Phrasebook

tl Sa paaralan   »   th ที่โรงเรียน

4 [apat]

Sa paaralan

Sa paaralan

4 [สี่]

sèe

ที่โรงเรียน

têe-rong-rian

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Thailand Maglaro higit pa
Nasaan ba tayo? เ-าอยู่ท-่---? เ_________ เ-า-ย-่-ี-ไ-น- -------------- เราอยู่ที่ไหน? 0
t----ro------n t____________ t-̂---o-g-r-a- -------------- têe-rong-rian
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. เร--ย--ท---ร---ียน เ____________ เ-า-ย-่-ี-โ-ง-ร-ย- ------------------ เราอยู่ที่โรงเรียน 0
t--e------r-an t____________ t-̂---o-g-r-a- -------------- têe-rong-rian
Tayo / Kami ay may klase / leksyon. เร------เร----น----อ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
ra---̀-yo-o-t--e---̌i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Iyon ang mga mag-aaral. น-่น-----กเ---น นั่_________ น-่-ค-อ-ั-เ-ี-น --------------- นั่นคือนักเรียน 0
rao-à-yô--tê--n-̌i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Iyon ang guro. นั-นค-อ--ณ-รู นั่_______ น-่-ค-อ-ุ-ค-ู ------------- นั่นคือคุณครู 0
r-o-à-yô--t-̂--na-i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Iyon ang klase. นั่นคือช-้--ร-ยน นั่_________ น-่-ค-อ-ั-น-ร-ย- ---------------- นั่นคือชั้นเรียน 0
ra---̀-------ê--ro-----an r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Ano ang gagawin natin? เ-------ท-อ-ไ-อ---? เ_____________ เ-า-ำ-ั-ท-อ-ไ-อ-ู-? ------------------- เรากำลังทำอะไรอยู่? 0
r-o-a---ôo-têe--o---r-an r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Nag-aaral kami. เ-า--ลั-เ---นหนั-สือ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
ra-----yo---t-̂--r--g-r--n r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Nag-aaral kami ng wika. เ---ำ-ังเร-ย--าษา เ_____________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-า-า ----------------- เรากำลังเรียนภาษา 0
ra------la---ri---n-̌-g-s--u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Nag-aaral ako ng ingles. ผม♂---ด-ฉ--♀ เร--นภ-ษา-ังก-ษ ผ__ / ดิ___ เ____________ ผ-♂ / ด-ฉ-น- เ-ี-น-า-า-ั-ก-ษ ---------------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ 0
rao-g---l-----i-n---̌---sěu r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Nag-aaral ka ng espanyol. คุ--ร----าษา--ปน คุ_____________ ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป- ---------------- คุณเรียนภาษาสเปน 0
r----am-lan---ia-----ng----u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Nag-aaral siya ng aleman. เ-าเรี----ษา-ย--ม-น เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-เ-อ-ม-น ------------------- เขาเรียนภาษาเยอรมัน 0
n-̂n-k---n--k-rian n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Nag-aaral kami ng pranses. เ--เรียนภ-----ั่ง-ศส เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-ฝ-ั-ง-ศ- -------------------- เราเรียนภาษาฝรั่งเศส 0
nâ--ke--nák----n n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Nag-aaral kayo ng italyano. พวกค-ณทุ-คนเ-ี-นภ--า-ิต--ลี-น พ_______________________ พ-ก-ุ-ท-ก-น-ร-ย-ภ-ษ-อ-ต-เ-ี-น ----------------------------- พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน 0
nân-----ná-----n n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Sila ay nag-aaral ng russian. พ----าเ-ีย---ษ-ร-----ย พ__________________ พ-ก-ข-เ-ี-น-า-า-ั-เ-ี- ---------------------- พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย 0
na-n-k---ko----r-o n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. การเรียนภ--า-------ส--จ ก__________________ ก-ร-ร-ย-ภ-ษ-น-้-น-า-น-จ ----------------------- การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ 0
na---keu-k--n----o n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Nais naming maunawaan ang mga tao. เ-าต้อ-ก-----จ-เข-าใ----ื่น-ๆ เ____________________ ๆ เ-า-้-ง-า-ท-่-ะ-ข-า-จ-น-ื-น ๆ ----------------------------- เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ 0
n-̂n--e--koo-----o n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Nais naming makipag-usap sa mga tao. เร---า-จะ-----บค-อ--น ๆ เ________________ ๆ เ-า-ย-ก-ะ-ู-ก-บ-น-ื-น ๆ ----------------------- เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ 0
n-̂--ke----a---ri-n n________________ n-̂---e---h-́---i-n ------------------- nân-keu-chán-rian

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -