Gusto kong bumili ng regalo. |
ந------்-அ---ள-ப்---வாங-க -ே-்டும்.
நா_ ஓ_ அ_____ வா__ வே____
ந-ன- ஓ-் அ-்-ள-ப-ப- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும்.
0
p---------āṅ---al
p_______ v_______
p-r-ṭ-a- v-ṅ-u-a-
-----------------
poruṭkaḷ vāṅkutal
|
Gusto kong bumili ng regalo.
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும்.
poruṭkaḷ vāṅkutal
|
Pero wag masyadong mahal. |
ஆன-ல-----ை---ி--ானத--ல.
ஆ__ வி_ அ________
ஆ-ா-் வ-ல- அ-ி-ம-ன-ல-ல-
-----------------------
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல.
0
poru-ka-------t-l
p_______ v_______
p-r-ṭ-a- v-ṅ-u-a-
-----------------
poruṭkaḷ vāṅkutal
|
Pero wag masyadong mahal.
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல.
poruṭkaḷ vāṅkutal
|
Siguro isang hanbag? |
கை-்பையாக இக-க்கலா-ோ?
கை____ இ______
க-ப-ப-ய-க இ-ு-்-ல-ம-?
---------------------
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ?
0
nāṉ -r--ṉp----pu -ā--a-v--ṭ-m.
n__ ō_ a________ v____ v______
n-ṉ ō- a-p-ḷ-p-u v-ṅ-a v-ṇ-u-.
------------------------------
nāṉ ōr aṉpaḷippu vāṅka vēṇṭum.
|
Siguro isang hanbag?
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ?
nāṉ ōr aṉpaḷippu vāṅka vēṇṭum.
|
Anong kulay ang gusto mo? |
உ-க-க- எந்த க----வ-ர--்பம-?
உ___ எ__ க__ வி_____
உ-க-க- எ-்- க-ர- வ-ர-ப-ப-்-
---------------------------
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்?
0
nā- -r---p---pp- vāṅ---v---um.
n__ ō_ a________ v____ v______
n-ṉ ō- a-p-ḷ-p-u v-ṅ-a v-ṇ-u-.
------------------------------
nāṉ ōr aṉpaḷippu vāṅka vēṇṭum.
|
Anong kulay ang gusto mo?
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்?
nāṉ ōr aṉpaḷippu vāṅka vēṇṭum.
|
Itim, kayumanggi o puti? |
கர-ப-ப-, ப-ர-ன--அல்-த----ள-ள-யா?
க____ ப்__ அ___ வெ____
க-ு-்-ா- ப-ர-ன- அ-்-த- வ-ள-ள-ய-?
--------------------------------
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா?
0
nāṉ ōr --paḷ-pp-----k--vē-ṭ--.
n__ ō_ a________ v____ v______
n-ṉ ō- a-p-ḷ-p-u v-ṅ-a v-ṇ-u-.
------------------------------
nāṉ ōr aṉpaḷippu vāṅka vēṇṭum.
|
Itim, kayumanggi o puti?
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா?
nāṉ ōr aṉpaḷippu vāṅka vēṇṭum.
|
Malaki o maliit? |
பெர--ா-----த--சிற-த-?
பெ__ அ___ சி___
ப-ர-த- அ-்-த- ச-ற-த-?
---------------------
பெரிதா அல்லது சிறிதா?
0
Ā--- v--a- a-ik--āṉata-la.
Ā___ v____ a______________
Ā-ā- v-l-i a-i-a-ā-a-a-l-.
--------------------------
Āṉāl vilai atikamāṉatalla.
|
Malaki o maliit?
பெரிதா அல்லது சிறிதா?
Āṉāl vilai atikamāṉatalla.
|
Maaari ko ba ito makita? |
த-விட--ு நான- இ-ை-பா-்க்கலாமா?
த____ நா_ இ_ பா______
த-வ-ட-ட- ந-ன- இ-ை ப-ர-க-க-ா-ா-
------------------------------
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா?
0
Ā--- -il-i-a-i-am--a--ll-.
Ā___ v____ a______________
Ā-ā- v-l-i a-i-a-ā-a-a-l-.
--------------------------
Āṉāl vilai atikamāṉatalla.
|
Maaari ko ba ito makita?
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா?
Āṉāl vilai atikamāṉatalla.
|
Gawa ito sa katad? |
இ-ு பத-- ---்-----்ட--ோலால்-ச-ய-ததா?
இ_ ப__ செ______ தோ__ செ____
இ-ு ப-ம- ச-ய-ய-்-ட-ட த-ல-ல- ச-ய-த-ா-
------------------------------------
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா?
0
Ā------l-- -t----ā-atall-.
Ā___ v____ a______________
Ā-ā- v-l-i a-i-a-ā-a-a-l-.
--------------------------
Āṉāl vilai atikamāṉatalla.
|
Gawa ito sa katad?
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா?
Āṉāl vilai atikamāṉatalla.
|
O gawa ito sa plastik? |
அல---ு-ப---ஸ்டிக்--ல- செய்---?
அ___ பி______ செ____
அ-்-த- ப-ள-ஸ-ட-க-க-ல- ச-ய-த-ா-
------------------------------
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா?
0
Ka-p-a-------k--ka--m-?
K__________ i__________
K-i-p-i-ā-a i-u-k-l-m-?
-----------------------
Kaippaiyāka ikukkalāmō?
|
O gawa ito sa plastik?
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா?
Kaippaiyāka ikukkalāmō?
|
Gawa sa katad, syempre. |
கண-ட-ப்ப----ோ-ா-் ச-ய-தத----்.
க_____ தோ__ செ______
க-்-ி-்-ா- த-ல-ல- ச-ய-த-ு-ா-்-
------------------------------
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான்.
0
K-ipp-----a i-uk-a-ām-?
K__________ i__________
K-i-p-i-ā-a i-u-k-l-m-?
-----------------------
Kaippaiyāka ikukkalāmō?
|
Gawa sa katad, syempre.
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான்.
Kaippaiyāka ikukkalāmō?
|
Ito ay mahusay na kalidad. |
மிகவ-ம் தர-ுள்ள--.
மி___ த______
ம-க-ு-் த-ம-ள-ள-ு-
------------------
மிகவும் தரமுள்ளது.
0
Kaippaiy--a -k---a--m-?
K__________ i__________
K-i-p-i-ā-a i-u-k-l-m-?
-----------------------
Kaippaiyāka ikukkalāmō?
|
Ito ay mahusay na kalidad.
மிகவும் தரமுள்ளது.
Kaippaiyāka ikukkalāmō?
|
At talagang nasa murang halaga ang handbag. |
ப-ய--- வி-ை மி-வு-்--ியா---ன--.
பை__ வி_ மி___ நி______
ப-ய-ன- வ-ல- ம-க-ு-் ந-ய-ய-ா-த-.
-------------------------------
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது.
0
Uṉakk--en-a k-----vi-up--m?
U_____ e___ k____ v________
U-a-k- e-t- k-l-r v-r-p-a-?
---------------------------
Uṉakku enta kalar viruppam?
|
At talagang nasa murang halaga ang handbag.
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது.
Uṉakku enta kalar viruppam?
|
Gusto ko ito. |
என---ு-்------்--ர--்க---ு.
எ____ பி_________
எ-க-க-ப- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
---------------------------
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது.
0
Uṉ---- e--a ------viru-p-m?
U_____ e___ k____ v________
U-a-k- e-t- k-l-r v-r-p-a-?
---------------------------
Uṉakku enta kalar viruppam?
|
Gusto ko ito.
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது.
Uṉakku enta kalar viruppam?
|
Kukunin ko ito. |
நான--இ-ை-வாங்க-க் ---்-ி-ேன-.
நா_ இ_ வா___ கொ_____
ந-ன- இ-ை வ-ங-க-க- க-ள-க-ற-ன-.
-----------------------------
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன்.
0
U---ku--n-- kal-- -iru-p--?
U_____ e___ k____ v________
U-a-k- e-t- k-l-r v-r-p-a-?
---------------------------
Uṉakku enta kalar viruppam?
|
Kukunin ko ito.
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன்.
Uṉakku enta kalar viruppam?
|
Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan? |
அவ----ெ-்---- ---்-----கொள்ளலா-ா?
அ_______ மா___ கொ_____
அ-ச-ய-ெ-்-ா-் ம-ற-ற-க- க-ள-ள-ா-ா-
---------------------------------
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா?
0
Ka-u-p-- pr---ā-a--a-u veḷḷaiyā?
K_______ p_____ a_____ v________
K-r-p-ā- p-a-ṉ- a-l-t- v-ḷ-a-y-?
--------------------------------
Karuppā, prauṉā allatu veḷḷaiyā?
|
Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan?
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா?
Karuppā, prauṉā allatu veḷḷaiyā?
|
Oo naman. |
கண--ி--பா-.
க______
க-்-ி-்-ா-.
-----------
கண்டிப்பாக.
0
Kar-p--,-p-a----a-la-u--eḷ--i--?
K_______ p_____ a_____ v________
K-r-p-ā- p-a-ṉ- a-l-t- v-ḷ-a-y-?
--------------------------------
Karuppā, prauṉā allatu veḷḷaiyā?
|
Oo naman.
கண்டிப்பாக.
Karuppā, prauṉā allatu veḷḷaiyā?
|
Ibabalot namin ito pangregalo. |
நா-்--் -த---ர----்ப-ர--்-சுற்ற-ம- -ாகிதத்---்-சுற-றி--த----ற-ம்.
நா___ இ_ ப______ சு___ கா_____ சு_________
ந-ங-க-் இ-ை ப-ி-ு-்-ொ-ு-் ச-ற-ற-ம- க-க-த-்-ா-் ச-ற-ற-த-த-ு-ி-ோ-்-
-----------------------------------------------------------------
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம்.
0
K-rup-ā, -r--ṉ- -l--t---e-ḷ-iy-?
K_______ p_____ a_____ v________
K-r-p-ā- p-a-ṉ- a-l-t- v-ḷ-a-y-?
--------------------------------
Karuppā, prauṉā allatu veḷḷaiyā?
|
Ibabalot namin ito pangregalo.
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம்.
Karuppā, prauṉā allatu veḷḷaiyā?
|
Nandoon ang kahera. |
க---ள---அ-்-ே -----கிறா--?
கா___ அ__ இ______
க-ச-ள-் அ-்-ே இ-ு-்-ி-ா-்-
--------------------------
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்?
0
P-r----al---- ------?
P_____ a_____ c______
P-r-t- a-l-t- c-ṟ-t-?
---------------------
Peritā allatu ciṟitā?
|
Nandoon ang kahera.
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்?
Peritā allatu ciṟitā?
|