Gawin mong komportable ang iyong sarili! |
ከ- ዝም-ኣኩም -በ-።
ከ_ ዝ_____ ግ___
ከ- ዝ-ች-ኩ- ግ-ሩ-
--------------
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
0
ni-is-ito z-r-r--- 1
n________ z_______ 1
n-‘-s-i-o z-r-r-b- 1
--------------------
ni‘ishito ziriribi 1
|
Gawin mong komportable ang iyong sarili!
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
ni‘ishito ziriribi 1
|
Gawin mong komportable ang iyong sarili! |
ከ--ግ-ኹም--ኣይዎ[-ሰማ---]!
ከ_ ግ___ ር____________
ከ- ግ-ኹ- ር-ይ-[-ሰ-ዕ-ም-!
---------------------
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
0
ni-----to-z-ri---i-1
n________ z_______ 1
n-‘-s-i-o z-r-r-b- 1
--------------------
ni‘ishito ziriribi 1
|
Gawin mong komportable ang iyong sarili!
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
ni‘ishito ziriribi 1
|
Ano ang gusto mong inumin? |
እ-ታይ -ኹ---ሰ-ዩ?
እ___ ኢ__ ት____
እ-ታ- ኢ-ም ት-ት-?
--------------
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
0
k--i-zi-i-h-’a-------be-u።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
Ano ang gusto mong inumin?
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
kemi zimichi’akumi giberu።
|
Mahilig ka ba sa musika? |
ሙዚ--ት--- ዲኹ-?
ሙ__ ት___ ዲ___
ሙ-ቃ ት-ት- ዲ-ም-
-------------
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
0
k-m--z-m----’akumi --b--u።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
Mahilig ka ba sa musika?
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
kemi zimichi’akumi giberu።
|
Mahilig ako sa klasikal na Musika. |
ኣነ -ላ-ክ ሙ-- -- ዝ--።
ኣ_ ክ___ ሙ__ እ_ ዝ___
ኣ- ክ-ሲ- ሙ-ቃ እ- ዝ-ቱ-
-------------------
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
0
kemi zim-chi’-ku-i-gi-e-u።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
Mahilig ako sa klasikal na Musika.
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
kemi zimichi’akumi giberu።
|
Narito ang aking mga CD. |
ኣብዚ--ተ- --ታ--ኣለው።
ኣ__ ና__ ሰ___ ኣ___
ኣ-ዚ ና-ይ ሰ-ታ- ኣ-ው-
-----------------
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
0
k----g---h--m- ---ayiwo[----ma‘i-u-i]!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
Narito ang aking mga CD.
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
Tumutugtog ka ba ng instrumento? |
ሓደ--ንስትሩ-ን----ወ---ኹም?
ሓ_ ኢ_______ ት___ ዲ___
ሓ- ኢ-ስ-ሩ-ን- ት-ወ- ዲ-ም-
---------------------
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
0
kem--gi-aẖ-m-----ayi-o---sema‘ik--i-!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
Tumutugtog ka ba ng instrumento?
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
Narito ang aking gitara. |
ኣ-----ይ ጊታር-ኣሎ።
ኣ__ ና__ ጊ__ ኣ__
ኣ-ዚ ና-ይ ጊ-ር ኣ-።
---------------
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
0
k-m-------̱-m- r-’ayiw-[---ema‘ikum--!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
Narito ang aking gitara.
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
Mahilig ka ba kumanta? |
ም--ፍ ት--ዉ--?
ም___ ት___ ዶ_
ም-ራ- ት-ት- ዶ-
------------
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
0
i-i---i-īh--mi ----tiyu?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
Mahilig ka ba kumanta?
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
Mayroon ka bang mga anak? |
ቆል---ለው-ም ዶ?
ቆ__ ኣ____ ዶ_
ቆ-ዑ ኣ-ው-ም ዶ-
------------
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
0
in-t--i ī-̱--- --s-tiyu?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
Mayroon ka bang mga anak?
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
Meron ka bang aso? |
ከል--ኣ-ኩም -?
ከ__ ኣ___ ዶ_
ከ-ቢ ኣ-ኩ- ዶ-
-----------
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
0
in--ayi-ī-̱umi-tiset-y-?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
Meron ka bang aso?
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
Meron ka bang pusa? |
ዱ- -----ዶ?
ዱ_ ኣ___ ዶ_
ዱ- ኣ-ኩ- ዶ-
----------
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
0
mu-ī--a--i--t-w- ---̱--i?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
Meron ka bang pusa?
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
Narito ang aking mga libro. |
መ---ተ- ኣብዚ--ለ-።
መ_____ ኣ__ ኣ___
መ-ሓ-ተ- ኣ-ዚ ኣ-ው-
---------------
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
0
muz--’- tifet--u d-h-umi?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
Narito ang aking mga libro.
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
Binabasa ko ngayon ang librong ito. |
ኣነ መ-ሓፍ የን-ብ ኣ--።
ኣ_ መ___ የ___ ኣ___
ኣ- መ-ሓ- የ-ብ- ኣ-ኹ-
-----------------
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
0
m-z---- tif--iw---ī-̱---?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
Binabasa ko ngayon ang librong ito.
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
Ano ang mga hilig mo basahin? |
እንታ- -ንባብ ደ- ይ---ም-?
እ___ ም___ ደ_ ይ____ ?
እ-ታ- ም-ባ- ደ- ይ-ል-ም ?
--------------------
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
0
ane-k-l----i---z---a-i-e z----u።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
Ano ang mga hilig mo basahin?
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
Mahilig ka ba pumunta sa Konsyerto? |
ናብ --ሰር---ኻድ-ደስ -ብ--ም-- ?
ና_ ኮ____ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ኮ-ሰ-ት ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-------------------------
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
ane-k-lasī-- mu-ī-’a-iy- -if--u።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
Mahilig ka ba pumunta sa Konsyerto?
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
Mahilig ka ba pumunta sa Teatro? |
ናብ ተኣ-----ድ-ደስ ይብ----ዶ ?
ና_ ተ___ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ተ-ተ- ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
------------------------
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
a----i---īk--m--ī-’a--y----f-t-።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
Mahilig ka ba pumunta sa Teatro?
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
Mahilig ka ba pumunta sa Opera? |
ና- -ፕራ ም-ድ--- ይ---- ዶ-?
ና_ ኦ__ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ኦ-ራ ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-----------------------
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
abi-- nate-i --d---t- a--w-።
a____ n_____ s_______ a_____
a-i-ī n-t-y- s-d-t-t- a-e-i-
----------------------------
abizī nateyi seditati alewi።
|
Mahilig ka ba pumunta sa Opera?
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
abizī nateyi seditati alewi።
|