May appointment ako sa doktor. |
我 和 -生-- 一-----。
我 和 医_ 有 一_ 预_ 。
我 和 医- 有 一- 预- 。
----------------
我 和 医生 有 一个 预约 。
0
k-n -īs---g
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
|
May appointment ako sa doktor.
我 和 医生 有 一个 预约 。
kàn yīshēng
|
Alas diyes ang appointment ko. |
我-------点-的--约 。
我 有 一_ 十___ 预_ 。
我 有 一- 十-钟- 预- 。
----------------
我 有 一个 十点钟的 预约 。
0
k-n--īsh--g
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
|
Alas diyes ang appointment ko.
我 有 一个 十点钟的 预约 。
kàn yīshēng
|
Ano ang iyong pangalan? |
您-叫-什么--字-?
您 叫 什_ 名_ ?
您 叫 什- 名- ?
-----------
您 叫 什么 名字 ?
0
w------ī-h-n- -ǒ-y--è y-yu-.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Ano ang iyong pangalan?
您 叫 什么 名字 ?
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Umupo po muna sa tanggapan. |
请 您-在 候诊----下-。
请 您 在 候__ 等__ 。
请 您 在 候-室 等-下 。
---------------
请 您 在 候诊室 等一下 。
0
wǒ -é----h--- yǒ--ī----ùyuē.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Umupo po muna sa tanggapan.
请 您 在 候诊室 等一下 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Papunta na ang doktor. |
医---上 就 - 。
医_ 马_ 就 来 。
医- 马- 就 来 。
-----------
医生 马上 就 来 。
0
w- ----īs--n- y-u--gè ---uē.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Papunta na ang doktor.
医生 马上 就 来 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Anong kompanya ka naka-insured? |
您- -----哪里的 ?
您_ 保_ 是 哪__ ?
您- 保- 是 哪-的 ?
-------------
您的 保险 是 哪里的 ?
0
W- y-uyīgè ----di-- --ōng-d- y--uē.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Anong kompanya ka naka-insured?
您的 保险 是 哪里的 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Ano ang magagawa ko para sa iyo? |
我 ----您--什--吗-?
我 能 为 您 做__ 吗 ?
我 能 为 您 做-么 吗 ?
---------------
我 能 为 您 做什么 吗 ?
0
W-----yīg- sh- di-n zh-n--de---y-ē.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Ano ang magagawa ko para sa iyo?
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
May masakit ba sa iyo? |
您-哪- ---痛 ?
您 哪_ 有 疼_ ?
您 哪- 有 疼- ?
-----------
您 哪里 有 疼痛 ?
0
W- yǒ-yīgè--hí-d--- -hō-- -e yùyu-.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
May masakit ba sa iyo?
您 哪里 有 疼痛 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Saan banda masakit? |
哪里 疼-?
哪_ 疼 ?
哪- 疼 ?
------
哪里 疼 ?
0
Nín-j--- --én---mí---ì?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Saan banda masakit?
哪里 疼 ?
Nín jiào shénme míngzì?
|
Laging masakit ang likod ko. |
我 后--总-疼 。
我 后_ 总 疼 。
我 后- 总 疼 。
----------
我 后背 总 疼 。
0
Ní- -ià- --énm- m-ng--?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Laging masakit ang likod ko.
我 后背 总 疼 。
Nín jiào shénme míngzì?
|
Madalas sumakit ang ulo ko. |
我 ---头痛 。
我 经_ 头_ 。
我 经- 头- 。
---------
我 经常 头痛 。
0
N-- -i-o-s--nme --n---?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Madalas sumakit ang ulo ko.
我 经常 头痛 。
Nín jiào shénme míngzì?
|
Sumasakit minsa ang tiyan ko. |
我---候 -子- 。
我 有__ 肚__ 。
我 有-候 肚-痛 。
-----------
我 有时候 肚子痛 。
0
Q--g-n-- --i-----h---s-ì-d-----īxià.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Sumasakit minsa ang tiyan ko.
我 有时候 肚子痛 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Pakitanggal ang iyong pang-itaas na damit. |
请 - 露出--- !
请 您 露_ 上_ !
请 您 露- 上- !
-----------
请 您 露出 上身 !
0
Qǐ---n----ài --uz--- sh--děn- -ī---.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Pakitanggal ang iyong pang-itaas na damit.
请 您 露出 上身 !
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Humiga ka sa mesang pagsusurian. |
请-您-躺 在 诊-- 。
请 您 躺 在 诊__ 。
请 您 躺 在 诊-上 。
-------------
请 您 躺 在 诊床上 。
0
Qǐ----í--z-- --uzh-n --ì-d--g y-x-à.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Humiga ka sa mesang pagsusurian.
请 您 躺 在 诊床上 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Maayos ang presyon ng dugo. |
血--是 -常--。
血_ 是 正__ 。
血- 是 正-的 。
----------
血压 是 正常的 。
0
Yī---n- mǎ-h----jiù-l--.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Maayos ang presyon ng dugo.
血压 是 正常的 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Tuturukan kita ng hiringgilya. |
我-给 - 打 -针-。
我 给 您 打 一_ 。
我 给 您 打 一- 。
------------
我 给 您 打 一针 。
0
Y-shē-g --sh--- -i----i.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Tuturukan kita ng hiringgilya.
我 给 您 打 一针 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Bibigyan kita ng tableta. |
我---------片 。
我 给 您 一_ 药_ 。
我 给 您 一- 药- 。
-------------
我 给 您 一些 药片 。
0
Yī-h-ng --sh--g --ù -á-.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Bibigyan kita ng tableta.
我 给 您 一些 药片 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Bibigyan kita ng reseta para sa parmasya. |
我 给 ---个-药-, 到--店 --药-。
我 给 您 开_ 药__ 到 药_ 取 药 。
我 给 您 开- 药-, 到 药- 取 药 。
-----------------------
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
0
N---d---ǎo-i---sh--n--ǐ -e?
N__ d_ b______ s__ n___ d__
N-n d- b-o-i-n s-ì n-l- d-?
---------------------------
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|
Bibigyan kita ng reseta para sa parmasya.
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|