Phrasebook

tl Sa post opis   »   bs U pošti

59 [limampu’t siyam]

Sa post opis

Sa post opis

59 [pedeset i devet]

U pošti

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Bosnian Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na post opis? Gdje--e-n---liža---šta? G___ j_ n_______ p_____ G-j- j- n-j-l-ž- p-š-a- ----------------------- Gdje je najbliža pošta? 0
Malayo ba dito ang susunod na post opis? J- -- -al-k- na--l-ž- ---t-? J_ l_ d_____ n_______ p_____ J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a- ---------------------------- Je li daleko najbliža pošta? 0
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? G-j--j- -a-b-iž--p--t-n--o --n-uče? G___ j_ n_______ p________ s_______ G-j- j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e- ----------------------------------- Gdje je najbliže poštansko sanduče? 0
Kailangan ko ng ilang selyo. T--b-m -ek---ko-p-št-----h---rkica. T_____ n_______ p_________ m_______ T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a- ----------------------------------- Trebam nekoliko poštanskih markica. 0
Para sa isang kard at isang liham. Z--razgl-----u ---ism-. Z_ r__________ i p_____ Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o- ----------------------- Za razglednicu i pismo. 0
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? Kolika-j- p-š-ari---za-A---i-u? K_____ j_ p________ z_ A_______ K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u- ------------------------------- Kolika je poštarina za Ameriku? 0
Gaano kabigat ang parsela? K--ik- je-t-ž-k pak--? K_____ j_ t____ p_____ K-l-k- j- t-ž-k p-k-t- ---------------------- Koliko je težak paket? 0
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? Mo-- -i-g- -o--at---račnom --š-o-? M___ l_ g_ p______ z______ p______ M-g- l- g- p-s-a-i z-a-n-m p-š-o-? ---------------------------------- Mogu li ga poslati zračnom poštom? 0
Gaano katagal bago ito makarating doon? K---k- dug---ra----o- --i---? K_____ d___ t____ d__ s______ K-l-k- d-g- t-a-e d-k s-i-n-? ----------------------------- Koliko dugo traje dok stigne? 0
Saan ako maaaring tumawag? G--e mo-- -e--fon-r--i? G___ m___ t____________ G-j- m-g- t-l-f-n-r-t-? ----------------------- Gdje mogu telefonirati? 0
Nasaan ang susunod na booth ng telepono? G--e--e na-bl--a-t--e-ons-a govo-n-c-? G___ j_ n_______ t_________ g_________ G-j- j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a- -------------------------------------- Gdje je najbliža telefonska govornica? 0
Mayroon ka bang mga tarheta? Im-t--li----ef-n-k--k-rt-c-? I____ l_ t_________ k_______ I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e- ---------------------------- Imate li telefonske kartice? 0
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? Im-te--- ---ef--ski---enik? I____ l_ t_________ i______ I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-? --------------------------- Imate li telefonski imenik? 0
Alam mo ba ang area code para sa Austria? Zn-t- li -o-ivni-b----z--Austri--? Z____ l_ p______ b___ z_ A________ Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-? ---------------------------------- Znate li pozivni broj za Austriju? 0
Sandali lang, titingnan ko muna. M---n--- -ogle--ću. M_______ p_________ M-m-n-t- p-g-e-a-u- ------------------- Momenat, pogledaću. 0
Ang linya ay laging okupado. L-nij- je uvi-e- ---z--a. L_____ j_ u_____ z_______ L-n-j- j- u-i-e- z-u-e-a- ------------------------- Linija je uvijek zauzeta. 0
Aling numero ang tinatawagan mo? K-ji--te -r-j bi----? K___ s__ b___ b______ K-j- s-e b-o- b-r-l-? --------------------- Koji ste broj birali? 0
Kailangan mo munang dumayal ng zero! M-r-t-----o b-ra-------! M_____ p___ b_____ n____ M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-! ------------------------ Morate prvo birati nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -