Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. |
მინდა--ა-ჯ---------ნა-ა---შ-.
მ____ დ________ ფ____ ა______
მ-ნ-ა დ-ვ-ა-შ-ო ფ-ე-ა ა-ე-შ-.
-----------------------------
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
0
m-nda da-jav---o p---a--tens-i.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
|
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens.
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
minda davjavshno prena atenshi.
|
Direkta ba ang paglipad niyan? |
ე- პი-დ-პი-- ფრ---ა?
ე_ პ________ ფ______
ე- პ-რ-ა-ი-ი ფ-ე-ა-?
--------------------
ეს პირდაპირი ფრენაა?
0
min-- -av-a-s--- -re-a------hi.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
|
Direkta ba ang paglipad niyan?
ეს პირდაპირი ფრენაა?
minda davjavshno prena atenshi.
|
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. |
თუ შე-----ა--დ-ილი---ნჯ--ას---, -რამწევე-თა---ს.
თ_ შ_______ ა_____ ფ___________ ა_______________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ა-გ-ლ- ფ-ნ-ა-ა-თ-ნ- ა-ა-წ-ვ-ლ-ა-ვ-ს-
------------------------------------------------
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
0
minda-d---a---no p--na at-n-h-.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
|
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar.
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
minda davjavshno prena atenshi.
|
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. |
ჩ-მ- ჯ--შნ-ს -ა--ს--რე-ა -ს-რ-.
ჩ___ ჯ______ დ__________ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს დ-დ-ს-უ-ე-ა მ-უ-ს-
-------------------------------
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
0
es ----dap--r----en-a?
e_ p__________ p______
e- p-i-d-p-i-i p-e-a-?
----------------------
es p'irdap'iri prenaa?
|
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon.
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
es p'irdap'iri prenaa?
|
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. |
ჩ-მ--ჯავ-ნის-გა--მ-ბ--მ--რს.
ჩ___ ჯ______ გ_______ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს გ-უ-მ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
0
t-------z-e-----gi-i p---a-ast-n--a-am---e-e-tatv--.
t_ s_________ a_____ p___________ a_________________
t- s-e-d-l-b- a-g-l- p-n-a-a-t-n- a-a-t-'-v-l-a-v-s-
----------------------------------------------------
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
|
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon.
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
|
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. |
ჩემ-----შნი- შე-ვლა ---რ-.
ჩ___ ჯ______ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს შ-ც-ლ- მ-უ-ს-
--------------------------
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
0
c-------v-hni--dad-st-u--ba --u--.
c____ j_______ d___________ m_____
c-e-i j-v-h-i- d-d-s-'-r-b- m-u-s-
----------------------------------
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
|
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon.
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
|
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? |
რ-დ-- --ი- ---დ--ი ფრე-ა -ომში?
რ____ ა___ შ______ ფ____ რ_____
რ-დ-ს ა-ი- შ-მ-ე-ი ფ-ე-ა რ-მ-ი-
-------------------------------
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
0
ch--i-ja-sh-i--------b--msu-s.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
|
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
chemi javshnis gaukmeba msurs.
|
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? |
ა-ის---დე--ო-- -დგი-ი--ა-ი---ა-ი?
ა___ კ____ ო__ ა_____ თ__________
ა-ი- კ-დ-ვ ო-ი ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-?
---------------------------------
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
0
ch--i ----hn-- -au-meba-m-u-s.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
|
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
chemi javshnis gaukmeba msurs.
|
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. |
არ-,----- მ-ოლ-დ-ე-თ- ა--ი-ი გ-აქვ- თავ-ს--ალი.
ა___ ჩ___ მ_____ ე___ ა_____ გ_____ თ__________
ა-ა- ჩ-ე- მ-ო-ო- ე-თ- ა-გ-ლ- გ-ა-ვ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-.
-----------------------------------------------
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
0
c-e-i-jav-h-i- ga-k-eb---s-r-.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
|
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan.
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
chemi javshnis gaukmeba msurs.
|
Kailan tayo makakarating? |
როდ-ს--ავ-შ---ი-?
რ____ დ__________
რ-დ-ს დ-ვ-შ-ე-ი-?
-----------------
როდის დავეშვებით?
0
c---i-----h--- --e-svla----r-.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
|
Kailan tayo makakarating?
როდის დავეშვებით?
chemi javshnis shetsvla msurs.
|
Kailan tayo makakarating doon? |
რო-ის ჩავალ-?
რ____ ჩ______
რ-დ-ს ჩ-ვ-ლ-?
-------------
როდის ჩავალთ?
0
c-e-----v--n-s ----s-l- m-u-s.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
|
Kailan tayo makakarating doon?
როდის ჩავალთ?
chemi javshnis shetsvla msurs.
|
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? |
რო--ს-გ-დის---ტ--უსი -ალა--ს ----რ-ი?
რ____ გ____ ა_______ ქ______ ც_______
რ-დ-ს გ-დ-ს ა-ტ-ბ-ს- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი-
-------------------------------------
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
0
c--mi -a----is -het-vl- m-urs.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
|
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod?
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
chemi javshnis shetsvla msurs.
|
Iyan ba ang maleta mo? |
ე---ქ-ენ- -----ანია?
ე_ თ_____ ჩ_________
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-მ-დ-ნ-ა-
--------------------
ეს თქვენი ჩემოდანია?
0
ro--s---i- s-em---i pr----ro-sh-?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
|
Iyan ba ang maleta mo?
ეს თქვენი ჩემოდანია?
rodis aris shemdegi prena romshi?
|
Iyan ba ang bag mo? |
ეს--ქ-ენი-ჩან---?
ე_ თ_____ ჩ______
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-ნ-ა-?
-----------------
ეს თქვენი ჩანთაა?
0
r--i- ari--s-emdegi p-e-a ro---i?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
|
Iyan ba ang bag mo?
ეს თქვენი ჩანთაა?
rodis aris shemdegi prena romshi?
|
Iyan ba ang bagahe mo? |
ე--თქ--ნი--ა-გ-ა?
ე_ თ_____ ბ______
ე- თ-ვ-ნ- ბ-რ-ი-?
-----------------
ეს თქვენი ბარგია?
0
rodis ar-s -hem--g--p---- --mshi?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
|
Iyan ba ang bagahe mo?
ეს თქვენი ბარგია?
rodis aris shemdegi prena romshi?
|
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? |
რ--დე-- ბ-რ----წაღება--ე--ძ-ი-?
რ______ ბ_____ წ_____ შ________
რ-მ-ე-ი ბ-რ-ი- წ-ღ-ბ- შ-მ-ძ-ი-?
-------------------------------
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
0
a--s-k'-----ori --gil- ---i---a-i?
a___ k_____ o__ a_____ t__________
a-i- k-i-e- o-i a-g-l- t-v-s-p-l-?
----------------------------------
aris k'idev ori adgili tavisupali?
|
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin?
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
aris k'idev ori adgili tavisupali?
|
Dalawampung kilo. |
ო---კილ-.
ო__ კ____
ო-ი კ-ლ-.
---------
ოცი კილო.
0
a--,-chv-n -k--lo---r-i-a--ili g-a--- -a---u-a--.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
|
Dalawampung kilo.
ოცი კილო.
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
|
Ano, dalawampung kilo lamang? |
როგ-რ--მ-ოლ-დ--------ო?
რ_____ მ_____ ო__ კ____
რ-გ-რ- მ-ო-ო- ო-ი კ-ლ-?
-----------------------
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
0
ar-,-ch------h-lod -rti -----i -v--vs t---s-p-li.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
|
Ano, dalawampung kilo lamang?
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
|