Anong gusto niyo? |
Τι-θέλ-τε;
Τ_ θ______
Τ- θ-λ-τ-;
----------
Τι θέλετε;
0
t------áti
t____ k___
t-é-ō k-t-
----------
thélō káti
|
Anong gusto niyo?
Τι θέλετε;
thélō káti
|
Nais nyo bang maglaro ng soccer? |
Θ-λ--- να--αί--τε-πο-όσφα-ρ-;
Θ_____ ν_ π______ π__________
Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-;
-----------------------------
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
0
t-é---k--i
t____ k___
t-é-ō k-t-
----------
thélō káti
|
Nais nyo bang maglaro ng soccer?
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
thélō káti
|
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? |
Θέλ-τ--να --ισ-ε-τ-ύμ- -ί--υ-;
Θ_____ ν_ ε___________ φ______
Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-;
------------------------------
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
0
Ti t-éle-e?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo?
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
Ti thélete?
|
gusto |
θέ-ω
θ___
θ-λ-
----
θέλω
0
T- thé-e--?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
|
Ayokong huling dumating. |
Δε- θέ-ω-να--ργ---.
Δ__ θ___ ν_ α______
Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-.
-------------------
Δεν θέλω να αργήσω.
0
Ti-t-é-e-e?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
Ayokong huling dumating.
Δεν θέλω να αργήσω.
Ti thélete?
|
Ayokong pumunta |
Δεν -έ-ω -α--ά-.
Δ__ θ___ ν_ π___
Δ-ν θ-λ- ν- π-ω-
----------------
Δεν θέλω να πάω.
0
T----te -a-paíx-te ---ó-p--ir-?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Ayokong pumunta
Δεν θέλω να πάω.
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Gusto ko nang umuwi. |
Θ-λω ---πά----ίτ-.
Θ___ ν_ π__ σ_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι-
------------------
Θέλω να πάω σπίτι.
0
T--le-------a--e-e -o-ó-----ro?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Gusto ko nang umuwi.
Θέλω να πάω σπίτι.
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Gusto kong manatili sa bahay. |
Θέλω--α-με-ν- (-τ-)-σ--τ-.
Θ___ ν_ μ____ (____ σ_____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-) σ-ί-ι-
--------------------------
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
0
T----te -- p-íx-t--po-ó-ph---o?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Gusto kong manatili sa bahay.
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Gusto kong mapag-isa. |
Θ--- να-με--ω-μ-ν-- - μ-νη.
Θ___ ν_ μ____ μ____ / μ____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-.
---------------------------
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
0
T-é-ete-na-e-is----t---- p--lo-s?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Gusto kong mapag-isa.
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Gusto mo ditong manatili? |
Θ--εις-ν----ίνο-με--δώ;
Θ_____ ν_ μ_______ ε___
Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ-
-----------------------
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
0
Thél--e-----p---ep-to--e -h--ou-?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Gusto mo ditong manatili?
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Gusto mo ditong kumain? |
Θέ---ς-να---μ- --ώ;
Θ_____ ν_ φ___ ε___
Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ-
-------------------
Θέλεις να φάμε εδώ;
0
Thé--te-na-ep--ke-h-oú-e--híl---?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Gusto mo ditong kumain?
Θέλεις να φάμε εδώ;
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Gusto mo ditong matulog? |
Θέλει- -α--ο-----------ώ;
Θ_____ ν_ κ_________ ε___
Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ-
-------------------------
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
0
t-élō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
Gusto mo ditong matulog?
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
thélō
|
Nais mo bang bukas umalis? |
Θέ-ετ---- ----τ--αύρ--;
Θ_____ ν_ φ_____ α_____
Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο-
-----------------------
Θέλετε να φύγετε αύριο;
0
t---ō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
Nais mo bang bukas umalis?
Θέλετε να φύγετε αύριο;
thélō
|
Nais mo bang manatili hanggang bukas? |
Θέ--τ- να --ίν-τε -ς------;
Θ_____ ν_ μ______ ω_ α_____
Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο-
---------------------------
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
0
t-élō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
Nais mo bang manatili hanggang bukas?
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
thélō
|
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? |
Θ--ε----- π---ώ--τ- αύ-ι--το λ------σ-ό;
Θ_____ ν_ π________ α____ τ_ λ__________
Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------------
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
0
D-n--hélō-na------ō.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin?
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
Den thélō na argḗsō.
|
Gusto nyo bang pumunta sa disko? |
Θ-λ-τε -- π-με -τ---τί-κ-;
Θ_____ ν_ π___ σ__ ν______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-;
--------------------------
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
0
D-n----l--n- --gḗ--.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
Gusto nyo bang pumunta sa disko?
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
Den thélō na argḗsō.
|
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? |
Θ-λε-- -α πάμε --νε--;
Θ_____ ν_ π___ σ______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-;
----------------------
Θέλετε να πάμε σινεμά;
0
D-n thé-ō-na a-g--ō.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan?
Θέλετε να πάμε σινεμά;
Den thélō na argḗsō.
|
Gusto nyo bang pumunta sa café? |
Θ---τε-ν- -ά-- στη- -α-----ι-;
Θ_____ ν_ π___ σ___ κ_________
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α-
------------------------------
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
0
D----h-l-----pá-.
D__ t____ n_ p___
D-n t-é-ō n- p-ō-
-----------------
Den thélō na páō.
|
Gusto nyo bang pumunta sa café?
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
Den thélō na páō.
|