Phrasebook

tl Sa tren   »   af In die trein

34 [tatlumpu’t apat]

Sa tren

Sa tren

34 [vier en dertig]

In die trein

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Afrikaans Maglaro higit pa
Yun ba ang tren papuntang Berlin? I---i- d---tr-in -a-Be-ly-? I_ d__ d__ t____ n_ B______ I- d-t d-e t-e-n n- B-r-y-? --------------------------- Is dit die trein na Berlyn? 0
Anong oras aalis ang tren? W---eer-ve--re- -i-------? W______ v______ d__ t_____ W-n-e-r v-r-r-k d-e t-e-n- -------------------------- Wanneer vertrek die trein? 0
Kailan darating ang tren sa Berlin? W-nne-r--o---ie-tr-in -n Berl----a-? W______ k__ d__ t____ i_ B_____ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- B-r-y- a-n- ------------------------------------ Wanneer kom die trein in Berlyn aan? 0
Paumanhin, maaari ba akong dumaan? Ve-s--on m-, mag e------- k--? V_______ m__ m__ e_ v____ k___ V-r-k-o- m-, m-g e- v-r-y k-m- ------------------------------ Verskoon my, mag ek verby kom? 0
Sa tingin ko ito ang aking upuan. E- ---k--i- -- -- --tpl--. E_ d___ d__ i_ m_ s_______ E- d-n- d-t i- m- s-t-l-k- -------------------------- Ek dink dit is my sitplek. 0
Sa tingin ko, kayo po ay nakaupo sa aking upuan. Ek -i---da--- -n-----it-l-k-si-. E_ d___ d__ u i_ m_ s______ s___ E- d-n- d-t u i- m- s-t-l-k s-t- -------------------------------- Ek dink dat u in my sitplek sit. 0
Nasaan ang kotseng tulugan? Wa-r-is d---sl--p--? W___ i_ d__ s_______ W-a- i- d-e s-a-p-a- -------------------- Waar is die slaapwa? 0
Ang kotseng-tulugan ay nasa dulo ng tren. Di- s-a-p-a----a-- -i- -in-e va- d-- -r-i-. D__ s______ i_ a__ d__ e____ v__ d__ t_____ D-e s-a-p-a i- a-n d-e e-n-e v-n d-e t-e-n- ------------------------------------------- Die slaapwa is aan die einde van die trein. 0
At nasaan ang kotseng kainan? – Sa unahan. En w--r-is-die -etwa- - -an-di--v-o--a-t-v-n -ie t--in. E_ w___ i_ d__ e_____ – A__ d__ v_______ v__ d__ t_____ E- w-a- i- d-e e-t-a- – A-n d-e v-o-k-n- v-n d-e t-e-n- ------------------------------------------------------- En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein. 0
Pwede ba akong matulog sa baba? Mag-ek -n-e-----a-? M__ e_ o____ s_____ M-g e- o-d-r s-a-p- ------------------- Mag ek onder slaap? 0
Maaari ba akong matulog sa gitna? Ma---k-i- --e ---de----a--? M__ e_ i_ d__ m_____ s_____ M-g e- i- d-e m-d-e- s-a-p- --------------------------- Mag ek in die middel slaap? 0
Pwede ba akong matulog sa taas Mag-ek--- -----? M__ e_ b_ s_____ M-g e- b- s-a-p- ---------------- Mag ek bo slaap? 0
Kailan tayo makakarating sa hangganan? W-n--e- k-m-on- b- di- g-ens-a-n? W______ k__ o__ b_ d__ g____ a___ W-n-e-r k-m o-s b- d-e g-e-s a-n- --------------------------------- Wanneer kom ons by die grens aan? 0
Gaano katagal ang biyahe papuntang Berlin? Ho- l--k -u-r---e-r-- na --r-yn? H__ l___ d___ d__ r__ n_ B______ H-e l-n- d-u- d-e r-t n- B-r-y-? -------------------------------- Hoe lank duur die rit na Berlyn? 0
Naantala ba ang tren? I- d-- tr-------tra--? I_ d__ t____ v________ I- d-e t-e-n v-r-r-a-? ---------------------- Is die trein vertraag? 0
Mayroon ba kayong pwedeng basahin? Het u ------m--e-l--s? H__ u i___ o_ t_ l____ H-t u i-t- o- t- l-e-? ---------------------- Het u iets om te lees? 0
Maaari bang makakuha ng makakain at maiinom dito? Kan -e-- -i---i----t---te-en te d-i--e-kry? K__ m___ h___ i___ t_ e__ e_ t_ d_____ k___ K-n m-n- h-e- i-t- t- e-e e- t- d-i-k- k-y- ------------------------------------------- Kan mens hier iets te ete en te drinke kry? 0
Maaari mo ba akong gisingin ng alas 7:00 ng umaga? K---u m----s---ie- s-w-u---wakk---ma--? K__ u m_ a________ s______ w_____ m____ K-n u m- a-s-b-i-f s-w-u-r w-k-e- m-a-? --------------------------------------- Kan u my asseblief seweuur wakker maak? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -