Phrasebook

tl Sa paaralan   »   th ที่โรงเรียน

4 [apat]

Sa paaralan

Sa paaralan

4 [สี่]

sèe

ที่โรงเรียน

têe-rong-rian

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Thailand Maglaro higit pa
Nasaan ba tayo? เรา---่--่ไ--? เ_________ เ-า-ย-่-ี-ไ-น- -------------- เราอยู่ที่ไหน? 0
te-e-r--g---an t____________ t-̂---o-g-r-a- -------------- têe-rong-rian
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. เร-อ-ู--ี่โ--เรียน เ____________ เ-า-ย-่-ี-โ-ง-ร-ย- ------------------ เราอยู่ที่โรงเรียน 0
te-----n---ian t____________ t-̂---o-g-r-a- -------------- têe-rong-rian
Tayo / Kami ay may klase / leksyon. เรา---ังเ---นหนังสือ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
r----̀-y--o--e-e-n--i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Iyon ang mga mag-aaral. น--น--อ--กเ---น นั่_________ น-่-ค-อ-ั-เ-ี-น --------------- นั่นคือนักเรียน 0
r----̀--ô---êe-n--i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Iyon ang guro. น-่นค----ณ--ู นั่_______ น-่-ค-อ-ุ-ค-ู ------------- นั่นคือคุณครู 0
rao-a-----o-------a-i r________________ r-o-a---o-o-t-̂---a-i --------------------- rao-à-yôo-têe-nǎi
Iyon ang klase. นั่--ื-ช-้น--ียน นั่_________ น-่-ค-อ-ั-น-ร-ย- ---------------- นั่นคือชั้นเรียน 0
rao------̂--t-̂e-ron---i-n r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Ano ang gagawin natin? เรา--ล-งท-อะไ--ยู-? เ_____________ เ-า-ำ-ั-ท-อ-ไ-อ-ู-? ------------------- เรากำลังทำอะไรอยู่? 0
rao--̀-yo-----̂e-ro---r--n r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Nag-aaral kami. เร---ล----ี---น----อ เ______________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-น-ง-ื- -------------------- เรากำลังเรียนหนังสือ 0
r-o-----o----------ng-r--n r______________________ r-o-a---o-o-t-̂---o-g-r-a- -------------------------- rao-à-yôo-têe-rong-rian
Nag-aaral kami ng wika. เร------เร--นภา-า เ_____________ เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-า-า ----------------- เรากำลังเรียนภาษา 0
ra----m--an-------nǎ-g----u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Nag-aaral ako ng ingles. ผ---- ---ัน♀ เ---น-าษ-อ-งกฤษ ผ__ / ดิ___ เ____________ ผ-♂ / ด-ฉ-น- เ-ี-น-า-า-ั-ก-ษ ---------------------------- ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ 0
rao-----l--g---a--n-̌ng-s-̌u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Nag-aaral ka ng espanyol. คุ-เร-ยน--ษ-สเปน คุ_____________ ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป- ---------------- คุณเรียนภาษาสเปน 0
r-------l-n---ia---a-n--s--u r_________________________ r-o-g-m-l-n---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------- rao-gam-lang-rian-nǎng-sěu
Nag-aaral siya ng aleman. เ-----ยนภ-ษ------ัน เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-เ-อ-ม-น ------------------- เขาเรียนภาษาเยอรมัน 0
n-̂n--e----́k----n n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Nag-aaral kami ng pranses. เร-----นภ---ฝรั่งเศส เ________________ เ-า-ร-ย-ภ-ษ-ฝ-ั-ง-ศ- -------------------- เราเรียนภาษาฝรั่งเศส 0
n-̂n-----na---rian n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Nag-aaral kayo ng italyano. พวกคุ-ท----เรียน--ษาอ---เล-ยน พ_______________________ พ-ก-ุ-ท-ก-น-ร-ย-ภ-ษ-อ-ต-เ-ี-น ----------------------------- พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน 0
n----k-u--ák-r--n n_______________ n-̂---e---a-k-r-a- ------------------ nân-keu-nák-rian
Sila ay nag-aaral ng russian. พ---ขา-รีย-ภ-ษ--ัสเซีย พ__________________ พ-ก-ข-เ-ี-น-า-า-ั-เ-ี- ---------------------- พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย 0
nân-k-----on--r-o n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. ก--เรีย-----น--น-่--นใจ ก__________________ ก-ร-ร-ย-ภ-ษ-น-้-น-า-น-จ ----------------------- การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ 0
n-̂--k----o----roo n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Nais naming maunawaan ang mga tao. เ---้องก----่จ-เ-้าใจ--อื่- ๆ เ____________________ ๆ เ-า-้-ง-า-ท-่-ะ-ข-า-จ-น-ื-น ๆ ----------------------------- เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ 0
na---k-u-ko---kr-o n________________ n-̂---e---o-n-k-o- ------------------ nân-keu-koon-kroo
Nais naming makipag-usap sa mga tao. เร--ย--จ---ดก----อ--น ๆ เ________________ ๆ เ-า-ย-ก-ะ-ู-ก-บ-น-ื-น ๆ ----------------------- เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ 0
na-n--eu-c-án-ri-n n________________ n-̂---e---h-́---i-n ------------------- nân-keu-chán-rian

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -