Gusto kong pumunta sa istasyon ng tren. |
我-- 到-火车- 去-。
我 要 到 火__ 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
z-i -h--g-lǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
Gusto kong pumunta sa istasyon ng tren.
我 要 到 火车站 去 。
zài chéng lǐ
|
Gusto kong pumunta sa paliparan. |
我-- 到--机场 --。
我 要 到 飞__ 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
z---c--n--lǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
Gusto kong pumunta sa paliparan.
我 要 到 飞机场 去 。
zài chéng lǐ
|
Gusto kong pumunta sa sentro ng syudad. |
我-要-- 市中--- 。
我 要 到 市__ 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
w- y-- d-- huǒ-hē zh-n --.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Gusto kong pumunta sa sentro ng syudad.
我 要 到 市中心 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Paano ako makakarating sa istasyon ng tren? |
到 火-站 -----?
到 火__ 怎_ 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
wǒ--ào dà-------- -h---q-.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Paano ako makakarating sa istasyon ng tren?
到 火车站 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Paano ako makakarating sa paliparan? |
到 飞机场--么 --?
到 飞__ 怎_ 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
wǒ-yào-d---huǒ-----hàn -ù.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Paano ako makakarating sa paliparan?
到 飞机场 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
Paano ako makakarating sa sentro ng lungsod? |
到 -----么 走-?
到 市__ 怎_ 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
Wǒ --o -ào--ē----c-ǎ-g --.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Paano ako makakarating sa sentro ng lungsod?
到 市中心 怎么 走 ?
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Kailangan ko ng taxi. |
我-需要-一辆 -租- 。
我 需_ 一_ 出__ 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
W---ào-dào f-ij- ---ng -ù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Kailangan ko ng taxi.
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Kailangan ko ng mapa ng lungsod. |
我 -要 一张 城-----。
我 需_ 一_ 城_ 地_ 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
Wǒ -ào-d-o fē--- --ǎ-g -ù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Kailangan ko ng mapa ng lungsod.
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
Kailangan ko ng hotel. |
我-要 住 宾--。
我 要 住 宾_ 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
Wǒ---o d-- ------ō-g----q-.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Kailangan ko ng hotel.
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Gusto kong magrenta ng kotse. |
我 要 租----车 。
我 要 租 一_ 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
W- y-o --o-----z--ng--n -ù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Gusto kong magrenta ng kotse.
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Narito ang aking credit card. |
这是--- 信用卡-。
这_ 我_ 信__ 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
W- -à- d-o------h--gx-n --.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Narito ang aking credit card.
这是 我的 信用卡 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
Narito ang aking lisensya sa pagmamaneho. |
这- 我--驾驶证/驾照 。
这_ 我_ 驾_____ 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
Dà--h-ǒc-ē ---- -ě----z-u?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Narito ang aking lisensya sa pagmamaneho.
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Ano ang makikita sa lungsod? |
这 城-里----么 --- -以 参观 ?
这 城__ 有 什_ 景__ 可_ 参_ ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
D----uǒ--- --àn-zěn-e-zǒ-?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Ano ang makikita sa lungsod?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Pumunta po kayo sa lumang bayan. |
您 去 -- - 。
您 去 古_ 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
Dà--h-ǒch------ ----- ---?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Pumunta po kayo sa lumang bayan.
您 去 古城 吧 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
Maglibot po kayo sa lungsod. |
您--以-乘--环---游-。
您 可_ 乘_ 环_ 一_ 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
D-- fēi-ī ------z--m--z--?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Maglibot po kayo sa lungsod.
您 可以 乘车 环城 一游 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Pumunta po kayo sa porto. |
您 - 港- - 。
您 去 港_ 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
D-o-f-i-ī-ch-ng -ě-m--z-u?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Pumunta po kayo sa porto.
您 去 港口 吧 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Sumakay sa isang harbor tour. |
您--着 -口 --走-。
您 沿_ 港_ 走__ 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
Dà--f-i-- c------ě--e -ǒu?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Sumakay sa isang harbor tour.
您 沿着 港口 走一走 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
Ano pa ang mga ibang pasyalan doon? |
除----还---- -胜-迹 ?
除___ 还_ 什_ 名___ ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
D-o--h- -hōn--īn-z--m----u?
D__ s__ z_______ z____ z___
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
Ano pa ang mga ibang pasyalan doon?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|