Gusto kong bumili ng regalo. |
म-ा----भे--स-तू खर--ी---------ह-.
म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
k---ē-ī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
|
Gusto kong bumili ng regalo.
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
kharēdī
|
Pero wag masyadong mahal. |
पण -ा-्--म--ग-नाह-.
प_ जा__ म__ ना__
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
k----dī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
|
Pero wag masyadong mahal.
पण जास्त महाग नाही.
kharēdī
|
Siguro isang hanbag? |
क-ाचित -क--ॅ------बॅग
क___ ए_ हॅ__ – बॅ_
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
ma---ēk--bhēṭa-a-----harēd---ar--a----h-.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
Siguro isang hanbag?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
Anong kulay ang gusto mo? |
आ-ल्-ा---को--ा र-ग --हि-े?
आ____ को__ रं_ पा___
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
m-l--ēk- b-ēṭ--a-t----a-----ka-------āh-.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
Anong kulay ang gusto mo?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
Itim, kayumanggi o puti? |
क-ळा, त-किर-, -ी-----रा?
का__ त____ की पां___
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
m-lā --a---ē-a--stū-k--rēdī-ka-āya-- ---.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
Itim, kayumanggi o puti?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
Malaki o maliit? |
ल-ान -ी-म--ा?
ल__ की मो__
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
Pa---jāsta --hāga -ā-ī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
Malaki o maliit?
लहान की मोठा?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
Maaari ko ba ito makita? |
मी-ही वस-त----- प-ह- का?
मी ही व__ ज_ पा_ का_
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
P-ṇ------- ----g--nāhī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
Maaari ko ba ito makita?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
Gawa ito sa katad? |
ह- ---ड्य-च- --- क-?
ही चा____ आ_ का_
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
Pa-a jā----mah-g- -āh-.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
Gawa ito sa katad?
ही चामड्याची आहे का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
O gawa ito sa plastik? |
क- ---ा-्ट--ची?
की प्______
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
K----i-a-ē-a ----a –--ĕga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
O gawa ito sa plastik?
की प्लास्टीकची?
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
Gawa sa katad, syempre. |
अ--थात--च--ड--ाच-.
अ____ चा_____
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
Kadāc--a ēk----n-a-– -ĕga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
Gawa sa katad, syempre.
अर्थातच चामड्याची.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
Ito ay mahusay na kalidad. |
ह- --प-च-ं---या -----च--आहे.
हा खू_ चां___ प्___ आ__
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
Ka---it--ē-- ----a-- -ĕ-a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
Ito ay mahusay na kalidad.
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
At talagang nasa murang halaga ang handbag. |
आ-ि-बॅग--रेच ख---क-फा--शी- -हे.
आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
āpa----ā ---a-ā--aṅ-- --h-j-?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
At talagang nasa murang halaga ang handbag.
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
Gusto ko ito. |
ह---ला आ-डली.
ही म_ आ____
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
ā-aly--ā-kō--tā r------ā-i-ē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
Gusto ko ito.
ही मला आवडली.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
Kukunin ko ito. |
ही-मी -रे-ी कर--.-/ -रत-.
ही मी ख__ क___ / क___
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
āp-ly--- -ō-a-ā--aṅga-p-h-jē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
Kukunin ko ito.
ही मी खरेदी करतो. / करते.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan? |
गर--लाग--यास -- -ी -द-ू----- ---ो /--क-े --?
ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
Kāḷ-,-tap--irī, k---ā-ḍharā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
Oo naman. |
ज---र.
ज़___
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
Kā-ā- t--ak-----k--p---h-r-?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
Oo naman.
ज़रूर.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
Ibabalot namin ito pangregalo. |
आ---ी-ह- ---वस-तूस-------ं-ून द-ऊ.
आ__ ही भे_______ बां__ दे__
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
K---,-t-----r-- k--p-ṇ---r-?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
Ibabalot namin ito pangregalo.
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
Nandoon ang kahera. |
कोष-ा- -िथे-आ-े.
को___ ति_ आ__
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
L-hāna -ī-m-ṭhā?
L_____ k_ m_____
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
|
Nandoon ang kahera.
कोषपाल तिथे आहे.
Lahāna kī mōṭhā?
|