Phrasebook

tl Mga bahagi ng katawan   »   ur ‫جسم کے حصّے‬

58 [limampu’t walo]

Mga bahagi ng katawan

Mga bahagi ng katawan

‫58 [اٹھاون]‬

athawan

‫جسم کے حصّے‬

jisam ke hsse

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Urdu Maglaro higit pa
Guguhit ako ng lalaki. ‫می----- مر--کی-ت---- ب---رہ- ہ---‬ ‫___ ا__ م__ ک_ ت____ ب__ ر__ ہ____ ‫-ی- ا-ک م-د ک- ت-و-ر ب-ا ر-ا ہ-ں-‬ ----------------------------------- ‫میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-‬ 0
jis----e-h-se j____ k_ h___ j-s-m k- h-s- ------------- jisam ke hsse
Una ang ulo. ‫-ہل--سر-‬ ‫____ س___ ‫-ہ-ے س--- ---------- ‫پہلے سر-‬ 0
j-sam -e--sse j____ k_ h___ j-s-m k- h-s- ------------- jisam ke hsse
Nakasuot ng sumbrero ang lalaki. ‫مر-----سر--ر------ہے-‬ ‫___ ک_ س_ پ_ ٹ___ ہ___ ‫-ر- ک- س- پ- ٹ-پ- ہ--- ----------------------- ‫مرد کے سر پر ٹوپی ہے-‬ 0
m--n-ai--m--d-ki t---e-r b-n- --ha--o-n m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___ m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o- --------------------------------------- mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Hindi mo makita ang buhok. ‫---کے-ب-ل---- -ہی------ -یں-‬ ‫__ ک_ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____ ‫-س ک- ب-ل ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-‬ ------------------------------ ‫اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-‬ 0
me-n a-k-------i ------r -a-- ra-- ho-n m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___ m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o- --------------------------------------- mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Hindi mo rin makikita ang tainga. ‫ا--کے --- -ھی-نظ--نہی- -رہے ہ---‬ ‫__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____ ‫-س ک- ک-ن ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-‬ 0
m-i- a---m-rd -------e---ba----aha--o-n m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___ m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o- --------------------------------------- mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Hindi mo rin makikita ang likod nya. ‫ا- کی -م- -ھ- -ظر نہ-ں-آر-ی----‬ ‫__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ___ ‫-س ک- ک-ر ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ--- --------------------------------- ‫اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-‬ 0
p--l-- sir- p_____ s___ p-h-a- s-r- ----------- pehlay sir-
Iguguhit ko ang mga mata at bibig. ‫می---ن-ھ -و- --ہ-بنا-رہا-----‬ ‫___ آ___ ا__ م__ ب__ ر__ ہ____ ‫-ی- آ-ک- ا-ر م-ہ ب-ا ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-‬ 0
pehlay-sir- p_____ s___ p-h-a- s-r- ----------- pehlay sir-
Ang lalaki ay sumasayaw at tumatawa. ‫وہ-مرد ناچ -ہ- -ے -و--ہ-س -ہ-----‬ ‫__ م__ ن__ ر__ ہ_ ا__ ہ__ ر__ ہ___ ‫-ہ م-د ن-چ ر-ا ہ- ا-ر ہ-س ر-ا ہ--- ----------------------------------- ‫وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-‬ 0
pe--ay sir- p_____ s___ p-h-a- s-r- ----------- pehlay sir-
Matangos ang ilong ng lalaki. ‫م------------بی-ہے-‬ ‫___ ک_ ن__ ل___ ہ___ ‫-ر- ک- ن-ک ل-ب- ہ--- --------------------- ‫مرد کی ناک لمبی ہے-‬ 0
ma----- sir pa- t-p- ----- m___ k_ s__ p__ t___ h__ - m-r- k- s-r p-r t-p- h-i - -------------------------- mard ke sir par topi hai -
May hawak syang tungkod. ‫اس ---ہات- میں-ا-ک --ڑ- -ے-‬ ‫__ ک_ ہ___ م__ ا__ چ___ ہ___ ‫-س ک- ہ-ت- م-ں ا-ک چ-ڑ- ہ--- ----------------------------- ‫اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-‬ 0
ma--------- --- t--- --i-- m___ k_ s__ p__ t___ h__ - m-r- k- s-r p-r t-p- h-i - -------------------------- mard ke sir par topi hai -
May suot din siyang bandana sa leeg. ‫-س -- -ردن-ک---ر--گرد--یک-شال------ ہو-ی-ہ--‬ ‫__ ن_ گ___ ک_ ا__ گ__ ا__ ش__ ا____ ہ___ ہ___ ‫-س ن- گ-د- ک- ا-د گ-د ا-ک ش-ل ا-ڑ-ی ہ-ئ- ہ--- ---------------------------------------------- ‫اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-‬ 0
m-rd-ke-s-r---r--op- -a--- m___ k_ s__ p__ t___ h__ - m-r- k- s-r p-r t-p- h-i - -------------------------- mard ke sir par topi hai -
Ngayon ay taglamig at ngayon ay malamig. ‫س------ -و-م -- ا-ر -ھنڈ-ہے-‬ ‫____ ک_ م___ ہ_ ا__ ٹ___ ہ___ ‫-ر-ی ک- م-س- ہ- ا-ر ٹ-ن- ہ--- ------------------------------ ‫سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-‬ 0
is--e b--- na-a- --hi---h---hin- i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___ i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n- -------------------------------- is ke baal nazar nahi arhay hin-
Matipuno ang mga braso. ‫با-و مضبوط ہی--‬ ‫____ م____ ہ____ ‫-ا-و م-ب-ط ہ-ں-‬ ----------------- ‫بازو مضبوط ہیں-‬ 0
is -e--aa---aza- -a-i---hay ---- i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___ i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n- -------------------------------- is ke baal nazar nahi arhay hin-
Matipuno din ang mga binti. ‫ٹ---یں بھی--ضب---ہی--‬ ‫______ ب__ م____ ہ____ ‫-ا-گ-ں ب-ی م-ب-ط ہ-ں-‬ ----------------------- ‫ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-‬ 0
i- ---baa------- na-i -r-----i-- i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___ i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n- -------------------------------- is ke baal nazar nahi arhay hin-
Ang lalaki ay gawa sa niyebe. ‫یہ --می---- -ا -ے-‬ ‫__ آ___ ب__ ک_ ہ___ ‫-ہ آ-م- ب-ف ک- ہ--- -------------------- ‫یہ آدمی برف کا ہے-‬ 0
is-ke -aan -----azar--ahi---ha------ i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___ i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n- ------------------------------------ is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Wala siyang suot na pantalon at walang dyaket. ‫-ہ پ--------کوٹ--ہی- -ہنت--ہ--‬ ‫__ پ___ ا__ ک__ ن___ پ____ ہ___ ‫-ہ پ-ن- ا-ر ک-ٹ ن-ی- پ-ن-ا ہ--- -------------------------------- ‫وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-‬ 0
is ---ka-n-b-- -a-ar ------rha- -in- i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___ i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n- ------------------------------------ is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Ngunit ang lalaki ay hindi giniginaw. ‫-ھر بھی-اس--سردی--ہ-ں--گ-ی ---‬ ‫___ ب__ ا__ س___ ن___ ل___ ہ___ ‫-ھ- ب-ی ا-ے س-د- ن-ی- ل-ت- ہ--- -------------------------------- ‫پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-‬ 0
is-ke --a---hi--a-a- n--i a-h-y --n- i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___ i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n- ------------------------------------ is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Siya ay isang taong yari sa niyebe. ‫-- برف-کا آد-ی ہ--‬ ‫__ ب__ ک_ آ___ ہ___ ‫-ہ ب-ف ک- آ-م- ہ--- -------------------- ‫وہ برف کا آدمی ہے-‬ 0
i- ki -ama--bh- na-a--na-- a---ah- -ai - i_ k_ k____ b__ n____ n___ a_ r___ h__ - i- k- k-m-r b-i n-z-r n-h- a- r-h- h-i - ---------------------------------------- is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -