t ----------------- ani we'atah/we'at
kaming dalawa / tayong dalawa ‫----ו‬ ‫______ ‫-נ-נ-‬ ------- ‫שנינו‬ 0
shn--nu s______ s-n-y-u ------- shneynu
siya ‫-ו-‬ ‫____ ‫-ו-‬ ----- ‫הוא‬ 0
h- h_ h- -- hu
he and she ‫------י-‬ ‫___ ו____ ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
h- w-hi h_ w___ h- w-h- ------- hu w'hi
silang dalawa ‫ש--ה- - --י-ן‬ ‫_____ / ש_____ ‫-נ-ה- / ש-י-ן- --------------- ‫שניהם / שתיהן‬ 0
sh-e--e-/sh---h-n s________________ s-n-y-e-/-h-e-h-n ----------------- shneyhem/shteyhen
ang lalaki ‫-א-ש‬ ‫_____ ‫-א-ש- ------ ‫האיש‬ 0
h--ish h_____ h-'-s- ------ ha'ish
ang babae ‫הא--ה‬ ‫______ ‫-א-ש-‬ ------- ‫האישה‬ 0
h-'ish-h h_______ h-'-s-a- -------- ha'ishah
ang bata ‫ה-לד‬ ‫_____ ‫-י-ד- ------ ‫הילד‬ 0
hay-led h______ h-y-l-d ------- hayeled
ang pamilya ‫-שפ--‬ ‫______ ‫-ש-ח-‬ ------- ‫משפחה‬ 0
mish-axah m________ m-s-p-x-h --------- mishpaxah
ang aking pamilya ‫ה-שפח- ש-י /--שפ-תי‬ ‫______ ש__ / מ______ ‫-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-‬ --------------------- ‫המשפחה שלי / משפחתי‬ 0
h--ish-axa- s-el-/mi-hpaxti h__________ s______________ h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i --------------------------- hamishpaxah sheli/mishpaxti
Ang aking pamilya ay nandito. ‫-מ---- ----כ--.‬ ‫______ ש__ כ____ ‫-מ-פ-ה ש-י כ-ן-‬ ----------------- ‫המשפחה שלי כאן.‬ 0
h-mi--pa--h -hel--ka'n. h__________ s____ k____ h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-. ----------------------- hamishpaxah sheli ka'n.
Nandito ako. ‫-----א--‬ ‫___ כ____ ‫-נ- כ-ן-‬ ---------- ‫אני כאן.‬ 0
a-- ka-n. a__ k____ a-i k-'-. --------- ani ka'n.
Nandito ka. ‫א- /-ה כ---‬ ‫__ / ה כ____ ‫-ת / ה כ-ן-‬ ------------- ‫את / ה כאן.‬ 0
atah/at ka--. a______ k____ a-a-/-t k-'-. ------------- atah/at ka'n.
Nandito siya at nandito siya. ‫-ו- --ן-ו-יא-----‬ ‫___ כ__ ו___ כ____ ‫-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-‬ ------------------- ‫הוא כאן והיא כאן.‬ 0
h--k--- w-hi ka'-. h_ k___ w___ k____ h- k-'- w-h- k-'-. ------------------ hu ka'n w'hi ka'n.
Nandito kami. ‫--חנ--כאן-‬ ‫_____ כ____ ‫-נ-נ- כ-ן-‬ ------------ ‫אנחנו כאן.‬ 0
an---- ---n. a_____ k____ a-a-n- k-'-. ------------ anaxnu ka'n.
Nandito kayo. ‫א-ם /---כאן-‬ ‫___ / ן כ____ ‫-ת- / ן כ-ן-‬ -------------- ‫אתם / ן כאן.‬ 0
at-m/-t-n-k--n. a________ k____ a-e-/-t-n k-'-. --------------- atem/aten ka'n.
Silang lahat ay nandito. / Kayong lahat ay nandito. ‫ה-----ם ----‬ ‫__ כ___ כ____ ‫-ם כ-ל- כ-ן-‬ -------------- ‫הם כולם כאן.‬ 0
h-m k-lam----n. h__ k____ k____ h-m k-l-m k-'-. --------------- hem kulam ka'n.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -