Phrasebook

tl Sa hotel – mga reklamo   »   he ‫במלון – תלונות‬

28 [dalawampu’t walo]

Sa hotel – mga reklamo

Sa hotel – mga reklamo

‫28 [עשרים ושמונה]‬

28 [essrim ushmoneh]

‫במלון – תלונות‬

bamalon – tlunot

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
Hindi gumagana ang shower. ‫המקלחת--יננ- פ--לת.‬ ‫______ א____ פ______ ‫-מ-ל-ת א-נ-ה פ-ע-ת-‬ --------------------- ‫המקלחת איננה פועלת.‬ 0
bam-l---–-t-unot b______ – t_____ b-m-l-n – t-u-o- ---------------- bamalon – tlunot
Walang maligamgam na tubig. ‫-----י- -מ-ם.‬ ‫___ מ__ ח_____ ‫-י- מ-ם ח-י-.- --------------- ‫אין מים חמים.‬ 0
b---lo--–-tlu-ot b______ – t_____ b-m-l-n – t-u-o- ---------------- bamalon – tlunot
Maaari po bang ipaayos ninyo ito? ‫---ר ----?‬ ‫____ ל_____ ‫-פ-ר ל-ק-?- ------------ ‫אפשר לתקן?‬ 0
h-m---a-a- ey-ena- -o'-le-. h_________ e______ p_______ h-m-q-a-a- e-n-n-h p-'-l-t- --------------------------- hamiqlaxat eynenah po'elet.
Walang telepono sa kwarto. ‫אי- טל-ון--ח-ר-‬ ‫___ ט____ ב_____ ‫-י- ט-פ-ן ב-ד-.- ----------------- ‫אין טלפון בחדר.‬ 0
e-n-m--m----im. e__ m___ x_____ e-n m-i- x-m-m- --------------- eyn maim xamim.
Walang telebisyon sa kwarto. ‫א----לוו-זי- -ח--.‬ ‫___ ט_______ ב_____ ‫-י- ט-ו-י-י- ב-ד-.- -------------------- ‫אין טלוויזיה בחדר.‬ 0
eyn maim -a-im. e__ m___ x_____ e-n m-i- x-m-m- --------------- eyn maim xamim.
Walang balkonahe ang kwarto. ‫ב-ד---י- מ--ס-.‬ ‫____ א__ מ______ ‫-ח-ר א-ן מ-פ-ת-‬ ----------------- ‫בחדר אין מרפסת.‬ 0
eyn-mai----mim. e__ m___ x_____ e-n m-i- x-m-m- --------------- eyn maim xamim.
Masyadong maingay sa kwarto. ‫ה-דר רו---מ--.‬ ‫____ ר___ מ____ ‫-ח-ר ר-ע- מ-י-‬ ---------------- ‫החדר רועש מדי.‬ 0
efshar l't----? e_____ l_______ e-s-a- l-t-q-n- --------------- efshar l'taqen?
Napakaliit ng kwarto. ‫---ר ----מדי.‬ ‫____ ק__ מ____ ‫-ח-ר ק-ן מ-י-‬ --------------- ‫החדר קטן מדי.‬ 0
e-n te-e--n--a-ede-. e__ t______ b_______ e-n t-l-f-n b-x-d-r- -------------------- eyn telefon baxeder.
Masyadong madilim sa kwarto. ‫---ר--שוך--ד--‬ ‫____ ח___ מ____ ‫-ח-ר ח-ו- מ-י-‬ ---------------- ‫החדר חשוך מדי.‬ 0
eyn -e-e--- b-x----. e__ t______ b_______ e-n t-l-f-n b-x-d-r- -------------------- eyn telefon baxeder.
Ang pampainit ay hindi gumagana. ‫-הס-ה-לא עוב---‬ ‫_____ ל_ ע______ ‫-ה-ק- ל- ע-ב-ת-‬ ----------------- ‫ההסקה לא עובדת.‬ 0
eyn -ele-o- bax-de-. e__ t______ b_______ e-n t-l-f-n b-x-d-r- -------------------- eyn telefon baxeder.
Hindi gumagana ang aircon. ‫המ--- -- פ-על.‬ ‫_____ ל_ פ_____ ‫-מ-ג- ל- פ-ע-.- ---------------- ‫המזגן לא פועל.‬ 0
eyn t-le-izi-h--ax---r. e__ t_________ b_______ e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r- ----------------------- eyn telewiziah baxeder.
Hindi gumagana ang telebisyon. ‫-ט---י--ה--ק--קלת-‬ ‫_________ מ________ ‫-ט-ו-י-י- מ-ו-ק-ת-‬ -------------------- ‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ 0
eyn---l---ziah-baxed--. e__ t_________ b_______ e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r- ----------------------- eyn telewiziah baxeder.
Hindi ko ito gusto. ‫-------וצ---ן---יני.‬ ‫__ ל_ מ___ ח_ ב______ ‫-ה ל- מ-צ- ח- ב-י-י-‬ ---------------------- ‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ 0
eyn---l-wiz--h -a-ed--. e__ t_________ b_______ e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r- ----------------------- eyn telewiziah baxeder.
Masyadong mahal iyon para sa akin. ‫-ה-יקר-מדי-‬ ‫__ י__ מ____ ‫-ה י-ר מ-י-‬ ------------- ‫זה יקר מדי.‬ 0
ba-ed-r-e----irp---t. b______ e__ m________ b-x-d-r e-n m-r-e-e-. --------------------- baxeder eyn mirpeset.
Mayroon ba kayong mas mura? ‫-ש-לך--ש-ו ז----ות-?‬ ‫__ ל_ מ___ ז__ י_____ ‫-ש ל- מ-ה- ז-ל י-ת-?- ---------------------- ‫יש לך משהו זול יותר?‬ 0
b--e-er-eyn -irpese-. b______ e__ m________ b-x-d-r e-n m-r-e-e-. --------------------- baxeder eyn mirpeset.
Mayroon bang hostel sa malapit? ‫-ש--א--אכסני-ת --ע---סב--ה?‬ ‫__ כ__ א______ נ___ ב_______ ‫-ש כ-ן א-ס-י-ת נ-ע- ב-ב-ב-?- ----------------------------- ‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ 0
bax--er---n-m-rpeset. b______ e__ m________ b-x-d-r e-n m-r-e-e-. --------------------- baxeder eyn mirpeset.
Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito? ‫יש כאן---סיון-בס-י-ה?‬ ‫__ כ__ פ_____ ב_______ ‫-ש כ-ן פ-ס-ו- ב-ב-ב-?- ----------------------- ‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ 0
h--ed-- ro'esh-----y. h______ r_____ m_____ h-x-d-r r-'-s- m-d-y- --------------------- haxeder ro'esh miday.
Mayroon bang kainan na malapit dito? ‫י- כא-----ד- ---י---‬ ‫__ כ__ מ____ ב_______ ‫-ש כ-ן מ-ע-ה ב-ב-ב-?- ---------------------- ‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ 0
h-x--e--qa-a- -id-y. h______ q____ m_____ h-x-d-r q-t-n m-d-y- -------------------- haxeder qatan miday.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -