Phrasebook

tl upang payagan na gumawa ng isang bagay   »   te అనుమతించుట

73 [pitumpu’t tatlo]

upang payagan na gumawa ng isang bagay

upang payagan na gumawa ng isang bagay

73 [డెబ్బై మూడు]

73 [Ḍebbai mūḍu]

అనుమతించుట

Anumatin̄cuṭa

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Telugu Maglaro higit pa
Pinapayagan ka na bang magmaneho ng kotse? మీ-ు----- -డపడ-నిక- ---మత-----ి-దా? మీ_ బం_ న_____ అ________ మ-ర- బ-డ- న-ప-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ----------------------------------- మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? 0
A-um---n̄-u-a A___________ A-u-a-i-̄-u-a ------------- Anumatin̄cuṭa
Pinapayagan ka na bang uminom ng alak? మీరు మ---ం--ే--ం-డానిక---ను---ం--డి-దా? మీ_ మ__ సే_____ అ________ మ-ర- మ-్-ం స-వ-ం-డ-న-క- అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? --------------------------------------- మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? 0
Anu--tin-c-ṭa A___________ A-u-a-i-̄-u-a ------------- Anumatin̄cuṭa
Pinapayagan ka na bang mangibang bansa na mag-isa? మీ---ఒంటర--ా -ిదేశ-లక---ెళ---ం ---మత--చబ--ం-ా? మీ_ ఒం___ వి____ వె___ అ________ మ-ర- ఒ-ట-ి-ా వ-ద-శ-ల-ు వ-ళ-ళ-ం అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ---------------------------------------------- మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? 0
M-r- -a--ī n-ḍa--ḍān--i ------in̄-ab--in-ā? M___ b____ n___________ a_________________ M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ------------------------------------------- Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
pinapayagan చ-య---చు చే____ చ-య-చ-చ- -------- చేయవచ్చు 0
M-ru --ṇḍ- n----------- a-uma-in̄cab-ḍi-dā? M___ b____ n___________ a_________________ M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ------------------------------------------- Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
Pinapayagan ba kaming manigarilyo dito? మ-మ--ఇ-----ప-గ త--ా-వ-్--? మే_ ఇ___ పొ_ త్______ మ-మ- ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-? -------------------------- మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? 0
Mī-- baṇḍī--a--p-ḍāni----nu--t--̄-a-aḍ--dā? M___ b____ n___________ a_________________ M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ------------------------------------------- Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
Pwede bang manigarilyo dito? ఇక--- ప-గ--్ర--వ-్చా? ఇ___ పొ_ త్______ ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-? --------------------- ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? 0
M--u madh--ṁ-sē---̄c-ḍāni-i an-m-t-n̄---a--nd-? M___ m______ s____________ a_________________ M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------- Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
Pwede bang magbayad gamit ang credit card? క--ె-ి-్-క--్డ్-ద్-ా-----ల్ల-ంచావ-్--? క్___ కా__ ద్__ చె_______ క-ర-డ-ట- క-ర-డ- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? -------------------------------------- క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
M-r--ma--y-- s----̄c--ā-i-i-anu--t---cabaḍ--dā? M___ m______ s____________ a_________________ M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------- Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
Pwede bang magbayad gamit ang tseke? చ--- ద్వ--ా-----లిం--వ---ా? చె_ ద్__ చె_______ చ-క- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? --------------------------- చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
Mī------hyaṁ s-vi---aḍā---i-an--a-i-̄-ab---n--? M___ m______ s____________ a_________________ M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------- Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
Pwede lamang magbayad ng cash? క్యా-- ద-వా-- చెల-లి-చావచ్-ా? క్__ ద్__ చె_______ క-య-ష- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? ----------------------------- క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
M----o-ṭ-ri-ā-vi--ś-------eḷḷaḍaṁ --um-tin̄-aba---d-? M___ o_______ v_________ v_______ a_________________ M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------------- Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
Pwede ba akong tumawag? నే-ు ఒక-క-ల---ే--క-వ--చ-? నే_ ఒ_ కా_ చే______ న-న- ఒ- క-ల- చ-స-క-వ-్-ా- ------------------------- నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? 0
M-r----ṭa-i-- -i---ā-ak- ---ḷ-----a-um-ti--c-baḍi-d-? M___ o_______ v_________ v_______ a_________________ M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------------- Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
May itatanong lang sana ako? / Puwedeng mag-tanong? నేన- ఒ--ి--డ-వ----? నే_ ఒ__ అ______ న-న- ఒ-ట- అ-గ-చ-చ-? ------------------- నేను ఒకటి అడగవచ్చా? 0
M--u-oṇ-ar-g---id-----ku--eḷḷaḍ-ṁ --u-ati---ab----d-? M___ o_______ v_________ v_______ a_________________ M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------------- Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
May sasabihin lang sana ako? నే---ఒకటి--ె----చ్--? నే_ ఒ__ చె______ న-న- ఒ-ట- చ-ప-ప-చ-చ-? --------------------- నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? 0
C--av-ccu C________ C-y-v-c-u --------- Cēyavaccu
Bawal siyang matulog sa parke. అత--క--పా-్---ల- పడ-క----ని-ి అన-మతి-ల-దు అ___ పా__ లో ప______ అ___ లే_ అ-న-క- ప-ర-క- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- ----------------------------------------- అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
C-yava-cu C________ C-y-v-c-u --------- Cēyavaccu
Bawal siyang matulog sa sasakyan. అ-న--ి -ార- -ో ప--కోవ--న-క---నుమతి---దు అ___ కా_ లో ప______ అ___ లే_ అ-న-క- క-ర- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- --------------------------------------- అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
C----ac-u C________ C-y-v-c-u --------- Cēyavaccu
Bawal siyang matulog sa istasyon ng tren. అ---కి --ర-న----ట-ష---- పడుకోవ-ా-ి-ి అన-మత---ేదు అ___ ట్__ స్____ ప______ అ___ లే_ అ-న-క- ట-ర-న- స-ట-ష-్-ో ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- ------------------------------------------------ అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
M-mu-ikk-ḍa --ga---ā---a-cā? M___ i_____ p___ t__________ M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ---------------------------- Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
Maaari ba kaming umupo? మే-ు ----డ-కూర-చో-చ-చ-? మే_ ఇ___ కూ______ మ-మ- ఇ-్-డ క-ర-చ-వ-్-ా- ----------------------- మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? 0
M--u i-k--a----a tr--ava-cā? M___ i_____ p___ t__________ M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ---------------------------- Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
Maaari ba naming mahingi ang menu? మ--- మ-నూ-కా-----ఇ-్త---? మా_ మె_ కా__ ఇ____ మ-క- మ-న- క-ర-డ- ఇ-్-ా-ా- ------------------------- మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? 0
M-mu i-k-ḍa-p-g- tr--a-a---? M___ i_____ p___ t__________ M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ---------------------------- Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
Maaari ba tayong magbayad nang magkahiwalay? మ-ము---డ-విడ-గ--చెల-ల-ం-వ---ా? మే_ వి____ చె_______ మ-మ- వ-డ-వ-డ-గ- చ-ల-ల-ం-వ-్-ా- ------------------------------ మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? 0
Ikka-a ---a --āga-a---? I_____ p___ t__________ I-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ----------------------- Ikkaḍa poga trāgavaccā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -