Phrasebook

tl Maiikling usapan 2   »   hi गपशप २

21 [dalawampu’t isa]

Maiikling usapan 2

Maiikling usapan 2

२१ [इक्कीस]

21 [ikkees]

गपशप २

gapashap 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hindi Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? आप-क--ँ-से-आ-े-/ -ई-है-? आ_ क_ से आ_ / आ_ हैं_ आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------ आप कहाँ से आये / आई हैं? 0
g-p-sh-p 2 g_______ 2 g-p-s-a- 2 ---------- gapashap 2
Mula sa Basel. ब--ल -े बे__ से ब-स- स- ------- बेसल से 0
g-pa-h---2 g_______ 2 g-p-s-a- 2 ---------- gapashap 2
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. बेस- स-व---ज-र-ै-- --ं-स्थ---है बे__ स्______ में स्__ है ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह- ------------------------------- बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है 0
aap -a--a-------y--- ---e--a--? a__ k_____ s_ a___ / a___ h____ a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-? ------------------------------- aap kahaan se aaye / aaee hain?
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? म-- -पको----ी म-ल--र ---मिला---च--ता-/-चाह---ह-ँ मैं आ__ श्_ मु___ से मि__ चा__ / चा__ हूँ म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------------ मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ 0
aa---a---n -----y- / aa-e -a--? a__ k_____ s_ a___ / a___ h____ a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-? ------------------------------- aap kahaan se aaye / aaee hain?
Siya ay isang dayuhan. वे व----ी-ह-ं वे वि__ हैं व- व-द-श- ह-ं ------------- वे विदेशी हैं 0
aa- -a---- s- --ye----aee-----? a__ k_____ s_ a___ / a___ h____ a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-? ------------------------------- aap kahaan se aaye / aaee hain?
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. व- क----षाएँ ब-ल-स--े-ह-ं वे क_ भा__ बो_ स__ हैं व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं ------------------------- वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं 0
besal-se b____ s_ b-s-l s- -------- besal se
Unang beses mo ba makapunta dito? क्-ा-आप---ाँ -ह-ी-ब-र ----ह-ं? क्_ आ_ य_ प__ बा_ आ_ हैं_ क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं- ------------------------------ क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? 0
b--a- se b____ s_ b-s-l s- -------- besal se
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. ज---हीं,-मै- य------छ-- -ा---या -ा --आ--थी जी न__ मैं य_ पि__ सा_ आ_ था / आ_ थी ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ- ------------------------------------------ जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी 0
b-s-l se b____ s_ b-s-l s- -------- besal se
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. ल---- केवल ए--हफ़्-े क- लिए ले__ के__ ए_ ह__ के लि_ ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए -------------------------- लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए 0
b-sal----t--ra--i-- me-n--thit -ai b____ s____________ m___ s____ h__ b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i ---------------------------------- besal svitzaralaind mein sthit hai
Ano nagustuhan mo dito sa amin? क्-ा-आप-ो यह-ँ---्-ा-ल--ा ह-? क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_ क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-? ----------------------------- क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? 0
be--- s-------lai-- me-- --h-t -ai b____ s____________ m___ s____ h__ b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i ---------------------------------- besal svitzaralaind mein sthit hai
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. बह-- अ-्-ा.--ो- -ह-त-अ-्---हैं ब__ अ___ लो_ ब__ अ__ हैं ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं ------------------------------ बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं 0
be----s-i-z---l---d-me-n--th-t hai b____ s____________ m___ s____ h__ b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i ---------------------------------- besal svitzaralaind mein sthit hai
At gusto ko rin ang tanawin. म-झे यहा- -- -ज---ा भी --्-ा-ल-ता--ै मु_ य_ का न__ भी अ__ ल__ है म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह- ------------------------------------ मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है 0
m----aap--o-s---- m----r-s- -i-aa-a----a-at- - -haah--e- ho-n m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___ m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------------- main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Ano ang inyong trabaho? आ--क्---करते--ै-? आ_ क्_ क__ हैं_ आ- क-य- क-त- ह-ं- ----------------- आप क्या करते हैं? 0
m-i- -a-ako -------ullar-se m-l-----c---hat-------ah-te--h--n m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___ m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------------- main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Ako ay isang tagapagsaling-wika. मैं -- अ-ुवादक---ँ मैं ए_ अ____ हूँ म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ ------------------ मैं एक अनुवादक हूँ 0
mai- a---k----r-- -----r--e---l-ana-c--a-at- - ch-a-at-e--o-n m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___ m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------------- main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Isinasalin ko ang mga libro. मै- पु-्त-ों-का ---व-द करत---ू--/ -र-ी-हूँ मैं पु___ का अ___ क__ हूँ / क__ हूँ म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ ------------------------------------------ मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ 0
v-----es--e-h--n v_ v_______ h___ v- v-d-s-e- h-i- ---------------- ve videshee hain
Mag-isa ka lang dito? क्या----य-ाँ-अके-े आ-े---आ---ै-? क्_ आ_ य_ अ__ आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं- -------------------------------- क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? 0
v- v-d-s-e--h--n v_ v_______ h___ v- v-d-s-e- h-i- ---------------- ve videshee hain
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. ज- -ह--,-------त--- - --र--पत--भी--हाँ हैं जी न__ मे_ प__ / मे_ प_ भी य_ हैं ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं ------------------------------------------ जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं 0
v-----e-h----ain v_ v_______ h___ v- v-d-s-e- h-i- ---------------- ve videshee hain
At nariyan ang dalawa kong anak. और -े---द-न------च------ -ैं औ_ मे_ दो_ ब__ व_ हैं औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं ---------------------------- और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं 0
v---a-e------h-----o- -a-a-e---in v_ k___ b________ b__ s_____ h___ v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i- --------------------------------- ve kaee bhaashaen bol sakate hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -