May appointment ako sa doktor. |
----י-תו----- ----א-
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
etsel-h---fe
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
|
May appointment ako sa doktor.
יש לי תור אצל הרופא.
etsel harofe
|
Alas diyes ang appointment ko. |
י- ל----- --עה --ר-
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
et-e---aro-e
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
|
Alas diyes ang appointment ko.
יש לי תור בשעה עשר.
etsel harofe
|
Ano ang iyong pangalan? |
מ- ש-ך-
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
y--h-li t-r--t--l har-fe.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
|
Ano ang iyong pangalan?
מה שמך?
yesh li tor etsel harofe.
|
Umupo po muna sa tanggapan. |
-מתן-/ -י ב-----בח-ר---מת---
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
y--- -- -or e-s---ha-o--.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
|
Umupo po muna sa tanggapan.
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
yesh li tor etsel harofe.
|
Papunta na ang doktor. |
-רופא -גי- -ו--מעט-
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
yesh--i --r e-sel-ha--fe.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
|
Papunta na ang doktor.
הרופא מגיע עוד מעט.
yesh li tor etsel harofe.
|
Anong kompanya ka naka-insured? |
--י-- ח-ר--בי-וח--ת /-- מב--ח----?
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
ye-h--i to---'-h-'a--es--r.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
|
Anong kompanya ka naka-insured?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
yesh li tor b'sha'ah esser.
|
Ano ang magagawa ko para sa iyo? |
מה-או---לעשות-עב-ר--
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
m-h------ha-s--ek-?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
|
Ano ang magagawa ko para sa iyo?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah shimkha/shmekh?
|
May masakit ba sa iyo? |
יש-לך-כ--ים?
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
m-- s--m-h-/sh-ekh?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
|
May masakit ba sa iyo?
יש לך כאבים?
mah shimkha/shmekh?
|
Saan banda masakit? |
היכ- -ו-- לך?
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
m-- -h---ha-sh-ekh?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
|
Saan banda masakit?
היכן כואב לך?
mah shimkha/shmekh?
|
Laging masakit ang likod ko. |
אני סובל /-- מכאבי--ב-
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
h--t-n-ham---i--'vaqa-----b'x-dar h-h-m---ah.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
|
Laging masakit ang likod ko.
אני סובל / ת מכאבי גב.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
|
Madalas sumakit ang ulo ko. |
--י סו-- ----לע-ת---ק-ו----מכ-ב--רא-.
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
harofe --g--a-o----'-t.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
|
Madalas sumakit ang ulo ko.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
harofe magi'a od me'at.
|
Sumasakit minsa ang tiyan ko. |
אנ- סו-ל /-- ---מים מכ-בי בטן.
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
b-'--z---e-rat----uax-a--h--------tax/mev---x-t?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
|
Sumasakit minsa ang tiyan ko.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
|
Pakitanggal ang iyong pang-itaas na damit. |
ת--ו- / -פש-י ב-קשה--ת-החו-צ-
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
m----kh-l la--ss------rkha-a-u-e--?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
|
Pakitanggal ang iyong pang-itaas na damit.
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
|
Humiga ka sa mesang pagsusurian. |
--ב / י -בקשה-ע- -מ--ה
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
y-s---ek--/-ak---e'e-i-?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
|
Humiga ka sa mesang pagsusurian.
שכב / י בבקשה על המיטה
yesh lekha/lakh ke'evim?
|
Maayos ang presyon ng dugo. |
-ח- ה----ק--.
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
h--k--- --'-- -e--a--a-h?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
|
Maayos ang presyon ng dugo.
לחץ הדם תקין.
heykhan ko'ev lekha/lakh?
|
Tuturukan kita ng hiringgilya. |
-ני אז-י--ל- -ר-קה.
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
ani -ov--/so--l-t-mik--eve----v.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
|
Tuturukan kita ng hiringgilya.
אני אזריק לך זריקה.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
|
Bibigyan kita ng tableta. |
----א-- לך----ל---
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
an--so-e-/--ve--- l'i--m -rov----ik-'---- -----.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
|
Bibigyan kita ng tableta.
אני אתן לך גלולות.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
|
Bibigyan kita ng reseta para sa parmasya. |
--י--תן -ך ---ם -ב-ת-המ-קח-.
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
a-i ---el/--v-le- -'-tim mi-e'--ey ----n.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
|
Bibigyan kita ng reseta para sa parmasya.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
|