Phrasebook

tl Pagtatanong 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [animnapu’t dalawa]

Pagtatanong 1

Pagtatanong 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

praśna vicāraṇē 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Marathi Maglaro higit pa
matuto शि--े शि__ श-क-े ----- शिकणे 0
p--śna -i-āra-ē-1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? वि--य-र-थ---ूप---कत आ--त--ा? वि____ खू_ शि__ आ__ का_ व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
p--ś-- vicāraṇē-1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Hindi, kaunti ang natutunan nila. न--ी-------- शि-त आहे-. ना__ ते क_ शि__ आ___ न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
ś---ṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
pagtatanong व-च---े वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
śika-ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Madalas mo bang tanungin ang guro? आ-- पुन--ा प-न्ह----ल्-- -------ंन- -्-------चा-त- --? आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_ आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
ś-k--ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. ना--, -- त्य-ंना प----ा ---्हा प--श्- व-च------ही. ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__ न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
vid-ā-t-- -h-pa -ik-ta ā-ēta-kā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
pagsagot उ--त--द-णे उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
v---ārth---h--a--------ā-ēta---? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. कृपय---त्-र--्य-. कृ__ उ___ द्__ क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
vi----th---hūp---i-at--ā--ta k-? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Sasagot ako. म- ----- -े--. --दे-े. मी उ___ दे__ / दे__ म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
N--ī,--ē-ka----ik----ā-ēt-. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
trabaho क-म-क--े का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Nāh------ka-ī-ś-ka-a -h-ta. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Nagtatrabaho ba siya ngayon? आत--त--का----त आ-- का? आ_ तो का_ क__ आ_ का_ आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
Nāh-,--- k-m--ś--a-- -h--a. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. हो,-आत--तो -----र- आ--. हो_ आ_ तो का_ क__ आ__ ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
Vi-----ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
pagdating ये-े ये_ य-ण- ---- येणे 0
Vicār--ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Dadating ka ba? आ-ण-येत--का? आ__ ये_ का_ आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
Vic--a-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Oo, malapit na tayo / kami. ह-, --्---लव-र- -ेत-. हो_ आ__ ल____ ये__ ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
ā---a pun-- pun---ā----ā ś--ṣakā-n- ---ś-- ----r--ā--ā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
pagtira रा-णे रा__ र-ह-े ----- राहणे 0
ā--ṇa --nh---u-hā---alyā-śik---ā--- p---na--i-ār--ā-k-? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Nakatira ka ba sa Berlin? आपण---्----ध-ये--ा-ता-क-? आ__ ब______ रा__ का_ आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
āpa---------pun-- āpaly- -ik----n-ā-p-a-na v---r-t- -ā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Oo, nakatira ako sa Berlin. हो,-म--बर्-िनमध----रा---- / --हते. हो_ मी ब______ रा___ / रा___ ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
Nāh-- ---t--nnā----h- --n-ā ----n- -icā-a-- n-hī. N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____ N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -