Phrasebook

tl may gusto na isang bagay   »   el θέλω κάτι

71 [pitumpu’t isa]

may gusto na isang bagay

may gusto na isang bagay

71 [εβδομήντα ένα]

71 [ebdomḗnta éna]

θέλω κάτι

thélō káti

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Griyego Maglaro higit pa
Anong gusto niyo? Τι-θέλ-τε; Τ_ θ______ Τ- θ-λ-τ-; ---------- Τι θέλετε; 0
t------áti t____ k___ t-é-ō k-t- ---------- thélō káti
Nais nyo bang maglaro ng soccer? Θ-λ--- να--αί--τε-πο-όσφα-ρ-; Θ_____ ν_ π______ π__________ Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-; ----------------------------- Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο; 0
t-é---k--i t____ k___ t-é-ō k-t- ---------- thélō káti
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? Θέλ-τ--να --ισ-ε-τ-ύμ- -ί--υ-; Θ_____ ν_ ε___________ φ______ Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-; ------------------------------ Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους; 0
Ti t-éle-e? T_ t_______ T- t-é-e-e- ----------- Ti thélete?
gusto θέ-ω θ___ θ-λ- ---- θέλω 0
T- thé-e--? T_ t_______ T- t-é-e-e- ----------- Ti thélete?
Ayokong huling dumating. Δε- θέ-ω-να--ργ---. Δ__ θ___ ν_ α______ Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-. ------------------- Δεν θέλω να αργήσω. 0
Ti-t-é-e-e? T_ t_______ T- t-é-e-e- ----------- Ti thélete?
Ayokong pumunta Δεν -έ-ω -α--ά-. Δ__ θ___ ν_ π___ Δ-ν θ-λ- ν- π-ω- ---------------- Δεν θέλω να πάω. 0
T----te -a-paíx-te ---ó-p--ir-? T______ n_ p______ p___________ T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o- ------------------------------- Thélete na paíxete podósphairo?
Gusto ko nang umuwi. Θ-λω ---πά----ίτ-. Θ___ ν_ π__ σ_____ Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι- ------------------ Θέλω να πάω σπίτι. 0
T--le-------a--e-e -o-ó-----ro? T______ n_ p______ p___________ T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o- ------------------------------- Thélete na paíxete podósphairo?
Gusto kong manatili sa bahay. Θέλω--α-με-ν- (-τ-)-σ--τ-. Θ___ ν_ μ____ (____ σ_____ Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-) σ-ί-ι- -------------------------- Θέλω να μείνω (στο) σπίτι. 0
T----te -- p-íx-t--po-ó-ph---o? T______ n_ p______ p___________ T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o- ------------------------------- Thélete na paíxete podósphairo?
Gusto kong mapag-isa. Θ--- να-με--ω-μ-ν-- - μ-νη. Θ___ ν_ μ____ μ____ / μ____ Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-. --------------------------- Θέλω να μείνω μόνος / μόνη. 0
T-é-ete-na-e-is----t---- p--lo-s? T______ n_ e____________ p_______ T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s- --------------------------------- Thélete na episkephtoúme phílous?
Gusto mo ditong manatili? Θ--εις-ν----ίνο-με--δώ; Θ_____ ν_ μ_______ ε___ Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ- ----------------------- Θέλεις να μείνουμε εδώ; 0
Thél--e-----p---ep-to--e -h--ou-? T______ n_ e____________ p_______ T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s- --------------------------------- Thélete na episkephtoúme phílous?
Gusto mo ditong kumain? Θέ---ς-να---μ- --ώ; Θ_____ ν_ φ___ ε___ Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ- ------------------- Θέλεις να φάμε εδώ; 0
Thé--te-na-ep--ke-h-oú-e--híl---? T______ n_ e____________ p_______ T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s- --------------------------------- Thélete na episkephtoúme phílous?
Gusto mo ditong matulog? Θέλει- -α--ο-----------ώ; Θ_____ ν_ κ_________ ε___ Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ- ------------------------- Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ; 0
t-élō t____ t-é-ō ----- thélō
Nais mo bang bukas umalis? Θέ-ετ---- ----τ--αύρ--; Θ_____ ν_ φ_____ α_____ Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο- ----------------------- Θέλετε να φύγετε αύριο; 0
t---ō t____ t-é-ō ----- thélō
Nais mo bang manatili hanggang bukas? Θέ--τ- να --ίν-τε -ς------; Θ_____ ν_ μ______ ω_ α_____ Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο- --------------------------- Θέλετε να μείνετε ως αύριο; 0
t-élō t____ t-é-ō ----- thélō
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? Θ--ε----- π---ώ--τ- αύ-ι--το λ------σ-ό; Θ_____ ν_ π________ α____ τ_ λ__________ Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-; ---------------------------------------- Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό; 0
D-n--hélō-na------ō. D__ t____ n_ a______ D-n t-é-ō n- a-g-s-. -------------------- Den thélō na argḗsō.
Gusto nyo bang pumunta sa disko? Θ-λ-τε -- π-με -τ---τί-κ-; Θ_____ ν_ π___ σ__ ν______ Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-; -------------------------- Θέλετε να πάμε στη ντίσκο; 0
D-n----l--n- --gḗ--. D__ t____ n_ a______ D-n t-é-ō n- a-g-s-. -------------------- Den thélō na argḗsō.
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? Θ-λε-- -α πάμε --νε--; Θ_____ ν_ π___ σ______ Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-; ---------------------- Θέλετε να πάμε σινεμά; 0
D-n thé-ō-na a-g--ō. D__ t____ n_ a______ D-n t-é-ō n- a-g-s-. -------------------- Den thélō na argḗsō.
Gusto nyo bang pumunta sa café? Θ---τε-ν- -ά-- στη- -α-----ι-; Θ_____ ν_ π___ σ___ κ_________ Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α- ------------------------------ Θέλετε να πάμε στην καφετέρια; 0
D----h-l-----pá-. D__ t____ n_ p___ D-n t-é-ō n- p-ō- ----------------- Den thélō na páō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -