ang salamin |
แ-่--า
แ____
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
s-̀--nam-s--t-ng-́--w-m-bhen-jâo----wng
s__________________________________
s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n-
----------------------------------------
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
|
ang salamin
แว่นตา
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
|
Nakalimutan niya ang salamin niya. |
เ--ล--แว-นต-ของเขา
เ_______________
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
s--p-n------t-ngo---w-m---en-jâo--ǎ--g
s__________________________________
s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n-
----------------------------------------
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
|
Nakalimutan niya ang salamin niya.
เขาลืมแว่นตาของเขา
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
|
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? |
เขา-อาแว่-ตา---เข---้ที่ไ-น?
เ_______________________
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
w--n-d-a
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
|
Nasaan niya naiwan ang salamin niya?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
wæ̂n-dha
|
Ang orasan |
น-ฬิ-า
น____
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
wæ̂n-d-a
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
|
Ang orasan
นาฬิกา
wæ̂n-dha
|
Sira ang relo niya. |
นา---า----ข---ีย
น_____________
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
wæ---dha
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
|
Sira ang relo niya.
นาฬิกาของเขาเสีย
wæ̂n-dha
|
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. |
น--ิกา---น--ู------้อง
น_________________
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
kǎo---um--æ̂--d-a-k-̌w---ka-o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
Ang orasan ay nakasabit sa dingding.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
ang pasaporte |
หนั-ส-อ-ดิ--าง
ห__________
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
k----le------n---a-ka-w----a-o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
ang pasaporte
หนังสือเดินทาง
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
Nawala ang pasaporte niya. |
เขา-ำ-นังส-----น-าง-อง-ข---ย
เ_______________________
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
kǎ----u--wæ̂--d-a--a---g--ǎo
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
Nawala ang pasaporte niya.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? |
แ-้ว--า---หนั-ส-อ-ด--ทาง-ว--ี่ไ--?
แ__________________________
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
k----ao-w-̂n-d---k-̌w-g-k-̌o-w-----ê--nǎi
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
sila – kanila |
พ-ก--- – ข-งพ--เขา
พ_____ – ข________
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
k--o-a---æ-n--ha-k--wn--k--o----i-te-e---̌i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
sila – kanila
พวกเขา – ของพวกเขา
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. |
เ--ก ๆหาพ-----ข--พว-เ--ไม--บ
เ__ ๆ___________________
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
kǎo----w-̂--dha--a------ǎ-----i-t-̂--n--i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang.
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
Narito na ang kanyang mga magulang! |
แต่-ั่น---อแ-่-อ-พ--เขา--แล-ว
แ___ พ่_________________
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
na--í--a
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
|
Narito na ang kanyang mga magulang!
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
na-lí-ga
|
Ikaw – iyo |
ค-ณ-- ข-งค-ณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
na--í-ga
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
|
Ikaw – iyo
คุณ – ของคุณ
na-lí-ga
|
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? |
การเ-ิน-างข--ค---ป---ย-างไ--ค--บ-/--ะ คุณ-ิ---อร-?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ________
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
n---í-ga
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
|
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
na-lí-ga
|
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? |
ภรรยา-อ-ค-ณ-ยู-ท----- -----ล---ร์?
ภ_______________ คุ________
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
n--l-́-g---a--n--k-̌--s-̌a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
Nasaan ang asawa mo, G. Müller?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
Ikaw – iyo |
คุณ - ข-ง--ณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
n--l-́-ga-kǎ--g-k-̌-----a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
Ikaw – iyo
คุณ – ของคุณ
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? |
การ-ด--ท---อง--ณ-ป็---่--ไร-ค-ั--/--ะ-ค-ณ---ธ?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ_____
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
na--í-----ǎ-ng-ka-o-s--a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? |
ส--ี-อ-คุณอ-ู่-ี่-ห- ---บ --คะ-ค-ณส-ิธ?
ส_____________ ค__ / ค_ คุ_____
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
na---́--a--w-̌--à-yo-o---á-f-̌-h-̂w-g
n_______________________________
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
|
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
|