Narito ang aming bahay. |
ここが 私達の 家 です 。
ここが 私達の 家 です 。
ここが 私達の 家 です 。
ここが 私達の 家 です 。
ここが 私達の 家 です 。
0
ie-de
i_ d_
i- d-
-----
ie de
|
Narito ang aming bahay.
ここが 私達の 家 です 。
ie de
|
Ang bubong ay nasa taas. |
上は 屋根 です 。
上は 屋根 です 。
上は 屋根 です 。
上は 屋根 です 。
上は 屋根 です 。
0
i- de
i_ d_
i- d-
-----
ie de
|
Ang bubong ay nasa taas.
上は 屋根 です 。
ie de
|
Ang basement ay nasa baba. |
下には 地下室が あります 。
下には 地下室が あります 。
下には 地下室が あります 。
下には 地下室が あります 。
下には 地下室が あります 。
0
k-k--ga w-t-shid---i--u-hi-e--.
k___ g_ w______________________
k-k- g- w-t-s-i-a-h-n-u-h-d-s-.
-------------------------------
koko ga watashidachinouchidesu.
|
Ang basement ay nasa baba.
下には 地下室が あります 。
koko ga watashidachinouchidesu.
|
May isang hardin sa likod ng bahay. |
家の 裏には 庭が あります 。
家の 裏には 庭が あります 。
家の 裏には 庭が あります 。
家の 裏には 庭が あります 。
家の 裏には 庭が あります 。
0
k--- g----t---id--h-nou-h--es-.
k___ g_ w______________________
k-k- g- w-t-s-i-a-h-n-u-h-d-s-.
-------------------------------
koko ga watashidachinouchidesu.
|
May isang hardin sa likod ng bahay.
家の 裏には 庭が あります 。
koko ga watashidachinouchidesu.
|
Walang kalsada sa harap ng bahay. |
家の 前には 道路は ありません 。
家の 前には 道路は ありません 。
家の 前には 道路は ありません 。
家の 前には 道路は ありません 。
家の 前には 道路は ありません 。
0
ko-o--- w---s-id-c---o--------.
k___ g_ w______________________
k-k- g- w-t-s-i-a-h-n-u-h-d-s-.
-------------------------------
koko ga watashidachinouchidesu.
|
Walang kalsada sa harap ng bahay.
家の 前には 道路は ありません 。
koko ga watashidachinouchidesu.
|
May mga puno sa tabi ng bahay. |
家の 横に 木が あります 。
家の 横に 木が あります 。
家の 横に 木が あります 。
家の 横に 木が あります 。
家の 横に 木が あります 。
0
u- -a-y-n-de-u.
u_ w_ y________
u- w- y-n-d-s-.
---------------
ue wa yanedesu.
|
May mga puno sa tabi ng bahay.
家の 横に 木が あります 。
ue wa yanedesu.
|
Ito ang aking apartment. |
これが 私の マンション/アパート です 。
これが 私の マンション/アパート です 。
これが 私の マンション/アパート です 。
これが 私の マンション/アパート です 。
これが 私の マンション/アパート です 。
0
ue -a ya--d---.
u_ w_ y________
u- w- y-n-d-s-.
---------------
ue wa yanedesu.
|
Ito ang aking apartment.
これが 私の マンション/アパート です 。
ue wa yanedesu.
|
Narito ang kusina at banyo. |
ここが 台所と 風呂場 です 。
ここが 台所と 風呂場 です 。
ここが 台所と 風呂場 です 。
ここが 台所と 風呂場 です 。
ここが 台所と 風呂場 です 。
0
ue-w--y-n--e--.
u_ w_ y________
u- w- y-n-d-s-.
---------------
ue wa yanedesu.
|
Narito ang kusina at banyo.
ここが 台所と 風呂場 です 。
ue wa yanedesu.
|
Nariyan ang sala at ang kwarto. |
あそこが 居間と 寝室 です 。
あそこが 居間と 寝室 です 。
あそこが 居間と 寝室 です 。
あそこが 居間と 寝室 です 。
あそこが 居間と 寝室 です 。
0
sh-ta ----- c--kas-its- ga-ar--a-u.
s____ n_ w_ c__________ g_ a_______
s-i-a n- w- c-i-a-h-t-u g- a-i-a-u-
-----------------------------------
shita ni wa chikashitsu ga arimasu.
|
Nariyan ang sala at ang kwarto.
あそこが 居間と 寝室 です 。
shita ni wa chikashitsu ga arimasu.
|
Sarado ang pintuan sa harap. |
玄関は 閉まって います 。
玄関は 閉まって います 。
玄関は 閉まって います 。
玄関は 閉まって います 。
玄関は 閉まって います 。
0
s--t- ni wa-chika----su-ga arimasu.
s____ n_ w_ c__________ g_ a_______
s-i-a n- w- c-i-a-h-t-u g- a-i-a-u-
-----------------------------------
shita ni wa chikashitsu ga arimasu.
|
Sarado ang pintuan sa harap.
玄関は 閉まって います 。
shita ni wa chikashitsu ga arimasu.
|
Ngunit ang mga bintana ay bukas. |
でも 窓は 開いて います 。
でも 窓は 開いて います 。
でも 窓は 開いて います 。
でも 窓は 開いて います 。
でも 窓は 開いて います 。
0
sh-ta--i -- -hik-s---s--ga--rima--.
s____ n_ w_ c__________ g_ a_______
s-i-a n- w- c-i-a-h-t-u g- a-i-a-u-
-----------------------------------
shita ni wa chikashitsu ga arimasu.
|
Ngunit ang mga bintana ay bukas.
でも 窓は 開いて います 。
shita ni wa chikashitsu ga arimasu.
|
Ang init ngayon. |
今日は 暑い です 。
今日は 暑い です 。
今日は 暑い です 。
今日は 暑い です 。
今日は 暑い です 。
0
i- n- -r- -i--a-------- -r-m-su.
i_ n_ u__ n_ w_ n___ g_ a_______
i- n- u-a n- w- n-w- g- a-i-a-u-
--------------------------------
ie no ura ni wa niwa ga arimasu.
|
Ang init ngayon.
今日は 暑い です 。
ie no ura ni wa niwa ga arimasu.
|
Pupunta kami sa sala. |
私達は 居間に 行きます 。
私達は 居間に 行きます 。
私達は 居間に 行きます 。
私達は 居間に 行きます 。
私達は 居間に 行きます 。
0
ie--o ----n--w- n--a-g- a---a-u.
i_ n_ u__ n_ w_ n___ g_ a_______
i- n- u-a n- w- n-w- g- a-i-a-u-
--------------------------------
ie no ura ni wa niwa ga arimasu.
|
Pupunta kami sa sala.
私達は 居間に 行きます 。
ie no ura ni wa niwa ga arimasu.
|
May sofa at upuan doon. |
そこに ソファーと 肘掛け椅子が あります 。
そこに ソファーと 肘掛け椅子が あります 。
そこに ソファーと 肘掛け椅子が あります 。
そこに ソファーと 肘掛け椅子が あります 。
そこに ソファーと 肘掛け椅子が あります 。
0
ie--o-ura-ni ----i-a-g--a--mas-.
i_ n_ u__ n_ w_ n___ g_ a_______
i- n- u-a n- w- n-w- g- a-i-a-u-
--------------------------------
ie no ura ni wa niwa ga arimasu.
|
May sofa at upuan doon.
そこに ソファーと 肘掛け椅子が あります 。
ie no ura ni wa niwa ga arimasu.
|
Pakiusap, umupo po kayo! |
お掛けに なって ください 。
お掛けに なって ください 。
お掛けに なって ください 。
お掛けに なって ください 。
お掛けに なって ください 。
0
ie-no ----n--wa -ōr--w----i---en.
i_ n_ m__ n_ w_ d___ w_ a________
i- n- m-e n- w- d-r- w- a-i-a-e-.
---------------------------------
ie no mae ni wa dōro wa arimasen.
|
Pakiusap, umupo po kayo!
お掛けに なって ください 。
ie no mae ni wa dōro wa arimasen.
|
Nandoon ang kompyuter ko. |
そこに あるのは 私の コンピューター です 。
そこに あるのは 私の コンピューター です 。
そこに あるのは 私の コンピューター です 。
そこに あるのは 私の コンピューター です 。
そこに あるのは 私の コンピューター です 。
0
ie-n---a- ni--a dō-o -a-----as--.
i_ n_ m__ n_ w_ d___ w_ a________
i- n- m-e n- w- d-r- w- a-i-a-e-.
---------------------------------
ie no mae ni wa dōro wa arimasen.
|
Nandoon ang kompyuter ko.
そこに あるのは 私の コンピューター です 。
ie no mae ni wa dōro wa arimasen.
|
Nandoon ang stereo ko. |
そこに 私の ステレオが あります 。
そこに 私の ステレオが あります 。
そこに 私の ステレオが あります 。
そこに 私の ステレオが あります 。
そこに 私の ステレオが あります 。
0
ie--o---- -i ---dōro-w--ar---sen.
i_ n_ m__ n_ w_ d___ w_ a________
i- n- m-e n- w- d-r- w- a-i-a-e-.
---------------------------------
ie no mae ni wa dōro wa arimasen.
|
Nandoon ang stereo ko.
そこに 私の ステレオが あります 。
ie no mae ni wa dōro wa arimasen.
|
Ang telebisyon ay bagung-bago. |
その テレビは とても 新しい もの です 。
その テレビは とても 新しい もの です 。
その テレビは とても 新しい もの です 。
その テレビは とても 新しい もの です 。
その テレビは とても 新しい もの です 。
0
ie n- --ko--- ---------ma--.
i_ n_ y___ n_ k_ g_ a_______
i- n- y-k- n- k- g- a-i-a-u-
----------------------------
ie no yoko ni ki ga arimasu.
|
Ang telebisyon ay bagung-bago.
その テレビは とても 新しい もの です 。
ie no yoko ni ki ga arimasu.
|