May appointment ako sa doktor. |
Έχ--έ-α ---τ-β-- στον --ατ--.
Έ__ έ__ ρ_______ σ___ γ______
Έ-ω έ-α ρ-ν-ε-ο- σ-ο- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
0
S--- gia--ó
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
|
May appointment ako sa doktor.
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
Ston giatró
|
Alas diyes ang appointment ko. |
Τ- ραντε-ο- -ου--ίν-ι-στ-- -0.
Τ_ ρ_______ μ__ ε____ σ___ 1__
Τ- ρ-ν-ε-ο- μ-υ ε-ν-ι σ-ι- 1-.
------------------------------
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
0
St-n--iatró
S___ g_____
S-o- g-a-r-
-----------
Ston giatró
|
Alas diyes ang appointment ko.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
Ston giatró
|
Ano ang iyong pangalan? |
Πώς είν-ι-τ- -ν--ά σ-ς;
Π__ ε____ τ_ ό____ σ___
Π-ς ε-ν-ι τ- ό-ο-ά σ-ς-
-----------------------
Πώς είναι το όνομά σας;
0
Échō--n- -a-teboú---on ---t--.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
|
Ano ang iyong pangalan?
Πώς είναι το όνομά σας;
Échō éna ranteboú ston giatró.
|
Umupo po muna sa tanggapan. |
Πα-ακαλώ-καθί-τε----- -ίθουσα-α-αμονή-.
Π_______ κ______ σ___ α______ α________
Π-ρ-κ-λ- κ-θ-σ-ε σ-η- α-θ-υ-α α-α-ο-ή-.
---------------------------------------
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
0
É-hō -na ran--------on---a---.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
|
Umupo po muna sa tanggapan.
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
Échō éna ranteboú ston giatró.
|
Papunta na ang doktor. |
Ο-γ-ατ--- θα --θε- αμ-σως.
Ο γ______ θ_ έ____ α______
Ο γ-α-ρ-ς θ- έ-θ-ι α-έ-ω-.
--------------------------
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
0
É-h------r--te-o----o- ---tr-.
É___ é__ r_______ s___ g______
É-h- é-a r-n-e-o- s-o- g-a-r-.
------------------------------
Échō éna ranteboú ston giatró.
|
Papunta na ang doktor.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
Échō éna ranteboú ston giatró.
|
Anong kompanya ka naka-insured? |
Π----ίστ--ασ-αλι-μέ--- - ασ-α-ισμ--η;
Π__ ε____ α___________ / α___________
Π-ύ ε-σ-ε α-φ-λ-σ-έ-ο- / α-φ-λ-σ-έ-η-
-------------------------------------
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
0
To-------o--m-- e-na- s--s --.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
|
Anong kompanya ka naka-insured?
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
To ranteboú mou eínai stis 10.
|
Ano ang magagawa ko para sa iyo? |
Τ----ο----α-κάν--γ-α--α-;
Τ_ μ____ ν_ κ___ γ__ σ___
Τ- μ-ο-ώ ν- κ-ν- γ-α σ-ς-
-------------------------
Τι μπορώ να κάνω για σας;
0
To-----e--ú --- eí--- -ti----.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
|
Ano ang magagawa ko para sa iyo?
Τι μπορώ να κάνω για σας;
To ranteboú mou eínai stis 10.
|
May masakit ba sa iyo? |
Έχ-----όνο--;
Έ____ π______
Έ-ε-ε π-ν-υ-;
-------------
Έχετε πόνους;
0
To -an----------e-----s-i--10.
T_ r_______ m__ e____ s___ 1__
T- r-n-e-o- m-u e-n-i s-i- 1-.
------------------------------
To ranteboú mou eínai stis 10.
|
May masakit ba sa iyo?
Έχετε πόνους;
To ranteboú mou eínai stis 10.
|
Saan banda masakit? |
Πού-------;
Π__ π______
Π-ύ π-ν-τ-;
-----------
Πού πονάτε;
0
Pṓ- eí-a---- ó-o-á--as?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
|
Saan banda masakit?
Πού πονάτε;
Pṓs eínai to ónomá sas?
|
Laging masakit ang likod ko. |
Πο-ά-ι-σ--έχ-ια-- π-ά---μο-.
Π_____ σ_______ η π____ μ___
Π-ν-ε- σ-ν-χ-ι- η π-ά-η μ-υ-
----------------------------
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
0
P-s --na- -o---o-á-s-s?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
|
Laging masakit ang likod ko.
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
Pṓs eínai to ónomá sas?
|
Madalas sumakit ang ulo ko. |
Έ----υχ-ά--ο------λ-υ-.
Έ__ σ____ π____________
Έ-ω σ-χ-ά π-ν-κ-φ-λ-υ-.
-----------------------
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
0
P-s ----i-to-ón-m- s-s?
P__ e____ t_ ó____ s___
P-s e-n-i t- ó-o-á s-s-
-----------------------
Pṓs eínai to ónomá sas?
|
Madalas sumakit ang ulo ko.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
Pṓs eínai to ónomá sas?
|
Sumasakit minsa ang tiyan ko. |
Καμιά--ο-----νάει-η κοιλι--μ--.
Κ____ φ___ π_____ η κ_____ μ___
Κ-μ-ά φ-ρ- π-ν-ε- η κ-ι-ι- μ-υ-
-------------------------------
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
0
Par-k-l--k--h--te-s-ēn--ít-ousa ----o-ḗs.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
|
Sumasakit minsa ang tiyan ko.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
|
Pakitanggal ang iyong pang-itaas na damit. |
Π---καλ---δυ---τε απ--τ---έση-κ---π-ν-!
Π_______ γ_______ α__ τ_ μ___ κ__ π____
Π-ρ-κ-λ- γ-υ-ε-τ- α-ό τ- μ-σ- κ-ι π-ν-!
---------------------------------------
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
0
Pa-a-a-- kat----e stēn a-thous- an----ḗ-.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
|
Pakitanggal ang iyong pang-itaas na damit.
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
|
Humiga ka sa mesang pagsusurian. |
Π-ρ-καλώ -απ-ώ---!
Π_______ ξ________
Π-ρ-κ-λ- ξ-π-ώ-τ-!
------------------
Παρακαλώ ξαπλώστε!
0
Pa-a--lṓ kat-íste -tēn aít--u-----a-o-ḗ-.
P_______ k_______ s___ a_______ a________
P-r-k-l- k-t-í-t- s-ē- a-t-o-s- a-a-o-ḗ-.
-----------------------------------------
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
|
Humiga ka sa mesang pagsusurian.
Παρακαλώ ξαπλώστε!
Parakalṓ kathíste stēn aíthousa anamonḗs.
|
Maayos ang presyon ng dugo. |
Η π--σ- -ίν---εντάξ-ι.
Η π____ ε____ ε_______
Η π-ε-η ε-ν-ι ε-τ-ξ-ι-
----------------------
Η πίεση είναι εντάξει.
0
O g-at--s th- ér-h-i-amé---.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
|
Maayos ang presyon ng dugo.
Η πίεση είναι εντάξει.
O giatrós tha érthei amésōs.
|
Tuturukan kita ng hiringgilya. |
Θ--σας-κ-ν--μί- έ--σ-.
Θ_ σ__ κ___ μ__ έ_____
Θ- σ-ς κ-ν- μ-α έ-ε-η-
----------------------
Θα σας κάνω μία ένεση.
0
O g-a-r-- th- érth---am-s-s.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
|
Tuturukan kita ng hiringgilya.
Θα σας κάνω μία ένεση.
O giatrós tha érthei amésōs.
|
Bibigyan kita ng tableta. |
Θα--ας δώσ- χ--ια.
Θ_ σ__ δ___ χ_____
Θ- σ-ς δ-σ- χ-π-α-
------------------
Θα σας δώσω χάπια.
0
O -i----s-tha-érthei-a-é---.
O g______ t__ é_____ a______
O g-a-r-s t-a é-t-e- a-é-ō-.
----------------------------
O giatrós tha érthei amésōs.
|
Bibigyan kita ng tableta.
Θα σας δώσω χάπια.
O giatrós tha érthei amésōs.
|
Bibigyan kita ng reseta para sa parmasya. |
Θ--σας δώ-ω μ-α ---τα-ή --α το-φα-μακ--ο.
Θ_ σ__ δ___ μ__ σ______ γ__ τ_ φ_________
Θ- σ-ς δ-σ- μ-α σ-ν-α-ή γ-α τ- φ-ρ-α-ε-ο-
-----------------------------------------
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
0
P-ú-eís-e --p-a-i--énos --a-ph-l--ménē?
P__ e____ a____________ / a____________
P-ú e-s-e a-p-a-i-m-n-s / a-p-a-i-m-n-?
---------------------------------------
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
|
Bibigyan kita ng reseta para sa parmasya.
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
Poú eíste asphalisménos / asphalisménē?
|