Tumawag po kayo ng taxi. |
ን--ሲ-ደው--በጃኹ-።
ን___ ደ__ በ____
ን-ክ- ደ-ሉ በ-ኹ-።
--------------
ንታክሲ ደውሉ በጃኹም።
0
a-i t--isī
a__ t_____
a-i t-k-s-
----------
abi takisī
|
Tumawag po kayo ng taxi.
ንታክሲ ደውሉ በጃኹም።
abi takisī
|
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? |
ና- መ-በር ባ------- --ኡ?
ና_ መ___ ባ__ ክ___ ዋ___
ና- መ-በ- ባ-ር ክ-ደ- ዋ-ኡ-
---------------------
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ?
0
a-------sī
a__ t_____
a-i t-k-s-
----------
abi takisī
|
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren?
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ?
abi takisī
|
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? |
ናብ ማዕርፎ-ነ--- ---ይ -ግኡ?
ና_ ማ________ ክ___ ዋ___
ና- ማ-ር---ፈ-ቲ ክ-ደ- ዋ-ኡ-
----------------------
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ?
0
n--ak-s- dewil- b-jaẖu-i።
n_______ d_____ b________
n-t-k-s- d-w-l- b-j-h-u-i-
--------------------------
nitakisī dewilu bejaẖumi።
|
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan?
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ?
nitakisī dewilu bejaẖumi።
|
Dumiretso lamang. |
ት----ኩ---ጃ-ም።
ት_ ኢ___ በ____
ት- ኢ-ኩ- በ-ኹ-።
-------------
ትዅ ኢልኩም በጃኹም።
0
n----i-ī d-wilu beja-̱umi።
n_______ d_____ b________
n-t-k-s- d-w-l- b-j-h-u-i-
--------------------------
nitakisī dewilu bejaẖumi።
|
Dumiretso lamang.
ትዅ ኢልኩም በጃኹም።
nitakisī dewilu bejaẖumi።
|
Kumanan ka dito, salamat. |
ኣብዚ--ጃ-ም ---- -ዓ-ፉ ።
ኣ__ በ___ ን___ ት___ ።
ኣ-ዚ በ-ኹ- ን-ማ- ት-ጸ- ።
--------------------
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ።
0
ni---i-ī-de--lu--e--ẖ-mi።
n_______ d_____ b________
n-t-k-s- d-w-l- b-j-h-u-i-
--------------------------
nitakisī dewilu bejaẖumi።
|
Kumanan ka dito, salamat.
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ።
nitakisī dewilu bejaẖumi።
|
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. |
ኣብ- --ቲ---ና- ናብ -ጋም ትዓ-ፉ በ-ኹ-።
ኣ__ ኣ__ ኩ___ ና_ ጸ__ ት___ በ____
ኣ-ዚ ኣ-ቲ ኩ-ና- ና- ጸ-ም ት-ጸ- በ-ኹ-።
------------------------------
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም።
0
nab-----e-er- ---u-i ki-i--y- wa-i’-?
n___ m_______ b_____ k_______ w______
n-b- m-d-b-r- b-b-r- k-n-d-y- w-g-’-?
-------------------------------------
nabi medeberi baburi kinideyi wagi’u?
|
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat.
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም።
nabi medeberi baburi kinideyi wagi’u?
|
Nagmamadali ako. |
ተ--ኸ -ሎኹ።
ተ___ ኣ___
ተ-ዊ- ኣ-ኹ-
---------
ተሃዊኸ ኣሎኹ።
0
n-b-----eb-ri--aburi -inidey- -a---u?
n___ m_______ b_____ k_______ w______
n-b- m-d-b-r- b-b-r- k-n-d-y- w-g-’-?
-------------------------------------
nabi medeberi baburi kinideyi wagi’u?
|
Nagmamadali ako.
ተሃዊኸ ኣሎኹ።
nabi medeberi baburi kinideyi wagi’u?
|
May oras ako. |
ግዜ-ኣ-ኒ።
ግ_ ኣ___
ግ- ኣ-ኒ-
-------
ግዜ ኣለኒ።
0
n-bi---d-b-ri-b-b--- -in-deyi ---i--?
n___ m_______ b_____ k_______ w______
n-b- m-d-b-r- b-b-r- k-n-d-y- w-g-’-?
-------------------------------------
nabi medeberi baburi kinideyi wagi’u?
|
May oras ako.
ግዜ ኣለኒ።
nabi medeberi baburi kinideyi wagi’u?
|
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. |
በ-----ስ ኢ--ም -ው-።
በ___ ቀ_ ኢ___ ዘ___
በ-ኹ- ቀ- ኢ-ኩ- ዘ-ሩ-
-----------------
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ።
0
n-bi-ma---i-o-n--e-i-ī ---id-y- ---i’-?
n___ m________________ k_______ w______
n-b- m-‘-r-f---e-e-i-ī k-n-d-y- w-g-’-?
---------------------------------------
nabi ma‘irifo-neferitī kinideyi wagi’u?
|
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho.
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ።
nabi ma‘irifo-neferitī kinideyi wagi’u?
|
Pakiusap, huminto dito. |
ኣ---ደ--በ- በ---።
ኣ__ ደ_ በ_ በ____
ኣ-ዚ ደ- በ- በ-ኹ-።
---------------
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም።
0
na-- -a-i--fo-n--------k-n--e-i w-g---?
n___ m________________ k_______ w______
n-b- m-‘-r-f---e-e-i-ī k-n-d-y- w-g-’-?
---------------------------------------
nabi ma‘irifo-neferitī kinideyi wagi’u?
|
Pakiusap, huminto dito.
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም።
nabi ma‘irifo-neferitī kinideyi wagi’u?
|
Pakiusap, maghintay sandali. |
ሓ--ዕ ተ-በ- በ-ኹም።
ሓ___ ተ___ በ____
ሓ-ሳ- ተ-በ- በ-ኹ-።
---------------
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም።
0
n-----a‘ir-fo--e-er-t---i-i-ey------’u?
n___ m________________ k_______ w______
n-b- m-‘-r-f---e-e-i-ī k-n-d-y- w-g-’-?
---------------------------------------
nabi ma‘irifo-neferitī kinideyi wagi’u?
|
Pakiusap, maghintay sandali.
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም።
nabi ma‘irifo-neferitī kinideyi wagi’u?
|
Babalik ako agad. |
ሕጂ-ክምለስ’- ።
ሕ_ ክ_____ ።
ሕ- ክ-ለ-’- ።
-----------
ሕጂ ክምለስ’የ ።
0
tiዅ ī--kum---e---̱-mi።
t__ ī______ b________
t-ዅ ī-i-u-i b-j-h-u-i-
----------------------
tiዅ īlikumi bejaẖumi።
|
Babalik ako agad.
ሕጂ ክምለስ’የ ።
tiዅ īlikumi bejaẖumi።
|
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. |
ቅብሊ--እ--ሃቡኒ --ኹም።
ቅ___ እ_ ሃ__ በ____
ቅ-ሊ- እ- ሃ-ኒ በ-ኹ-።
-----------------
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም።
0
ti- -----m---ej---u-i።
t__ ī______ b________
t-ዅ ī-i-u-i b-j-h-u-i-
----------------------
tiዅ īlikumi bejaẖumi።
|
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat.
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም።
tiዅ īlikumi bejaẖumi።
|
Wala akong barya. |
ገንዘብ-ሳ-ቲ- -ብ--ን
ገ___ ሳ___ የ____
ገ-ዘ- ሳ-ቲ- የ-ለ-ን
---------------
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን
0
t-- īl--um- -e-ah-u-i።
t__ ī______ b________
t-ዅ ī-i-u-i b-j-h-u-i-
----------------------
tiዅ īlikumi bejaẖumi።
|
Wala akong barya.
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን
tiዅ īlikumi bejaẖumi።
|
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. |
ጽቡቕ----ኹም ---ቲ ተ-ፍ--ዓኹ----።
ጽ__ ኣ_ ኹ_ ፣ እ_ ተ__ ን___ እ__
ጽ-ቕ ኣ- ኹ- ፣ እ- ተ-ፍ ን-ኹ- እ-።
---------------------------
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ።
0
a---ī-be----u-i --y-man-----a--’-fu-።
a____ b_______ n_______ t_________ ።
a-i-ī b-j-h-u-i n-y-m-n- t-‘-t-’-f- ።
-------------------------------------
abizī bejaẖumi niyemani ti‘ats’efu ።
|
Ayos lang, sa iyo na ang sukli.
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ።
abizī bejaẖumi niyemani ti‘ats’efu ።
|
Dalhin mo ako sa address na ito. |
ናብዚ --ራ- ---ሑ- ኢኹም።
ና__ ኣ___ እ____ ኢ___
ና-ዚ ኣ-ራ- እ-ጽ-ኒ ኢ-ም-
-------------------
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም።
0
a-iz- -e-a-̱-mi n-yema-i---‘--s--f- ።
a____ b_______ n_______ t_________ ።
a-i-ī b-j-h-u-i n-y-m-n- t-‘-t-’-f- ።
-------------------------------------
abizī bejaẖumi niyemani ti‘ats’efu ።
|
Dalhin mo ako sa address na ito.
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም።
abizī bejaẖumi niyemani ti‘ats’efu ።
|
Dalhin mo ako sa hotel ko. |
ናብቲ ሆተለይ-ኣ--ሑኒ-ኢ-ም።
ና__ ሆ___ ኣ____ ኢ___
ና-ቲ ሆ-ለ- ኣ-ጽ-ኒ ኢ-ም-
-------------------
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
0
a-i-ī--ejaẖ--i ni-e------i---s’e---።
a____ b_______ n_______ t_________ ።
a-i-ī b-j-h-u-i n-y-m-n- t-‘-t-’-f- ።
-------------------------------------
abizī bejaẖumi niyemani ti‘ats’efu ።
|
Dalhin mo ako sa hotel ko.
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
abizī bejaẖumi niyemani ti‘ats’efu ።
|
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. |
ናብቲ-ገም---ባሕሪ-ኣ-ጽ-ኒ----።
ና__ ገ___ ባ__ ኣ____ ኢ___
ና-ቲ ገ-ገ- ባ-ሪ ኣ-ጽ-ኒ ኢ-ም-
-----------------------
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
0
a-iz----i-ī-ku--na-- nabi --’egam- -i‘-t-’ef--beja-̱-m-።
a____ a____ k_______ n___ t_______ t_________ b________
a-i-ī a-i-ī k-r-n-‘- n-b- t-’-g-m- t-‘-t-’-f- b-j-h-u-i-
--------------------------------------------------------
abizī abitī kurina‘i nabi ts’egami ti‘ats’efu bejaẖumi።
|
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat.
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
abizī abitī kurina‘i nabi ts’egami ti‘ats’efu bejaẖumi።
|