Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 2   »   it Pronomi possessivi 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Mga paaring panghalip 2

67 [sessantasette]

Pronomi possessivi 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Italyano Maglaro higit pa
ang salamin gli-o-c--a-i g__ o_______ g-i o-c-i-l- ------------ gli occhiali 0
Nakalimutan niya ang salamin niya. Lu---a---me------o-i s--i o-c----i. L__ h_ d__________ i s___ o________ L-i h- d-m-n-i-a-o i s-o- o-c-i-l-. ----------------------------------- Lui ha dimenticato i suoi occhiali. 0
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? M- d-ve -o-o i--uo- oc-hi-li? M_ d___ s___ i s___ o________ M- d-v- s-n- i s-o- o-c-i-l-? ----------------------------- Ma dove sono i suoi occhiali? 0
Ang orasan l-o-ologio l_________ l-o-o-o-i- ---------- l’orologio 0
Sira ang relo niya. Il -u---r-lo-i- ---o---. I_ s__ o_______ è r_____ I- s-o o-o-o-i- è r-t-o- ------------------------ Il suo orologio è rotto. 0
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. L’-----g-o è a----o ---a -a--te. L_________ è a_____ a___ p______ L-o-o-o-i- è a-p-s- a-l- p-r-t-. -------------------------------- L’orologio è appeso alla parete. 0
ang pasaporte il pa--a-o--o i_ p_________ i- p-s-a-o-t- ------------- il passaporto 0
Nawala ang pasaporte niya. L----a per---i----o -ass--or-o. L__ h_ p____ i_ s__ p__________ L-i h- p-r-o i- s-o p-s-a-o-t-. ------------------------------- Lui ha perso il suo passaporto. 0
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? Ma --v-è-il--uo p--s-port-? M_ d____ i_ s__ p__________ M- d-v-è i- s-o p-s-a-o-t-? --------------------------- Ma dov’è il suo passaporto? 0
sila – kanila l--- –----l-ro l___ – i_ l___ l-r- – i- l-r- -------------- loro – il loro 0
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. I -a--i-i n---rie--on--- t--vare-i-l-r--g-n--o--. I b______ n__ r_______ a t______ i l___ g________ I b-m-i-i n-n r-e-c-n- a t-o-a-e i l-r- g-n-t-r-. ------------------------------------------------- I bambini non riescono a trovare i loro genitori. 0
Narito na ang kanyang mga magulang! M- ecco-i -h---en----! M_ e_____ c__ v_______ M- e-c-l- c-e v-n-o-o- ---------------------- Ma eccoli che vengono! 0
Ikaw – iyo Lei-- il-Suo L__ – i_ S__ L-i – i- S-o ------------ Lei – il Suo 0
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? Co-’--s-at--il-S-- -ia-g-o--s--n-r--ü-l--? C____ s____ i_ S__ v_______ s_____ M______ C-m-è s-a-o i- S-o v-a-g-o- s-g-o- M-l-e-? ------------------------------------------ Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller? 0
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? Do--è-S-- m---i-- si-nor M---e-? D____ S__ m______ s_____ M______ D-v-è S-a m-g-i-, s-g-o- M-l-e-? -------------------------------- Dov’è Sua moglie, signor Müller? 0
Ikaw – iyo Lei – il-Suo L__ – i_ S__ L-i – i- S-o ------------ Lei – il Suo 0
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? C---- s-at-------o--i--gi-- s-gn-r- Sch----? C____ s____ i_ S__ v_______ s______ S_______ C-m-è s-a-o i- S-o v-a-g-o- s-g-o-a S-h-i-t- -------------------------------------------- Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt? 0
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? D---- S-o-----to- s-gnora Schm-dt? D____ S__ m______ s______ S_______ D-v-è S-o m-r-t-, s-g-o-a S-h-i-t- ---------------------------------- Dov’è Suo marito, signora Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -