Gusto kong bumili ng regalo. |
ኣ- ሓደ -ያብ-ክገ---ደ-የ።
ኣ_ ሓ_ ህ__ ክ___ ደ___
ኣ- ሓ- ህ-ብ ክ-ዝ- ደ-የ-
-------------------
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
0
m---za-i
m_______
m-g-z-’-
--------
migiza’i
|
Gusto kong bumili ng regalo.
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
migiza’i
|
Pero wag masyadong mahal. |
ግን-----ክ-ር--ይኮነ።
ግ_ ኣ__ ክ__ ዘ____
ግ- ኣ-ዩ ክ-ር ዘ-ኮ-።
----------------
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
0
migiz-’i
m_______
m-g-z-’-
--------
migiza’i
|
Pero wag masyadong mahal.
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
migiza’i
|
Siguro isang hanbag? |
ምና-ባት-ናይ ኢድ-ሳ--?
ም____ ና_ ኢ_ ሳ___
ም-ል-ት ና- ኢ- ሳ-ጣ-
----------------
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
0
a---ḥ-d---i--bi k--e-i’i -eli-e።
a__ ḥ___ h_____ k_______ d______
a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
|
Siguro isang hanbag?
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
|
Anong kulay ang gusto mo? |
ኣ--- --- ደ-ኹም?
ኣ___ ሕ__ ደ____
ኣ-ና- ሕ-ሪ ደ-ኹ-?
--------------
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
0
ane-ḥ-d- ---a-----g--i-i---liye።
a__ ḥ___ h_____ k_______ d______
a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
|
Anong kulay ang gusto mo?
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
|
Itim, kayumanggi o puti? |
ጸ-ም--ቡና- ወይ--ዕዳ?
ጸ___ ቡ__ ወ_ ጻ___
ጸ-ም- ቡ-ዊ ወ- ጻ-ዳ-
----------------
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
0
an---̣----hi-a-i-k---z--- de-i-e።
a__ ḥ___ h_____ k_______ d______
a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
|
Itim, kayumanggi o puti?
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
|
Malaki o maliit? |
ዓ-ይ-ወ---እ---?
ዓ__ ወ_ ን_____
ዓ-ይ ወ- ን-ሽ-ይ-
-------------
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
0
g--- a-iyu k--u-i-ze-ik-ne።
g___ a____ k_____ z________
g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-።
---------------------------
gini aziyu kiburi zeyikone።
|
Malaki o maliit?
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
gini aziyu kiburi zeyikone።
|
Maaari ko ba ito makita? |
ክ--ያ--ኽ----የ?
ክ___ እ___ ዲ__
ክ-እ- እ-እ- ዲ-?
-------------
ክርእያ እኽእል ዲየ?
0
g--i--z-y- --b--i z---k-ne።
g___ a____ k_____ z________
g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-።
---------------------------
gini aziyu kiburi zeyikone።
|
Maaari ko ba ito makita?
ክርእያ እኽእል ዲየ?
gini aziyu kiburi zeyikone።
|
Gawa ito sa katad? |
ካ--ብ---ት ድ-?
ካ_ ብ____ ድ__
ካ- ብ-ር-ት ድ-?
------------
ካብ ብቆርበት ድያ?
0
gini-a--y- -ib-ri z--ik---።
g___ a____ k_____ z________
g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-።
---------------------------
gini aziyu kiburi zeyikone።
|
Gawa ito sa katad?
ካብ ብቆርበት ድያ?
gini aziyu kiburi zeyikone።
|
O gawa ito sa plastik? |
ወ-- -- ብ-ስቲ---ይነት---?
ወ__ ካ_ ብ____ ዓ___ ኢ__
ወ-ስ ካ- ብ-ስ-ክ ዓ-ነ- ኢ-?
---------------------
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
0
mi-al----- n-yi-īdi s-n-t-a?
m_________ n___ ī__ s_______
m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a-
----------------------------
minalibati nayi īdi sanit’a?
|
O gawa ito sa plastik?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
minalibati nayi īdi sanit’a?
|
Gawa sa katad, syempre. |
ብ--በ--እምበር-ከመይ--ኣ።
ብ____ እ___ ከ__ ደ__
ብ-ር-ት እ-በ- ከ-ይ ደ-።
------------------
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
0
m-nal----- --y- īdi s-n----?
m_________ n___ ī__ s_______
m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a-
----------------------------
minalibati nayi īdi sanit’a?
|
Gawa sa katad, syempre.
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
minalibati nayi īdi sanit’a?
|
Ito ay mahusay na kalidad. |
እ-----ኣዝ--ብሉ--እ-።
እ_ ሓ_ ኣ__ ብ__ እ__
እ- ሓ- ኣ-ዩ ብ-ጽ እ-።
-----------------
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
0
m-n-li-ati na-- ī-- ---i--a?
m_________ n___ ī__ s_______
m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a-
----------------------------
minalibati nayi īdi sanit’a?
|
Ito ay mahusay na kalidad.
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
minalibati nayi īdi sanit’a?
|
At talagang nasa murang halaga ang handbag. |
ዋጋ-ናይ-----------ብ-ዕ- ሕሱ--እ-።
ዋ_ ና__ ሳ__ ይ ኢ_ ብ___ ሕ__ እ__
ዋ- ና-ታ ሳ-ጣ ይ ኢ- ብ-ዕ- ሕ-ር እ-።
----------------------------
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
0
ay-na---ḥi--rī -e--ẖumi?
a______ ḥ_____ d________
a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i-
--------------------------
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
|
At talagang nasa murang halaga ang handbag.
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
|
Gusto ko ito. |
ደ-----ኒ --።
ደ_ ኢ___ ኣ__
ደ- ኢ-ት- ኣ-።
-----------
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
0
a--nayi-ḥ----ī-de----umi?
a______ ḥ_____ d________
a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i-
--------------------------
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
|
Gusto ko ito.
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
|
Kukunin ko ito. |
ክ--ዳ-እ-።
ክ___ እ__
ክ-ስ- እ-።
--------
ክወስዳ እየ።
0
a-e-a---h--bi-- -e-ī--umi?
a______ ḥ_____ d________
a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i-
--------------------------
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
|
Kukunin ko ito.
ክወስዳ እየ።
ayenayi ḥibirī delīẖumi?
|
Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan? |
ም---ት----ቕ---እ----ዲየ ?
ም____ ከ ክ___ እ___ ዲ_ ?
ም-ል-ት ከ ክ-ይ- እ-እ- ዲ- ?
----------------------
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
0
t-’e--m-- bu-a-- ---i---’--i--?
t________ b_____ w___ t________
t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-?
-------------------------------
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
|
Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
|
Oo naman. |
ከመይ ደ-።
ከ__ ደ__
ከ-ይ ደ-።
-------
ከመይ ደኣ።
0
t-’-l-mi፣ --n-w-----i -s-a‘-da?
t________ b_____ w___ t________
t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-?
-------------------------------
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
|
Oo naman.
ከመይ ደኣ።
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
|
Ibabalot namin ito pangregalo. |
ከም --ብ-ጌርና ----ጎ -ና።
ከ_ ህ__ ጌ__ ክ____ ኢ__
ከ- ህ-ብ ጌ-ና ክ-ዕ-ጎ ኢ-።
--------------------
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
0
ts-e-īm-፣ -u-aw----y- ts-a-i-a?
t________ b_____ w___ t________
t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-?
-------------------------------
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
|
Ibabalot namin ito pangregalo.
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
|
Nandoon ang kahera. |
ካ---ብቲ-ን----- --።
ካ_ ኣ__ ን__ ኢ_ ዘ__
ካ- ኣ-ቲ ን-ው ኢ- ዘ-።
-----------------
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
0
‘----i-weyi -i----i-o--?
‘_____ w___ n___________
‘-b-y- w-y- n-’-s-i-o-i-
------------------------
‘abayi weyi ni’ishitoyi?
|
Nandoon ang kahera.
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
‘abayi weyi ni’ishitoyi?
|