Mahal ba ang singsing?
Το----τ--ίδι---ναι ---ι--;
Τ_ δ________ ε____ α______
Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-;
--------------------------
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
0
Á-nēsē 2
Á_____ 2
Á-n-s- 2
--------
Árnēsē 2
Mahal ba ang singsing?
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
Árnēsē 2
Hindi, isang daang euro lang ang halaga nito.
Ό--,-κ---ί-ε--μό-ο-εκατ- ευρ-.
Ό___ κ_______ μ___ ε____ ε____
Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-.
------------------------------
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
0
Á-n-sē-2
Á_____ 2
Á-n-s- 2
--------
Árnēsē 2
Hindi, isang daang euro lang ang halaga nito.
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
Árnēsē 2
Ngunit meron lamang akong limampung euro.
Όμ-- έ---μό-- -ενήντ-.
Ό___ έ__ μ___ π_______
Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α-
----------------------
Όμως έχω μόνο πενήντα.
0
T--d-ch-ylí-- eín-- a--ibó?
T_ d_________ e____ a______
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
Ngunit meron lamang akong limampung euro.
Όμως έχω μόνο πενήντα.
To dachtylídi eínai akribó?
Tapos ka na ba?
Ε-σαι ήδη --ο---ς----τ----;
Ε____ ή__ έ______ / έ______
Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-;
---------------------------
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
0
To da--t-lí-i-e-na----ri--?
T_ d_________ e____ a______
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
Tapos ka na ba?
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
To dachtylídi eínai akribó?
Hindi pa.
Όχι α----.
Ό__ α_____
Ό-ι α-ό-α-
----------
Όχι ακόμα.
0
To--a--t-------ín-i-akri--?
T_ d_________ e____ a______
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
Hindi pa.
Όχι ακόμα.
To dachtylídi eínai akribó?
Ngunit matatapos na ako mamaya. / Ngunit patapos na ako.
Α--ά-σε -ολ-----ο ---ε-μα--(έ--ι-----------η).
Α___ σ_ π___ λ___ θ_ ε____ (_______ / έ_______
Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-)-
----------------------------------------------
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
0
Óc--, k----z----óno ekat--eu-ṓ.
Ó____ k_______ m___ e____ e____
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Ngunit matatapos na ako mamaya. / Ngunit patapos na ako.
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Gusto mo pa ba ng sabaw?
Θα-ή-ελ-ς -αι--λλη-----α;
Θ_ ή_____ κ__ ά___ σ_____
Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
0
Óc--,-ko-tíze- ---o-e-ató----ṓ.
Ó____ k_______ m___ e____ e____
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Gusto mo pa ba ng sabaw?
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Hindi, ayoko na.
Ό--,--ε-------άλλ--σ-ύπα.
Ό___ δ__ θ___ ά___ σ_____
Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
0
Ó-h-- -o--í----m--o ---tó-eur-.
Ó____ k_______ m___ e____ e____
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Hindi, ayoko na.
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Ngunit isa pang sorbetes. / Pero gusto ko pa ng sorbetes.
Αλ----ν- παγ-τ-.
Α___ έ__ π______
Α-λ- έ-α π-γ-τ-.
----------------
Αλλά ένα παγωτό.
0
Ó-ōs--ch--mó-o--e-ḗ-t-.
Ó___ é___ m___ p_______
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
Ngunit isa pang sorbetes. / Pero gusto ko pa ng sorbetes.
Αλλά ένα παγωτό.
Ómōs échō móno penḗnta.
Matagal ka na bang nakatira dito?
Μ----------- ε-ώ;
Μ_____ κ____ ε___
Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ-
-----------------
Μένεις καιρό εδώ;
0
Ómō--é-hō m--o-pe----a.
Ó___ é___ m___ p_______
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
Matagal ka na bang nakatira dito?
Μένεις καιρό εδώ;
Ómōs échō móno penḗnta.
Hindi, isang buwan pa lamang.
Όχι,-μόν----αν-μ---.
Ό___ μ___ έ___ μ____
Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-.
--------------------
Όχι, μόνο έναν μήνα.
0
Ó-----ch---óno pen--t-.
Ó___ é___ m___ p_______
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
Hindi, isang buwan pa lamang.
Όχι, μόνο έναν μήνα.
Ómōs échō móno penḗnta.
Ngunit marami na akong kilala na mga tao.
Α--ά------δ- -ολ--ύς γ----ο--.
Α___ έ__ ή__ π______ γ________
Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-.
------------------------------
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
0
E--a- ------oi-o--- ---imē?
E____ ḗ__ é______ / é______
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Ngunit marami na akong kilala na mga tao.
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Uuwi ka ba ng bahay bukas?
Πα- --ρι- -π-τι;
Π__ α____ σ_____
Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι-
----------------
Πας αύριο σπίτι;
0
E-sai-ḗ-ē étoimos /-é--im-?
E____ ḗ__ é______ / é______
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Uuwi ka ba ng bahay bukas?
Πας αύριο σπίτι;
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Hindi, sa katapusan pa ng linggo.
Όχ----- --β-ατοκ-ρ-ακο.
Ό___ τ_ σ______________
Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-----------------------
Όχι, το σαββατοκύριακο.
0
Eí-ai ḗ-ē é---mo- --é--i--?
E____ ḗ__ é______ / é______
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Hindi, sa katapusan pa ng linggo.
Όχι, το σαββατοκύριακο.
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Ngunit babalik ako sa Linggo.
Αλλά-------ρ---ή --ό-ας θ--επι-τρέ--.
Α___ τ__ Κ______ κ_____ θ_ ε_________
Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω-
-------------------------------------
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
0
Óchi -kóm-.
Ó___ a_____
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
Ngunit babalik ako sa Linggo.
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
Óchi akóma.
Matanda na ba ang iyong anak na babae?
Έ-ει-ενηλ----θεί-η κ--η σ-υ;
Έ___ ε__________ η κ___ σ___
Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ-
----------------------------
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
0
Óchi--k-ma.
Ó___ a_____
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
Matanda na ba ang iyong anak na babae?
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
Óchi akóma.
Hindi, labing-pito pa lang siya.
Ό--,-είνα- μ-λι- -ε-α--τά.
Ό___ ε____ μ____ δ________
Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-.
--------------------------
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
0
Óch--akó--.
Ó___ a_____
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
Hindi, labing-pito pa lang siya.
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
Óchi akóma.
Pero may nobyo na siya.
Αλ-ά--χε- ήδη φ---.
Α___ έ___ ή__ φ____
Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-.
-------------------
Αλλά έχει ήδη φίλο.
0
A-l- s- pol--l-go-t---eím-- (ét------/ éto-mē).
A___ s_ p___ l___ t__ e____ (_______ / é_______
A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)-
-----------------------------------------------
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Pero may nobyo na siya.
Αλλά έχει ήδη φίλο.
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).